Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15/01/2009
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van de vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met gemengde voertuigen of tot uitbreiding van de vroeger toegekende vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met een aantal gemengde voertuigen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van de vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met gemengde voertuigen of tot uitbreiding van de vroeger toegekende vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met een aantal gemengde voertuigen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant des autorisations d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre de véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 JANUARI 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van de vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met gemengde voertuigen of tot uitbreiding van de vroeger toegekende vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met een aantal gemengde voertuigen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant des autorisations d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre de véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle
instellingen, zoals gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus que modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, 16
1988, 16 juli 1993 en 13 juli 2001, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 8°; juillet 1993 et 13 juillet 2001, notamment l'article 6, § 1er, X, 8°,
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux
en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, services de location de voitures avec chauffeur, notamment les
inzonderheid op artikelen 3 tot 5; articles 3 à 5;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4
september 2003 tot vaststelling van het maximum aantal voertuigen septembre 2003 fixant le nombre maximum de véhicules pour lesquels des
waarvoor vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées
afgeleverd kunnen worden op het grondgebied van het Brussels sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale;
Hoofstedelijk Gewest;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 4
september 2003 houdende bepaling van de aanvullende criteria volgens septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels
dewelke de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van een les demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis sont
taxidienst onderzocht worden, alsook van de vorm en de inhoud van het examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au publie et la
bericht bestemd voor het publiek en van de onderzoeksprocedure van de procédure d'examen des demandes;
aanvragen; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29
maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de
verhuren van voertuigen met chauffeur, inzonderheid op artikelen 48 tot 52; voitures avec chauffeur, notamment les articles 48 à 52;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
juli 2008 tot toekenning van vergunmngen voor het exploiteren van een 03 juillet 2008 décidant de procéder à la délivrance d'autorisations
taxidienst en/of tot uitbreiding van de vroeger toegekende d'exploiter un service de taxis et/ou à l'extension d'autorisations
vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst voor een totaal d'exploiter un tel service déjà délivrées et portant sur
van 50 "gemengde voertuigen"; l'exploitation d'un total de 50 « véhicules mixtes »;
Gelet op het bericht, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 Vu l'avis publié au Moniteur belge du 14 juillet 2008 et l'appel y
juli 2008 en de oproep in dit bericht ter attentie van exploitanten figurant à destination des exploitants d'un service de taxis ou des
van een taxidienst of kandidaat-exploitanten van een taxidienst; candidats exploitants d'un service de taxis;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17
juli 2008 tot aanstelling van de leden van de jury belast met het juillet 2008 portant désignation des membres du jury chargé d'émettre
uitbrengen van een advies betreffende de vergunningsaanvragen voor het un avis relatif aux demandes d'autorisation d'exploiter un service de
exploiteren van een taxidienst; taxis;
Gelet op het advies, uitgebracht op 11 september 2008 door de jury, Vu l'avis émis le 11 septembre 2008 par le jury composé par l'arrêté
samengesteld bij besluit van de Regering van 17 juli 2008 houdende du Gouvernement du 17 juillet 2008 portant désignation des membres du
aanduiding van de leden van de jury, belast met het uitbrengen van een jury chargé d'émettre un avis relatif aux demandes d'autorisation
advies betreffende de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van d'exploiter un service de taxis,
een taxidienst;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën afgeleverd op 30 Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 30 octobre 2008;
oktober 2008; Overwegende dat naar aanleiding van voormeld bericht, gepubliceerd in Considérant qu'ensuite de l'avis précité publié au Moniteur belge du
het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2008, 230 aanvragen werden 14 juillet 2008, 230 demandes ont été introduites;
ingediend; Overwegende dat 69 aanvragen volledig en binnen de gestelde termijn Considérant que 69 demandes ayant été introduites complètes dans les
werden ingediend en kunnen worden onderzocht en vergeleken met het oog délais, elles peuvent être examinées et comparées aux fins de les
op hun rangschikking, daar immers het totaal aantal voertuigen waarop départager dès lors que le nombre total de véhicules pour lesquels ces
deze exploitatieaanvragen betrekking hebben, het maximaal aantal van demandes d'exploitation ont été introduites excède le nombre maximum
50 gemengde voertuigen overschrijdt waarvoor deze vergunningen de 50 véhicules mixtes pour lesquels ces autorisations sont
overeenkomstig de toepasselijke reglementering kunnen worden susceptibles d'être délivrées ou étendues conformément à la
uitgereikt of uitgebreid, zoals onder meer op gewezen in het bericht réglementation applicable, comme rappelé notamment dans l'avis publié
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2008; au Moniteur belge du 14 juillet 2008;
Overwegende dat het onderzoek en de vergelijking van al deze aanvragen Considérant que l'examen et la comparaison de toutes ces demandes ont
werden voorbereid door de jury belast met het uitbrengen van een été préparés par le jury chargé d'émettre un avis et qui, au terme de
advies, die vervolgens het voormeld advies van 11 september 2008 heeft ce travail, a émis l'avis précité du 11 septembre 2008;
uitgebracht; Overwegende dat na het onderzoek en de vergelijking van de Considérant qu'après examen des différentes demandes et comparaison de
verschillende aanvragen punten werden toegekend. Deze toekenning celles-ci, des points ont été attribués, conformément à la disposition
gebeurde overeenkomstig de bepaling van artikel 7, lid 2, van het
besluit van 4 september 2003 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de l'article 7, alinéa 2, de l'arrêté du 4 septembre 2003 du
en rekening houdend met de wegingscoëfficiënten zoals nader bepaald in Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et compte tenu des
het bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2008; coefficients de pondération, tels que fixés dans l'avis publié au Moniteur belge le 14 juillet 2008;
Overwegende dat uit het bericht gepubliceerd in het Belgisch Considérant qu'il ressort clairement de l'avis publié au Moniteur
Staatsblad van 14 juli 2008 duidelijk de wil van de regering bleek om belge le 14 juillet 2008 la volonté du Gouvernement d'octroyer à tout
aan elke exploitant een vergunning voor het exploiteren van een exploitant une autorisation d'exploiter un taxi pour deux véhicules
taxidienst voor maximaal twee aangepaste voertuigen toe te kénnen of adaptés au maximum ou d'étendre les autorisations existantes à deux
zijn bestaande vergunningen met maximaal twee voertuigen uit te véhicules au maximum. Si un même gerant a introduit plusieurs demandes
breiden. Indien eenzelfde zaakvoerder verschillende aanvragen voor pour plusieurs sociétés, seule(s) la (les) société(s) la (les) mieux
verschillende maatschappijen heeft ingediend, werd enkel de best placée(s) a (ont) été retenue(s) jusqu'à ce que le nombre maximum de
gerangschikte maarschappij(en) weerhouden tot het maximaal aantal
voertuigen werd bereikt; véhicules ait été atteint;
Overwegende dat, in overeenstemming met artikel 7, § 1, van de Considérant que, conformément à l'article 7, § 1er de l'ordonnance du
ordonnantie van 27 april 1995, de nieuwe vergunningen tot exploitatie 27 avril 1995, les nouvelles autorisations d'exploiter un service de
van een taxidienst die conform dit besluit worden afgeleverd een duur taxis délivrées par le présent arrêté sont d'une durée de sept ans et
van zeven jaar hebben en dat bij toepassing van artikel 7, §§ 1 en 3, qu'en application de l'article 7, §§ 1 et 3, de cette ordonnance, les
van deze ordonnantie, de vergunningen om een al bestaande vergunning autorisations d'étendre à un nombre complémentaire de véhicules une
tot exploitatie uit te breiden tot een aanvullend aantal voertuigen, autorisation préexistante d'exploiter n'ont pas d'incidence quant à la
geen impact hebben op de duur van deze vergunning tot exploitatie, die durée de cette autorisation d'exploiter qui demeure celle visée à
gelijk blijft aan de duur bedoeld in artikel 7 van deze ordonnantie l'article 7 de cette ordonnance à compter de sa délivrance ou de la
vanaf haar aflevering of vanaf de datum bedoeld ter gelegenheid van date visée à l'occasion de son dernier renouvellement;
haar laatste hernieuwing;
Gelet op het openbaar nut van de taxidiensten; Vu l'utilité publique des services de taxis;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Worden volgende vergunningen voor het exploiteren van een

Article 1er.Les autorisations suivantes pour exploiter un service de

taxidienst toegekend : taxi sont accordées :
- aan CVOA "SACHA" de uitbreiding van de vergunning die haar vroeger - à la SCRI "SACHA" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà
werd toegekend met twee gemengde voertuigen; été préalablement accordée de deux véhicules mixtes;
- aan BVBA "IMEMA" de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger - à la SPRL "IMEMA" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà
werd toegekend met een gemengd voertuig; été préalablement accordée de un véhicule mixte;
- aan BVBA "TAXI LIMO" de uitbreiding van de vergunning die hem - à la SPRL "TAXI LIMO" l'extension de l'autorisation qui lui avait
vroeger werd toegekend met een gemengd voertuig; déjà été préalablement accordée de un véhicule mixte;
- aan de heer Onésime BUGABO een vergunning voor het exploiteren van - à M. Onésime BUGABO une autorisation d'exploiter un service de taxis
een taxidienst met een gemengd voertuig. Deze vergunning wordt avec un véhicule mixte. Cette autorisation est accordée pour une durée
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 februari 2009; de sept ans prenant cours le 01 er février 2009;
- aan de BVBA "NKORA SERVICE" een vergunning voor het exploiteren van - à la SPRL "NKORA SERVICE" une autorisation d'exploiter un service de
een taxidienst met twee gemengde voertuigen. Deze vergunning wordt taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est accordée pour
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 februari 2009; une durée de sept ans prenant cours le 1er février 2009;
- aan GCV "PIGEON EXPRESS" de uitbreiding van de vergunning die hem - à la SCS "PIGEON EXPRESS" l'extension de l'autorisation qui lui
vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen; avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes;
- aan GCV "JOTAXI" de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger - à la SCS "JOTAXI" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà
werd toegekend met een gemengd voertuig; été préalablement accordée de un véhicule mixte;
- aan CVBA "MAHDAOUI" de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger - à la SCRL "MAHDAOUI" l'extension de l'autorisation qui lui avait
werd toegekend met twee gemengde voertuigen; déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes;
- aan de BVBA "B.T.M." een vergunning voor het exploiteren van een - à la BVBA "B.T.M." une autorisation d'exploiter un service de taxis
taxidienst met een gemengd voertuig. Deze vergunning wordt toegekend avec un véhicule mixte. Cette autorisation est accordée pour une durée
voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 februari 2009; de sept ans prenant cours le 1er février 2009;
- aan de heer Eugène Clément NAHIMANA een vergunning voor het - à M. Eugène Clément NAHIMANA une autorisation d'exploiter un service
exploiteren van een taxidienst met twee gemengde voertuigen. Deze
vergunning wordt toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 de taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est accordée
februari 2009; pour une durée de sept ans prenant cours le Oler février 2009;
- aan de heer Daniel MARKIEWICZ een vergunning voor het exploiteren - à M. Daniel MARKIEWICZ une autorisation d'exploiter un service de
van een taxidienst met een gemengd voertuig. Deze vergunning wordt taxis avec un véhicule mixte. Cette autorisation est accordée pour une
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 februari 2009; durée de sept ans prenant cours le 01er février 2009;
- aan de heer Straton NDUWAYEZU een vergunning voor het exploiteren - à M. Straton NDUWAYEZU une autorisation d'exploiter un service de
van een taxidienst met twee gemengde voertuigen. Deze vergunning wordt taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est accordée pour
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 februari 2009; une durée de sept ans prenant cours le 1er février 2009;
- aan BVBA "T.D. TAX" de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger - à la SPRL "T.D. TAX" l'extension de l'autorisation qui lui avait
werd toegekend met twee gemengde voertuigen; déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes;
- aan BVBA "HAMZI ENTREPRISE" de uitbreiding van de vergunning die hem - à la SPRL "HAMZI ENTREPRISE" l'extension de l'autorisation qui lui
vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen; avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes;
- aan BVBA "G.N.N." de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger - à la SPRL "G.N.N." l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà
werd toegekend met twee gemengde voertuigen; été préalablement accordée de deux véhicules mixtes;
-. aan VOF "BRUSSELS CITY TAXI (BCT)" de uitbreiding van de vergunning - à la SNC "BRUSSELS CITY TAXI (BCT)" l'extension de l'autorisation
die hem vroeger werd toegekend met een gemengd voertuig; qui lui avait déjà été préalablement accordée de un véhicule mixte;
- aan VOF "SIDI & CO SERVICES" de uitbreiding van de vergunning die - à la SNC "SIDI & CO SERVICES" l'extension de l'autorisation qui lui
hem vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen; avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes;
- aan BVBA "ELSATAX" de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger - à la SPRL "ELSATAX" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà
werd toegekend met twee gemengde voertuigen; été préalablement accordée de deux véhicules mixtes;
- aan VOF "BETAXI" de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger - à la SNC "BETAXI" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà
werd toegekend met een gemengd voertuig; été préalablement accordée de un véhicule mixte;
- aan CVBA "FRANTAX" de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger - à la SCRL "FRANTAX" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà
werd toegekend met twee gemengde voertuigen; été préalablement accordée de deux véhicules mixtes;
- aan GCV "SORWAB" de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger - à la SCS "SORWAB" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà
werd toegekend voor het exploiteren van een taxidienst met twee été préalablement accordée de deux véhicules mixtes;
gemengde voertuigen;
- aan GCV "JAM" de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger werd - à la SCS "JAM" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà été
toegekend met een gemengd voertuig; préalablement accordée de un véhicule mixte;
- aan GCV "MAJID" de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger - à la SCS "MAJID" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà
werd toegekend met een gemengd voertuig; été préalablement accordée de un véhicule mixte;
- aan GCV "AIGLES NOIRS" een vergunning voor het exploiteren van een - à la SCS "G.C.V. AIGLES NOIRS" une autorisation d'exploiter un
taxidienst met twee gemengde voertuigen. Deze vergunning wordt service de taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 februari 2009; accordée pour une durée de sept ans prenant cours le 1er février 2009;
- aan BVBA "AZIZA" de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger - à la SPRL "AZIZA" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà
werd toegekend met twee gemengde voertuigen; été préalablement accordée de deux véhicules mixtes;
- aan BVBA "HAROUNE TAX" de uitbreiding van de vergunning die hem - à la SPRL "HAROUNE TAX" l'extension de l'autorisation qui lui avait
vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen; déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes;
- aan BVBA "VETAX" de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger - à la SPRL "VETAX" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà
werd toegekend met een gemengd voertuig; été préalablement accordée de un véhicule mixte;
- aan GCV U.M.F. & FILS" de uitbreiding van de vergunning die hem - à la SCS "J.M.F. & FILS" l'extension de l'autorisation qui lui avait
vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen; déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes;
- aan GCV "NIWEN & FILS" de uitbreiding van de vergunning die hem - à la SCS "NIWEN & FILS" l'extension de l'autorisation qui lui avait
vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen; déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes;
- aan BVBA "TAXIS LUCAS" de uitbreiding van de vergunning die hem - à la SPRL "TAXIS LUCAS" l'extension de l'autorisation qui lui avait
vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen, déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes,
- aan CVBA "SABA" de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger - à la SCRL "SABA" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà
werd toegekend met een gemengd voertuig. été préalablement accordée de un véhicule mixte.

Art. 2.In het geval dat de vergunningen uit art. 1 door de exploitant

Art. 2.En cas de refus d'accepter les autorisations prévues à

worden geweigerd of de voertuigen bestemd voor het vervoer van l'article 1er ou à défaut de mise en circulation effective des
personen met beperkte mobiliteit niet effectief in het verkeer worden véhicules destinés au transport de personnes à mobilité réduite dans
gebracht binnen de zes maanden vanaf de kennisgeving van de vergunning les six mois de la notification de l'autorisation ou de l'extension
of de uitbreiding van vergunning, kunnen deze in dalende volgorde d'autorisation, celles-ci peuvent être accordées en ordre décroissant
worden toegekend : :
aan De CVBA "SABA" voor een gemengd voertuig omdat het aantal van à la SCRL "SABA" portant sur un véhicule mixte, étant donné que le
vijftig gemengde voertuigen bereikt was na de toekenning van de nombre de cinquante véhicules mixtes était atteint après l'attribution
uitbreiding met een gemengd voertuig terwijl de CVBA "SABA" er twee d'une extension d'autorisation d'un véhicule mixte, alors que la SCRL
heeft gevraagd; « SABA » en a demandé deux;
aan de BVBA "STERTAX" voor twee gemengde voertuigen; à la SPRL "STERTAX" portant sur deux véhicules mixtes;
aan de heer Alexandre CAELS voor een gemengd voertuig; à M. Alexandre CAELS portant sur un véhicule mixte;
aan de BVBA "ZITAX" voor een gemengd voertuig; à la SPRL "ZITAX" portant sur un véhicule mixte;
aan de heer Abdelmajid GHARDASS voor een gemengd voertuig; à M. Abdelmajid GHARDASS portant sur un véhicule mixte;
aan "TAXIS SEBBARH MUSTAPHA & CIE" voor een gemengd voertuig, à "TAXIS SEBBARH MUSTAPHA & CIE" portant sur un véhicule mixte;
aan de GCV "T.N. » voor een gemengd voertuig; à la SCS "T.N." portant sur un véhicule mixte;
aan de GCV "SHEYENNE TAXIS" voor een gemengd voertuig; à la SCS "SHEYENNE TAXIS" aportant sur un véhicule mixte;
aan de heer Antoine HATEGEKIMANA voor een gemengd voertuig; à M. Antoine HATEGEKIMANA portant sur un véhicule mixte;
aan de BVBA "TAXIS LAZARE SC" voor een gemengd voertuig; à la SPRL "TAXIS LAZARE SC" portant sur un véhicule mixte;
aan de GCV "KABE" voor een gemengd voertuig; à la SCS "KABE" portant sur un véhicule mixte;
aan de BVBA "EAGLE XPRESS SERVICES" voor twee gemengde voertuigen, à la SPRL "EAGLE XPRESS SERVICES" portant sur deux véhicules mixtes;
aan de heer Jean-Claude MPUNGA voor een gemengd voertuig; à M. Jean-Claude MPUNGA portant sur un véhicule mixte;
aan de BVBA "EUROPEAN SERVICE LOCATION" voor twee gemengde voertuigen; à la SPRL "EUROPEAN SERVICE LOCATION" portant sur deux véhicules mixtes;
aan de heer Charles MUGANZA voor een gemengd voertuig; à M. Charles MUGANZA portant sur un véhicule mixte;
aan de heer Jean-Baptiste RYUMUGABE voor een gemengd voertuig; à M. Jean-Baptiste RYUMUGABE portant sur un véhicule mixte;
aan de BVBA "SHAYAN" voor twee gemengde voertuigen; à la SPRL "SHAYAN" portant sur deux véhicules mixtes;
aan de BVBA "B.C.S." voor een gemengd voertuig; à la SPRL "B.C.S." portant sur un véhicule mixte;
aan de BVBA "CHRISFAB" voor een gemengd voertuig, à la SPRL "CHRISFAB" portant sur un véhicule mixte;
aan de BVBA "FARSHAD" voor twee voertuigen; à la SPRL "FARSHAD" portant sur deux véhicules mixtes;
aan de heer Najib AKHRIF voor een gemengd voertuig; à M. Najib AKHRIF portant sur un véhicule mixte;
aan de BVBA "CHIAR" voor twee gemengde voertuigen. à la BVBA "CHIAR" portant sur deux véhicules mixtes;

Art. 3.Omdat zaakvoerders van verschillende taxiondernemingen reeds

Art. 3.Etant donné que les gérants de différentes sociétés de taxi

een uitbreiding van een vergunning met twee gemende voertuigen hadden avaient déjà obtenu une extension d'une autorisation portant sur deux
bekomen, komen volgende aanvragen van de minder goed gerangschikte véhicules mixtes, les demandes suivantes des sociétés moins bien
maatschappijen van dezelfde zaakvoerder niet in aanmerking voor een placées du même gérant n'entrent pas en considération pour une
verhoging van hun bestaande vergunning. Het betreft hier : augmentation de leur autorisation existante. Il s'agit de :
BVBA Argine SPRL Argine
BVBA Lusotaxi SPRL Lusotaxi
BVBA E.N.D. SPRL E.N.D.
NV EMG T&T SA EMG T&T
CVOA Taxis Joseph Pralle SCRI Taxis Joseph Pralle
BVBA DS Tax SPRL DS Tax
BVBA COOPSA SPRL COOPSA
BVBA Esperatax SPRL Esperatax
BVBA Bentaouet Taxi SPRL Bentaouet Taxi
BVBA Suncar; SPRL Suncar
BVBA Best Etema; SPRL Best Etema
BVBA Europeen; SPRL Europeen
BVBA Iman; SPRL Iman
BVBA Stertax; SPRL Stertax
BVBA Danytax; SPRL Danytax
GCV TMS Limousine; SCS TMS Limousine
BVBA Benaz; SPRL Benaz
BVBA Auto 32 BBS SPRL Auto 32 BBS

Art. 4.De Minister bevoegd voor de taxidiensten is belast met de

Art. 4.Le Ministre ayant les services de taxis dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 15 januari 2009. Bruxelles, le 15 janvier 2009.
Pour le Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale,
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Mobiliteit en Openbare Werken, de la Mobilité et des Travaux publics,
P. SMET P. SMET
^