Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bepaling van de modaliteiten voor de certificering van installaties voor de productie van groene elektriciteit met een beperkt vermogen, en houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 2004 betreffende de promotie van groene elektriciteit en van kwaliteitswarmtekrachtkoppeling | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant précision des modalités de certification des installations de production d'électricité verte de faible puissance, et modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 2004 relatif à la promotion de l'électricité verte et de la cogénération de qualité |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
18 DECEMBER 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 18 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende bepaling van de modaliteiten voor de certificering van | Bruxelles-Capitale portant précision des modalités de certification |
installaties voor de productie van groene elektriciteit met een | des installations de production d'électricité verte de faible |
beperkt vermogen, en houdende wijziging van het besluit van de | puissance, et modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 2004 betreffende de | Bruxelles-Capitale du 6 mai 2004 relatif à la promotion de |
promotie van groene elektriciteit en van kwaliteitswarmtekrachtkoppeling | l'électricité verte et de la cogénération de qualité |
De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 |
mei 2004. betreffende de promotie van groene elektriciteit en van | mai 2004 relatif à la promotion de l'électricité verte et de la |
kwaliteitswarmtekracht-koppeling, gewijzigd bij het besluit van de | cogénération de qualité, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2007. houdende | Région de BruxellesCapitale du 19 juillet 2007 déterminant les |
vaststelling van de modaliteiten voor de toekenning van labels van | |
garantie van oorsprong en houdende bepaling van de plichten opgelegd | modalités d'octroi des labels de garantie d'origine et précisant les |
aan de leveranciers, inzonderheid op de artikelen 5, 8,11, 12,14, 17, | obligations incombant aux fournisseurs, notamment les articles 5, 8, |
24, 26; | 11, 12,14, 17, 24 et 26; |
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Sur proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Leefmilieu, Energie, Bijstand aan Personen en | Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, de l'Energie, et de la |
Waterbeleid; | Politique de l'Eau; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, 13° van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1, 13° de l'arrêté du Gouvernement |
Hoofdstedelijke Regering van 6. mei 2004 betreffende de promotie van | de la Région de BruxellesCapitale du 6 mai 2004 relatif à la promotion |
groene elektriciteit en van kwaliteitswarmtekrachtkoppeling, wordt de | de l'électricité verte et de la cogénération de qualité, la définition |
definitie van « titularis van de installatie » vervangen door : « 13° | de titulaire de l'installation est remplacée par ce qui suit : « 13° |
titularis van de installatie : de natuurlijke persoon of de | titulaire de l'installation : la personne physique ou la personne |
rechtspersoon die een zakelijk recht op de productie-installaties | morale ayant ou attestant d'un droit réel sur les installations de |
heeft of kan aantonen ». | production ». |
Art. 2.Artikel 5 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 6 mei 2004 betreffende de promotie van groene | Bruxelles-Capitale du 6 mai 2004. relatif à la promotion de |
elektriciteit en van kwaliteitswarmtekrachtkoppeling wordt | l'électricité verte et de la cogénération de qualité est complété par |
vervolledigd met een derde paragraaf, luidend als volgt : | un troisième paragraphe rédigé comme suit : |
« § 3. In afwijking van paragraaf 2, wordt het bezoek voor de | « § 3. En dérogation au paragraphe 2, la visite de certification des |
certifiëring van installaties met een vermogen kleiner dan of gelijk | installations d'une puissance inférieure ou égale à 5kW est assurée |
aan 5kW uitgevoerd door de distributienetbeheerder. De Commissie | par le gestionnaire du réseau de distribution. La Commission détermine |
bepaalt in overleg met deze laatste de modaliteiten en de rapportering | en concertation avec ce dernier les modalités et le rapportage de |
van dit bezoek. Te dien einde stellen zij een protocol op voor | cette visite. A cette fin, ils établissent un protocole de |
samenwerking en uitwisseling van informatie. » | collaboration et d'échange d'information. » |
Art. 3.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt overgenomen als de |
Art. 3.L'article 8 du même arrêté est repris comme le premier |
eerste paragraaf van het gewijzigde artikel 8. Deze paragraaf wordt | paragraphe de l'article 8. modifié. Ce paragraphe est complété d'un |
vervolledigd met een tweede paragraaf, luidend als volgt : | deuxième paragraphe rédigé comme suit : |
« § 2 In afwijking van de eerste paragraaf, organiseert de Commissie, | « § 2 En dérogation au premier paragraphe, en ce qui concerne les |
met betrekking tot de installaties met een vermogen kleiner dan of | installations d'une puissance inférieure ou égale à 5 kW, la |
gelijk aan 5 kW, een controle van ten minste 5 % van de installaties | Commission organise un contrôle qui portera au minimum sur 5 % des |
elk jaar. » | installations chaque année. » |
Art. 4.§ 1. Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervolledigd met |
Art. 4.§ 1er. L'article 11 du même arrêté est complété par un |
een derde paragraaf, luidend als volgt : | troisième paragraphe rédigé comme suit : |
« § 3. In afwijking van artikel 11, § 1, eerste lid, kent de Commissie | « § 3. En dérogation de l'article 11, § 1er, premier alinéa, la |
jaarlijks de labels van garantie van oorsprong toe aan installaties | Commission attribue annuellement les labels de garantie d'origine aux |
met een vermogen kleiner dan of gelijk aan 5 kW. De mededeling van de | installations d'une puissance inférieure ou égale à 5 kW. La |
meetgegevens blijft driemaandelijks voor deze installaties. » | communication des données de mesure reste trimestrielle pour ces installations. » |
§ 2. In artikel 12, § 2 van het zelfde besluit, wordt het woord « | § 2. Dans l'article 12, § 2 du même l'arrêté, le mot « trimestriel » |
driemaandelijkse » weggelaten. | est supprimé. |
Art. 5.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervolledigd met een |
Art. 5.L'article 14 du même arrêté est complété par un quatrième |
vierde paragraaf, luidend als volgt : | paragraphe, rédigé comme suit : |
« § 4. In afwijking van artikel 14, § 1, kent de Commissie jaarlijks | « § 4. En dérogation à l'article 14 § 1er, la Commission attribue |
de groenestroomcertificaten toe aan installaties met een vermogen | annuellement les certificats verts aux installations d'une puissance |
kleiner dan of gelijk aan 5 kW. De mededeling van de meetgegevens | inférieure ou égale à 5 kW. La communication des données de mesure |
blijft driemaandelijks voor deze installaties. » | reste trimestrielle pour ces installations. » |
Art. 6.Artikel 17, § 3 van hetzelfde besluit wordt vervolledigd als |
Art. 6.L'article 17, § 3 du même arrêté est complété comme suit : |
volgt : « Deze coëfficiënt is niet van toepassing op | « Ce coefficient ne s'applique pas aux installations de |
biomethanisatie-installaties die elektriciteit opwekken uit | biométhanisation produisant de l'électricité à partir de boues |
zuiveringsslib. » | d'épuration. » |
Art. 7.In artikel 24, vierde lid, van hetzelfde besluit, wordt het |
Art. 7.Dans l'article 24, quatrième alinéa du même arrêté, le mot « |
woord « voorleggen » vervangen door het woord « teruggeven ». In het | présentent » est remplacé par le mot « restituent ». Dans le cinquième |
vijfde lid van hetzelfde artikel wordt het woord « voorgelegde » | alinéa du même article, le mot « présentés » est remplacé par le mot « |
vervangen door « teruggegeven ». | restitués ». |
Art. 8.De Franse tekst van artikel 26 van hetzelfde besluit wordt |
Art. 8.Le texte français de l'article 26 du même arrêté est complété |
aangevuld met de woorden « visée à l'article 19, premier alinéa ». In | par les mots « visée à l'article 19, premier alinéa ». Dans le texte |
de Nederlandse tekst van hetzelfde artikel worden de woorden « bedoeld | néerlandais du même article, les mots « bedoeld in artikel 19, eerste |
in artikel 19, eerste lid » ingelast tussen het woord « gegevensbank » | lid » sont insérés entre le moet « gegevensbank » et « geannuleerd ». |
en « geannuleerd ». Dit artikel wordt overgenomen als de eerste | Cet article est repris comme le premier paragraphe de l'article 26 |
paragraaf van het gewijzigde artikel 26. Artikel 26 wordt vervolledigd | modifié. L'article 26 est complété d'un deuxième paragraphe rédigé |
met een tweede paragraaf, luidend als volgt : | comme suit : |
« § 2. Elk « label van garantie van oorsprong » dat wordt teruggegeven | « § 2. Tout « label de garantie d'origine » qui est restitué à la |
aan de Commissie, wordt geannuleerd in de gegevensbank bedoeld in | Commission, est annulé dans la banque de données visée à l'article 12, |
artikel 12, § 2, eerste lid. | § 2, premier alinéa. » |
Art. 9.Een artikel 30bis wordt ingelast in hoofdstuk VI van hetzelfde |
Art. 9.Un article 30bis est inséré au chapitre VI du même arrêté, |
besluit, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« Artikel 30bis.De eigenaars van installaties voor de productie van |
« Article 30bis.Les propriétaires d'installations de production |
groene elektriciteit met een vermogen kleiner dan of gelijk aan 5 kW | d'électricité verte d'une puissance inférieure ou égale à 5 kW, |
die gecertificeerd werden door de Commissie, kunnen genieten van de | certifiées par la Commission, peuvent bénéficier de la compensation |
compensatie tussen de hoeveelheden elektriciteit afgenomen van het | entre les quantités d'électricité prélevées sur le réseau de |
distributienet en de hoeveelheden elektriciteit geïnjecteerd in het | distribution et les quantités d'électricité injectées sur le réseau de |
distributienet ter hoogte van het leveringspunt. Deze compensatie | distribution au point de fourniture. La compensation s'applique à la |
heeft betrekking op de hoeveelheid elektriciteit die jaarlijks in het | quantité d'électricité annuellement injectée sur le réseau de |
distributienet wordt geïnjecteerd ten belope van maximum de | distribution au maximum jusqu'à hauteur de la quantité d'électricité |
hoeveelheid elektriciteit die jaarlijks van het distributienet wordt afgenomen. » | annuellement prélevée sur le réseau de distribution. » |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 11.De Minister bevoegd voor Energie, is belast met de uitvoering |
Art. 11.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 december 2008. | Bruxelles, le 18 décembre 2008. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister bevoegd voor Leefmilieu, Bijstand aan Personen en | La Ministre chargée de l'Environnement, de l'Energie, de l'Aide aux |
Waterbeleid, | Personnes et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |