← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december 2004 tot vaststelling van de personeelsformatie van de haven van Brussel "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december 2004 tot vaststelling van de personeelsformatie van de haven van Brussel | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2004 fixant le cadre organique du personnel du port de Bruxelles |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 JANUARI 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 22 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 16 december 2004 tot vaststelling van de | Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2004 fixant le cadre organique du |
personeelsformatie van de haven van Brussel | personnel du port de Bruxelles |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
1993; Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie | Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au |
en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de | développement du canal, du port, de l'avant-port et de leurs |
aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; gewijzigd | dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale, modifiée par |
door de ordonnantie van 29 maart 2001 betreffende sommige instellingen | l'ordonnance du 29 mars 2001 relative à certains organismes d'intérêt |
van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door de ordonnantie van 6 november 2003; | public de la Région de Bruxelles-Capitale et par l'ordonnance du 6 novembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux de |
de algemene staatsprincipes die van toepassing zijn op het personeel | l'Etat applicables au personnel des services des Gouvernements de |
van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de | Communautés et de Région et des Collèges de la Commission |
Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de | communautaire commune et de la Commission communautaire française |
Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke | ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dépendent; |
rechtspersonen die ervan afhangen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
september 2002 houdende het administratief statuut en de | septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | agents des organismes d'intérêt public de la Région de |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van de Haven van Brussel, gegeven op 28 november 2008; | Vu l'avis du Conseil d'Administration du Port de Bruxelles donné le 28 novembre 2008; |
Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité van de | Vu l'avis motivé du Comité de Concertation de Base du Port de |
Haven van Brussel, gegeven op 25 november 2009; | Bruxelles donné le 25 novembre 2008; |
Gelet op het akkoord van de Inspecteur van Financiën gegeven op 25 september 2008; | Vu l'accord de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 septembre 2008; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 14 novembre 2008; |
november 2008; | |
Gelet op het akkoord van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken | Vu l'accord du Ministre qui a la fonction publique dans ses |
gegeven op 19 september 2008; | attributions; donné le 19 septembre 2008; |
Overwegende dat het zich opdringt de personeelsformatie van de Haven | Considérant qu'il s'impose d'adapter le cadre organique du Port de |
van Brussel aan te passen in functie van de nieuwe opdrachten die aan | Bruxelles en fonction des nouvelles missions qui lui sont confiées; |
de vennootschap worden toevertrouwd; | |
Op voordracht van de Staatssecretaris belast met de Haven van Brussel, | Sur proposition de la Secrétaire d'Etat chargée du Port de Bruxelles, |
Besluit : | Arrête : |
In het artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 16 december 2004 tot vaststelling van de | Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2004 fixant le cadre organique du |
personeelsformatie van de Haven van Brussel, wordt het aantal | personnel du Port de Bruxelles, le nombre d'emplois est modifié dans |
betrekkingen in de volgende graden gewijzigd : | les grades suivants : |
1° Niveau A : | 1° Niveau A : |
a) A3 Directeur : het aantal « 3 » wordt door het aantal « 5 » vervangen; | a) A3 Directeur : le nombre « 3 » est remplacé par le nombre « 5 »; |
b) A2 Eerste ingenieur : het aantal « 1 » wordt door het aantal « 2 » | b) A2 Premier ingénieur : le nombre « 1 » est remplacé par le nombre « |
vervangen; | 2 »; |
c) A2 Eerste attaché : het aantal « 3 » wordt door het aantal « 6 » | c) A2 Premier attaché : le nombre « 3 » est remplacé par le nombre « 6 |
vervangen; | »; |
d) A1 Ingenieur : het aantal « 2 » wordt door het aantal « 6 » | d) A1 Ingénieur : le nombre « 2 » est remplacé par le nombre « 6 »; |
vervangen; e) A1 Attaché : het aantal « 14 » wordt door het aantal « 22 » | e) A1 Attaché : le nombre « 14 » est remplacé par le nombre « 22 ». |
vervangen; f) Totaal niveau A : het aantal « 29 » wordt door het aantal « 47 » | f) Total niveau A : le nombre « 29 » est remplacé par le nombre « 47 |
vervangen. | ». |
2° Niveau B : | 2° Niveau B : |
a) B2 Eerste assistent : het aantal « 3 » wordt door het aantal « 5 » | a) B2 Assistant principal : le nombre « 3 » est remplacé par le nombre |
vervangen; | « 5 »; |
b) B1 Assistent : het aantal « 12 » wordt door het aantal « 20 » vervangen; | b) B1 Assistant : le nombre « 12 » est remplacé par le nombre « 20 »; |
c) Totaal niveau B : het aantal « 15 » wordt door het aantal « 25 » | c) Total niveau B : le nombre « 15 » est remplacé par le nombre « 25 |
vervangen. | ». |
3° Niveau C : | 3° Niveau C : |
a) C2 Eerste adjunct : het aantal « 7 » wordt door het aantal « 13 » | a) C2 Adjoint principal : le nombre « 7 » est remplacé par le nombre « |
vervangen; | 13 »; |
b) Totaal niveau C : het aantal « 42 » wordt door het aantal « 48 » | b) Total niveau C : le nombre « 42 » est remplacé par le nombre « 48 |
vervangen. | ». |
4° Niveau D : | 4° Niveau D : |
a) D2 : Eerste klerk : het aantal « 9 » wordt door het aantal « 14 » | a) D2 : Commis principal : le nombre « 9 » est remplacé par le nombre |
vervangen; | « 14 »; |
b) D1 Klerk : het aantal « 51 » wordt door het aantal « 49 » vervangen; | b) D1 Commis : le nombre « 51 » est remplacé par le nombre « 49 »; |
c) Totaal niveau D : het aantal « 60 » wordt door het aantal « 63 » | c) Total niveau D : le nombre « 60 » est remplacé par le nombre « 63 |
vervangen. | ». |
5° Niveau E : | 5° Niveau E : |
a) E1 : Eerste beambte : het aantal « 3 » wordt door het aantal « 6 » | a) E2 : Préposé principal : le nombre « 3 » est remplacé par le nombre |
vervangen; | « 6 »; |
b) E1 Beambte : het aantal « 15 » wordt door het aantal « 3 » vervangen; | b) E1 Préposé : le nombre « 15 » est remplacé par le nombre « 3 »; |
c) Totaal niveau E : het aantal « 18 » wordt door het aantal « 9 » vervangen. | c) Total niveau E : le nombre « 18 » est remplacé par le nombre « 9 ». |
6. Algemeen totaal | 6° Total général : |
Het aantal « 164 » wordt vervangen door het aantal « 192 ». | a) Le nombre « 164 » est remplacé par le nombre « 192 ». |
Artikel 1.4 betrekkingen van eerste adjunct, 4 betrek-kingen van |
Article 1er.4 emplois d'adjoint principal, 4 emplois de commis |
eerste klerk, 6 betrekkingen van eerste beambte en 3 betrekkingen van | principal, 6 emplois de préposé principal et 3 emplois de préposé |
beambte beoogd in artikel 1 worden opgeheven bij afvloeiing van hun | visés à l'article 1er sont supprimés après le départ de leur |
titularis. | titulaire. |
Art. 2.De betrekkingen van eerste attaché zijn als volgt verdeeld : |
Art. 2.Les emplois de premier attaché sont répartis de la manière suivante : |
kaderbetrekking : 2 | emploi d'encadrement : 2 |
deskundigenbetrekking : 3 | emploi d'expert : 3 |
deskundigenbetrekking van hoog niveau : 1 | emploi d'expert de haut niveau : 1 |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad. | au Moniteur Belge. |
Brussel, 22 januari 2009. | Bruxelles, le 22 janvier 2009. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |