Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 04/12/2008
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedeleike Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 juni 2007 houdende vaststelling van de lijst van deskundigen die als bemiddelaar kunnen optreden "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedeleike Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 juni 2007 houdende vaststelling van de lijst van deskundigen die als bemiddelaar kunnen optreden Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 juin 2007 établissant la liste d'experts pouvant agir en qualité de médiateur
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
4 DECEMBER 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedeleike Regering 4 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 14 juni 2007 houdende vaststelling van de lijst van Bruxelles-Capitale du 17 juin 2007 établissant la liste d'experts
deskundigen die als bemiddelaar kunnen optreden pouvant agir en qualité de médiateur
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché
van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article
inzonderheid op artikel 23, § 1, derde lid; 23, § 1, troisième alinéa;
Gelet op de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie Vu l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché
van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de gaz, concernant des redevances de voiries en matière de gaz et
wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 juillet
van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Bruxelles-Capitale en Région de Bruxelles-Capitale, notamment
inzonderheid op artikel 17, § 1, derde lid; l'article 17, § 1, troisième alinéa;
Overwegende dat de heer Claude Adriaenssens sinds meer dan 20 jaar Considérant que M. Claude Adriaenssens participe depuis plus de 20 ans
deelneemt aan de « Coordination Gaz-Electricité-Eau de Bruxelles » (CGEE); à la Coordination Gaz-Electricité-Eau de Bruxelles (CGEE);
Overwegende dat hij de coördinator is van de CGEE; Considérant qu'il est le coordinateur de la CGEE;
Overwegende dat hij sinds meerdere jaren plaatsvervangend lid is van Considérant qu'il est membre suppléant du Conseil Général de la
de Algemene Raad van de Commissie voor de Regulering van de Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz depuis plusieurs
Elektriciteit en het Gas; années;
Overwegende dat de heer Mohamed Ait Hassou burgerlijk ingenieur Considérant que M. Mohamed Ait Hassou est ingénieur civil chimiste;
scheikunde is; Overwegende dat hij lid was van de groep voor de regulering van de Considérant qu'il a été membre de l'équipe de régulation des marchés
elektriciteits- en gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat hij over ruime ervaring beschikt op het vlak van het voorbereiden van studies betreffende elektrische centrales van warmtekrachtkoppeling; Overwegende dat hij ervaring heeft op het vlak van de certificering van warmtekrachtkoppelingsinstallaties in het kader van het mechanisme van de groene certificaten; Owerwegende dat hij verantwoordelijke is van een adviesbureau, dat onder meer gespecialiseerd is in strategisch energieadvies en in de technisch-economische beoordeling van energiebesparende investeringen; de l'électricité et du gaz en Région de Bruxelles-Capitale. Considérant qu'il a une expérience assez large dans le domaine de la préparation d'études relatives aux centrales électriques de cogénération; Considérant qu'il dispose d'une expertise en matière de certification d'installations de cogénération dans le cadre du mécanisme de certificats verts; Considérant qu'il est responsable d'une société de conseils, spécialisée notamment dans le conseil stratégique en énergie ainsi que dans l'évaluation technico-économique d'investissements économiseurs d'énergie;
Overwegende dat Mevr. Isabelle Chaput licentiaat in de toegepaste Considérant que Mme Isabelle Chaput est licencié en sciences
economische wetenschappen is en adviseur Energie en Duurzame économiques appliquées et conseiller Energie et Développement Durable
Ontwikkeling bij de Federatie van de Scheikundige Nijverheid van à la Fédération des Industries Chimiques de Belgique;
België; Overwegende dat de heer Jean Degand in de hoedanigheid van industrieel Considérant que M. Jean Degand a en qualité d'ingénieur industriel
ingenieur elektromechanica over een beroepservaring beschikt van électromécanique une expérience professionnelle de plusieurs années
meerdere jaren in het domein van de energie; dans le domaine de l'énergie;
Overwegende dat de heer Jacques Fraix burgerlijk ingenieur elektriciteit is; Considérant que M. Jacques Fraix est ingénieur civil électricien;
Overwegende dat hij gedurende 33 jaar beroepsactiviteiten uitoefende Considérant que pendant 33 ans il a exercé des activités
in de sectoren van het gas en de elektriciteit; professionnelles dans les secteurs du gaz et de l'électricité;
Overwegende dat hij werd aangesteld als deskundige-bemiddelaar bij de Considérant qu'il a été nommé comme expert conciliateur auprès de la
Waalse Commissie voor Energie; Commission wallonne pour l'Energie;
Overwegende dat Mevr. Annabelle Jacquet licentiaat in de rechten is, Considérant que Mme Annabelle Jacquet est licenciée en droit,
Secretaris-Generaal van de « Fédération Electricité d'Origine Secrétaire Générale de la Fédération Electricité d'Origine
Renouvelable et Alternative » (EDORA asbl) en tevens belast is met de Renouvelable et Alternative (EDORA asbl) et chargé de mission
opdracht van windenergiefacilitator bij de « Association de la Facilitateur éolien auprès de l'Association de la Promotion des
Promotion des Energies Renouvelables » (APERe asbl); Energies Renouvelables (APERe asbl);
Overwegende dat zij aangesteld werd als deskundige-bemiddelaar en Considérant qu'elle a été nommée comme expert conciliateur et expert
deskundige-arbiter bij de Waalse Commissie voor Energie; arbitre auprès de la Commission wallonne pour l'Energie;
Overwegende dat Mevr. Anne Junion licentiaat in de rechten en Considérant que Mme Anne Junion est licenciée en droit et licenciée en
licentiaat in internationaal recht is; droit international;
Overwegende dat zij advocaat is aan de Balie te Brussel, Considérant qu'elle est avocate au Barreau de Bruxelles, spécialisée
gespecialiseerd in privé en internationaal handelsrecht; en droit commercial privé et international;
Overwegende dat zij lid was van de wetenschappelijke ploeg van Considérant qu'elle a été membre de l'équipe scientifique de
programma's inzake het geheel van de Europese wetgeving betreffende de programmes relatifs à l'ensemble des législations européennes
banken en financiële diensten; concernant les banques et les services financiers;
Overwegende dat zij benoemd werd als plaatsvervangend lid van de Considérant qu'elle a été nommée en tant que membre suppléant de la
Geschillenkamer van de Commissie voor de Regulering van de Chambre de litiges de la Commission de Régulation de l'Electricité et
Elektriciteit en het Gas; du Gaz;
Overwegende dat de heer Koen Platteau licentiaat in de rechten is en Considérant que M. Koen Platteau est licencié en droit et avocat au
advocaat aan de Balie te Brussel; Barreau de Bruxelles;
Overwegende dat hij gespecialiseerd is in het Europees en Belgisch mededingingsrecht; Overwegende dat hij meerdere artikels publiceerde betreffende het Europees en Belgisch mededingingsrecht, en betreffende het energierecht; Overwegende dat hij het Europees mededingingsrecht doceert; Overwegende dat de heer Jean-François Sartiaux burgerlijk ingenieur elektriciteit is; Overwegende dat hij over ruime ervaring beschikt op het vlak van het voorbereiden van studies betreffende elektrische centrales van warmtekrachtkoppeling; Considérant qu'il est spécialisé en droit de concurrence européen et belge; Considérant qu'il a publié plusieurs articles relatifs au droit de la concurrence européen et belge, et au droit de l'énergie; Considérant qu'il enseigne le droit de la concurrence européen; Considérant que M. Jean-François Sartiaux est ingénieur civil électricien; Considérant qu'il a une expérience assez large dans le domaine de la préparation d'études relatives aux centrales électriques de cogénération;
Overwegende dat Mevr. Véronique Tordeur licentiaat in de rechten is en Considérant que Mme Véronique Tordeur est licencié en droit et avocate
advocaat aan de Balie te Hoei; au Barreau de Huy;
Overwegende dat zij aangesteld werd als deskundige-bemiddelaar en Considérant qu'elle a été nommée comme expert conciliateur et expert
deskundige-arbiter « Energie » bij de Waalse Commissie voor Energie; arbitre « Energie » auprès de la Commission wallonne pour l'énergie;
Op voorstel van de minister belast met Leefmilieu, Energie, Sur la proposition du Ministre chargée de l'Environnement, de
Waterbeleid, Renovatiepremies en Groenvoorzieningen; l'Energie, de la Politique de l'Eau, des Primes à la Rénovation et des
Espaces verts;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De inleiding nr. 29 van het besluit van 14 juni 2007 tot

Article 1er.Le préambule n° 29 de l'arrêté du 14 juin 2007

opstelling van de lijst van deskundigen die als bemiddelaar kunnen établissant la liste d'experts pouvant agir en qualité de médiateur
optreden wordt door volgende consideransen vervangen : est remplacée par les considérants suivants :
« Overwegende dat de heer Mohamed Ait Hassou burgerlijk ingenieur « Considérant que M. Mohamed Ait Hassou est ingénieur civil chimiste;
scheikunde is; Overwegende dat hij lid was van de groep voor de regulering van de Considérant qu'il a été membre de l'équipe de régulation des marchés
elektriciteits- en gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; de l'électricité et du gaz en Région de Bruxelles-Capitale.
Overwegende dat hij over ruime ervaring beschikt op het vlak van het Considérant qu'il a une expérience assez large dans le domaine de la
voorbereiden van studies betreffende elektrische centrales van préparation d'études relatives aux centrales électriques de
warmtekrachtkoppeling; cogénération;
Overwegende dat hij ervaring heeft op het vlak van de certificering Considérant qu'il dispose d'une expertise en matière de certification
van warmtekrachtkoppelingsinstallaties in het kader van het mechanisme d'installations de cogénération dans le cadre du mécanisme de
van de groene certificaten; certificats verts;
Owerwegende dat hij verantwoordelijke is van een adviesbureau, dat Considérant qu'il est responsable d'une société de conseils,
onder meer gespecialiseerd is in strategisch energieadvies en in de spécialisée notamment dans le conseil stratégique en énergie ainsi que
technisch-economische beoordeling van energiebesparende investeringen; dans l'évaluation technico-économique d'investissements économiseurs
» d'énergie; »

Art. 2.Artikel 1 van het besluit van 14 juni 2007 houdende

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté du 14 juin 2007 établissant la liste

vaststelling van de lijst van deskundigen die als bemiddelaar kunnen d'experts pouvant agir en qualité de médiateur est remplacée par la
optreden wordt vervangen door de volgende bepaling : disposition suivante :
« In de lijst van deskundigen die kunnen optreden als bemiddelaar « Dans la liste d'experts pouvant agir en qualité de médiateur sont
worden de namen opgenomen van de volgende personen : repris les noms des personnes suivantes :
De heer Claude Adriaenssens. M. Claude Adriaenssens.
De heer Mohamed Ait Hassou. M. Mohamed Ait Hassou.
Mevr. Isabelle Chaput. Mme Isabelle Chaput.
De heer Jean Degand. M. Jean Degand.
De heer Jacques Fraix. M. Jacques Fraix.
Mevr. Annabelle Jacquet. Mme Annabelle Jacquet.
Mevr. Anne Junion. Mme Anne Junion.
De heer Koen Platteau. M. Koen Platteau.
De heer Jean-François Sartiaux. M. Jean-François Sartiaux.
Mevr. Véronique Tordeur. » Mme Véronique Tordeur. »

Art. 3.De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die

Art. 3.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

bevoegd is voor Energie, is belast met de tenuitvoerlegging van dit qui a l'Energie dans ses attributions, est chargé de l'exécution du
besluit. présent arrêté.
Brussel, 4 december 2008. Bruxelles, le 4 décembre 2008.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Renovatiepremies en chargée de l'Environnement de l'Energie, de la Politique de l'Eau, des
Groenvoorzieningen, Primes à la Rénovation et des Espaces verts,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^