Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 3 mei 2005 betreffende het in de handel brengen en de keuring van zaaizaad van groenvoedergewassen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 3 mai 2005 relatif à la réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes fourragères |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
13 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 13 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van 3 mei 2005 betreffende het in de | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 3 mai 2005 relatif à la |
handel brengen en de keuring van zaaizaad van groenvoedergewassen | réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes fourragères |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 | l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21 |
december 1998 en 5 februari 1999; | décembre 1998 et 5 février 1999; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 |
mei 2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van | mai 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
groenvoedergewassen, gewijzigd bij besluit van de Brusselse | semences de plantes fourragères, modifié par arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006; | la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 juillet 2008; |
2008; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op | Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du |
24-07-2008 bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie | 24-07-2008 sanctionnée par la Conférence interministérielle de |
Landbouwbeleid op 24 juli 2008; | Politique Agricole du 24 juillet 2008; |
Gelet op advies nr. 45.241/1van de Raad van State, gegeven op | Vu l'avis n° 45.241/1du Conseil d'Etat, donné le 16-10-2008., en |
16-10-2008,met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1ier, alinéa 1re, l°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat le 12 février 1973; |
Overwegende dat Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 | Considérant que la Directive 66/401/CEE du Conseil du 14 juin 1966 |
betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van | concernant la commercialisation des semences de betteraves, a été |
groenvoedergewassen laatst gewijzigd werd bij Richtlijn 2007/72/EG van | |
de Raad van 13 december 2007, en dat die richtlijn een verplichting | modifiée en dernier lieu par la Directive 2007/72/CE du Conseil du 13 |
inhouden om er zich binnen de voorgeschreven termijn naar te schikken; | décembre 2007, et que ces directives impliquent une obligation de s'y |
conformer dans le délai imparti; | |
Op voorstel van de Minister, tot wiens bevoegdheid landbouwbeleid | Sur la proposition du Ministre ayant la politique agricole dans ses |
behoort; | attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2005 houdende de reglementering van | de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la réglementation du |
in de handel brengen en van de keuring van zaaizaad van | commerce et du contrôle des semences de plantes fourragères, le point |
groenvoedergewassen, wordt punt 1° vervangen door wat volgt : | 1° est remplacé par la disposition suivante : |
1° groenvoedergewassen : de gewassen en kiemen van de volgende geslachten en soorten : | 1° Plantes fourragères : les plantes des genres et espèces suivants : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 3 mei 2005 houdende de reglementering van in de handel | Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la réglementation du |
brengen en van de keuring van zaaizaad van groenvoedergewassen, wordt | commerce et du contrôle des semences de plantes fourragères : |
: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.De bijlage III van het besluit van de Brusselse |
Art. 3.A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2005 houdende de reglementering van | Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la réglementation du |
commerce et du contrôle des semences de plantes fourragères, l'annexe | |
in de handel brengen en van de keuring van zaaizaad van | III de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
3 mai 2005 relatif à la réglementation du commerce et du contrôle des | |
groenvoedergewassen, wordt vervangen door volgende bijlage III : | semences de plantes fourragères, est remplacé par l'annexe III |
Bijlage II. Gewicht van een partij zaaizaad en van een monster. | suivante : Annexe III. Poids des lots et des échantillons. |
Het maximumgewicht van een partij mag ten hoogste met 5 % worden | Le poids maximal d'un lot ne peut être dépassé de plus de 5 %. |
overschreden. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.Bijlage IV van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 4.A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 3 mei 2005 houdende de reglementering van in de handel | Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la réglementation du |
brengen en van de keuring van zaaizaad van groenvoedergewassen, wordt | commerce et du contrôle des semences de plantes fourragères, l'annexe |
IV de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 | |
mai 2005 relatif à la réglementation du commerce et du contrôle des | |
ingevoerd tussen de bijlagen III en V. | semences de plantes fourragères, est insérée entre les annexes III et V. |
Bijlage IV. | ANNEXE IV |
Aanduidingen | MARQUAGE |
A. Officieel etiket. | A. Etiquettes officielles |
I. Te vermelden gegevens. | I. Indications prescrites : |
a) Voor basiszaad en gecertificeerd zaad : | a) Pour les semences de base et les semences certifiées : |
1. « EG-systeem »; | 1. « Règles et normes CE ». |
2. Keuringsdienst en Lidstaat of desbetreffend kenteken; | 2. Service de contrôle et Etat membre ou leur sigle. |
3. Partijnummer; | 3. Numéro de référence du lot; |
4. Maand en jaar van de sluiting, op de volgende wijze aangegeven : « | 4. Mois et année de la fermeture exprimés par la mention : « |
gesloten in... (maand en jaar) » of maand en jaar van de laatste | fermé......... » (mois et année); ou - Mois et année du dernier |
officiële monsterneming ten behoeve van het besluit van certificering, | prélèvement officiel d'échantillons en vue de la certification, |
op de volgende wijze aangegeven : « monster genomen in (maand en jaar) | exprimés par la mention « échantillonné........ » (mois et année). |
» 5. Soort ten minste aangegeven, met de botanische benaming, eventueel | 5. Espèce, indiquée au moins par sa dénomination botanique qui peut |
in verkorte vorm en zonder de naam van de auteurs, in Latijns schrift; | figurer sous forme abrégée et sans les noms des auteurs, en caractères |
In het geval van H Festulolium worden de namen van de soorten van het | latins. Dans le cas de x Festulolium, les noms des espèces appartenant |
geslacht Festuca en Lolium vermeld; | au genre Festuca et Lolium sont indiqués. |
6. Ras ten minste vermeld in Latijns schrift; | 6. Variété, indiquée au moins en caractères latins. |
7. Categorie; | 7. Catégorie. |
8. Producerend land; | 8. Pays de production. |
9. Opgegeven netto- of brutogewicht of opgegeven aantal zuivere zaden; | 9. Poids net ou brut déclaré ou nombre déclaré de graines pures. |
10. Wanneer het gewicht wordt vermeld en er korrelvormige | 10. En cas d'indication du poids et d'emploi de pesticides granulés, |
bestrijdingsmiddelen, omhullingen of andere toevoegingmiddelen in | |
vaste staat worden gebruikt, de vermelding van de aard van het | de substances d'enrobage ou d'autres additifs solides, l'indication de |
toevoegingmiddel, alsmede de verhouding, bij benadering, tussen het | la nature de l'additif ainsi que le rapport approximatif entre le |
gewicht der zuivere zaden en het totaalgewicht; | poids de graines pures et le poids total. |
11. Voor gecertificeerd zaad van de tweede en volgende vermeerderingen | 11. Pour les semences certifiées de la deuxième reproduction et des |
vanaf het basiszaad, de vermelding : het aantal generaties vanaf het | reproductions suivantes à partir de semences de base : nombre de |
basiszaad; | générations à partir des semences de base. |
12. Voor zaad van grasrassen waarvoor geen onderzoek van de cultuur- | 12. Pour les semences de variétés de graminées n'ayant pas subi un |
en gebruikswaarde heeft plaatsgevonden, overeenkomstig artikel 4, § 2, | examen de la valeur culturale et d'utilisation, conformément à |
sub a), van het koninklijk besluit van 2 mei 2001 betreffende de | l'article 4, paragraphe 2, sous a) de l'arrêté royal du 2 mai 2001 |
relatif aux catalogues nationaux des variétés des espèces de plantes | |
nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen : « | agricoles et de légumes : « Non destinées à être utilisées en tant que |
niet bestemd voor de teelt van voedergewassen »; | plantes fourragères ». |
13. Waar ten minste voor de kiemkracht nacontrole werd verricht, mogen | 13. Dans le cas où au moins la germination a été réanalysée, les mots |
de woorden « nacontrole verricht... (maand en jaar) » en de voor deze | « réanalysée..... (mois et année) », et le service responsable de |
nacontrole verantwoordelijke dienst worden vermeld. Deze gegevens | cette réanalyse peuvent être mentionnés. Ces indications peuvent être |
mogen voorkomen op een officieel merkteken dat wordt geplakt op het | données sur une vignette adhésive officielle apposée sur l'étiquette |
officiële etiket. | officielle. |
b) Voor handelszaad : | b) Pour les semences commerciales : |
1. « EG-systeem »; | 1. « Règles et normes CE ». |
2. « Handelszaad (niet naar het ras goedgekeurd) »; | 2. « Semences commerciales (non certifiées pour la variété) ». |
3. Keuringsdienst en Lidstaat of desbetreffende kenteken; | 3. Service de contrôle et Etat membre ou leur sigle. |
4. Partijnummer; | 4. Numéro de référence du lot. |
5. Maand en jaar van de sluiting, op de volgende wijze aangegeven : « | 5. Mois et année de la fermeture exprimés par la mention « fermé.... » |
gesloten in... (maand en jaar) » of maand en jaar van de laatste | (mois et année) ou mois et année du dernier prélèvement officiel |
officiële monsterneming ten behoeve van het besluit tot goedkeuring | d'échantillons en vue de la décision pour l'approbation en tant que |
als handelszaad, op de volgende wijze aangegeven : « monster genomen | semences commerciales, exprimés par la mention « échantillonné... » |
in... (maand en jaar) »; | (mois et année). |
6. Soort (*) ten minste aangegeven, met de botanische benaming, | 6. Espèce (*), indiquée au moins sous sa dénomination botanique, qui |
eventueel in verkorte vorm zonder de naam van de auteurs, in Latijns | peut figurer sous forme abrégée et sans les noms des auteurs, en |
schrift; | caractères latins. |
7. Teeltgebied; | 7. Région de production. |
8. Opgegeven netto- of brutogewicht of opgegeven aantal zuivere zaden; | 8. Poids net ou brut déclaré ou nombre déclaré de graines pures. |
9. Wanneer het gewicht wordt vermeld en er korrelvormige | 9. En cas d'indication du poids et d'emploi de pesticides granulés, de |
bestrijdingsmiddelen, omhullingen of andere toevoegingsmiddelen in | |
vaste staat worden gebruikt, de vermelding van de aard van het | substances d'enrobage ou d'autres additifs solides, l'indication de la |
toevoegingsmiddel, alsmede de verhouding, bij benadering, tussen het | nature de l'additif ainsi que le rapport approximatif entre le poids |
gewicht der zuivere zaden en het totaalgewicht; | de graines pures et le poids total. |
10. Waar ten minste voor de kiemkracht nacontrole werd verricht, mogen | 10. Dans le cas où au moins la germination a été réanalysée, les mots |
de woorden « nacontrole verricht... (maand en jaar) » en de voor deze | « réanalysée... (mois et année) » et le service responsable de cette |
nacontrole verantwoordelijke dienst worden vermeld. Deze gegevens | réanalyse peuvent être mentionnés. Ces indications peuvent être |
mogen voorkomen op een officieel merkteken dat wordt geplakt op het | données sur une vignette adhésive officielle apposée sur l'étiquette |
officiële etiket. | officielle. |
(*) Voor lupinen voorts vermelden of het gaat om bittere of | (*) En ce qui concerne les lupins, il doit être indiqué s'il s'agit de |
bitterstofarme lupinen. | lupins amers ou de lupins doux. |
c) Voor zaadmengsels : | c) Pour les mélanges de semences : |
1. « Zaadmengsel voor... (gebruiksdoeleinde) »; | 1. « Mélange de semences pourY(utilisation prévue) »; |
2. Instantie die de verpakking heeft gesloten en Lidstaat of | 2. Service qui a procédé à la fermeture et Etat membre ou leur sigle; |
desbetreffend kenteken; 3. Partijnummer; | 3. Numéro de référence du lot; |
4. Maand en jaar van de sluiting, op de volgende wijze aangegeven : « | 4. Mois et année de la fermeture exprimés par la mention : « |
gesloten in (maand en jaar) » | ferméY(mois et année) », |
In het geval van H Festulolium worden de namen van de soorten van het | et dans le cas de x Festulolium, les noms des espèces appartenant au |
geslacht Festuca en Lolium vermeld; | genre Festuca et Lolium sont indiqué. |
5. Gewichtsverhouding van de verschillende opgegeven bestanddelen naar | 5. Proportion en poids des différents composants indiqués selon les |
soort en, in voorkomend geval, naar ras, waarbij soort en ras tenminste dienen te worden vermeld in Latijns schrift, vermelding van de benaming van het mengsel volstaat indien de koper schriftelijk in kennis wordt gesteld van de gewichtsverhouding en indien deze officieel is gedeponeerd; 6. Opgegeven netto- of brutogewicht of opgegeven aantal zuivere zaden; 7. Wanneer het gewicht wordt vermeld en er korrelvormige bestrijdingsmiddelen, omhullingen of andere toevoegingsmiddelen in vaste staat worden gebruikt, de vermelding van de aard van het toevoegingsmiddel, alsmede de verhouding, bij benadering, tussen het gewicht der zuivere zaden en het totaal gewicht; 8. Waar ten minste voor de kiemkracht van alle bestanddelen van het mengsel nacontrole werd verricht, mogen de woorden « nacontrole verricht... (maand en jaar) » en de voor deze nacontrole verantwoordelijke dienst worden vermeld. Deze gegevens mogen voorkomen op een officieel merkteken dat wordt geplakt op het officiële etiket. | espèces et, le cas échéant, les variétés et, dans les deux cas, au moins en caractères latins, la mention de la dénomination du mélange est suffisante si la proportion en poids est portée par écrit à la connaissance de l'acheteur et si elle est officiellement déposée; 6. Poids net ou brut déclaré ou nombre déclaré de graines pures; 7. En cas d'indication du poids et d'emploi de pesticides granulés, de substances d'enrobage ou d'autres additifs solides, l'indication de la nature de l'additif ainsi que le rapport approximatif entre le poids de graines pures et le poids total; 8. Dans le cas où au moins la germination a été réanalysée, les mots « réanalysée... (mois et année) » et le service responsable de cette réanalyse peuvent être mentionnés. Ces indications peuvent être données sur une vignette adhésive officielle apposée sur l'étiquette officielle. |
II. Minimumafmetingen. | II. Dimensions minimales : |
110 mm x 67 mm. | 110 mm x 67 mm. |
B. Etiket van de leverancier of tekst op de verpakking (kleine | B. Etiquette du fournisseur ou inscription sur l'emballage (petit |
verpakking EG). | emballage CE) : |
Te vermelden gegevens : | Indications prescrites : |
a) Voor gecertificeerd zaad : | a) Pour les semences certifiées : |
1. « Kleine verpakking EG B « ; | 1. « Petit emballage CE B »; |
2. Naam en adres of kenmerk van de voor de aanduiding | 2. Nom et adresse du fournisseur responsable du marquage ou sa marque |
verantwoordelijke leverancier; | d'identification; |
3. Officieel volgnummer; | 3. Numéro d'ordre attribué officiellement |
4. Dienst die het volgnummer heeft toegekend en Lidstaat of | 4. Service ayant attribué le numéro d'ordre et nom de l'Etat membre ou |
desbetreffend kenteken; | leur sigle; |
5. Partijnummer indien de gecertificeerde partij niet door het | 5. Numéro de référence pour autant que le numéro d'ordre officiel ne |
officiële volgnummer kan worden geïdentificeerd; | permette pas d'identifier le lot certifié; |
6. Soort ten minste vermeld in Latijns schrift; | 6. Espèce, indiquée au moins en caractères latins; |
7. Ras ten minste vermeld in Latijns schrift; | 7. Variété, indiquée au moins en caractères latins; |
8. Categorie; | 8. Catégorie; |
9. Bruto- of nettogewicht of aantal zuivere zaden; | 9. Poids brut ou net déclaré ou nombre de graines pures; |
10. Wanneer het gewicht wordt vermeld en er korrelvormige | 10. En cas d'indication du poids et d'emploi de pesticides granulés, |
bestrijdingsmiddelen, omhullingen of andere toevoegingsmiddelen in | de substances d'enrobage ou d'autres additifs solides, l'indication de |
vaste staat worden gebruikt, de vermelding van de aard van het | la nature de l'additif ainsi que le rapport approximatif entre le |
toevoegingsmiddel, alsmede de verhouding, bij benadering, tussen het | poids de graines pures et le poids total; |
gewicht der zuivere zaden en het totaalgewicht; | 11. Pour les semences de variétés de graminées n'ayant pas subi un |
11. Voor zaad van grasrassen waarvoor geen onderzoek van de cultuur- | examen de la valeur culturale et d'utilisation, conformément à |
en gebruikswaarde heeft plaatsgevonden, overeenkomstig artikel 4, lid | l'article 4, paragraphe 2, sous a) de l'arrêté royal du 2 mai 2001 |
2, sub a), van het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende de | relatif aux catalogues nationaux des variétés des espèces de plantes |
nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen : « | agricoles et de légumes : « Non destinées à être utilisées en tant que |
niet bestemd voor de teelt van voedergewassen ». | plantes fourragères »; |
b) Voor handelszaad : | b) Pour les semences commerciales : |
1. « Kleine verpakking EG B »; | 1. « Petit emballage CE B »; |
2. Naam en adres of kenmerk van de voor de aanduiding | 2. Nom et adresse du fournisseur responsable du marquage ou sa marque |
verantwoordelijke leverancier; | d'identification; |
3. Officieel volgnummer; | 3. Numéro d'ordre attribué officiellement; |
4. Dienst die het volgnummer heeft toegekend en Lidstaat of | 4. Service ayant attribué le numéro d'ordre et nom de l'Etat membre ou |
desbetreffend kenteken; | leur sigle; |
5. Partijnummer indien de gecontroleerde partij niet door het | 5. Numéro de référence pour autant que le numéro d'ordre officiel ne |
officiële volgnummer kan worden geïdentificeerd; | permette pas d'identifier le lot contrôlé; |
6. Soort (*) ten minste vermeld in Latijns schrift; | 6. Espèce (*), indiquée au moins en caractères latins; |
7. « Handelszaad »; | 7. « Semences commerciales »; |
8. Bruto- of nettogewicht of aantal zuivere zaden; | 8. Poids brut ou net ou nombre de graines pures; |
9. Wanneer het gewicht wordt vermeld en er korrelvormige | 9. En cas d'indication du poids et d'emploi de pesticides granulés, de |
bestrijdingsmiddelen, omhullingen of andere toevoegingsmiddelen in | |
vaste staat worden gebruikt, de vermelding van de aard van het | substances d'enrobage ou d'autres additifs solides, l'indication de la |
toevoegingsmiddel, alsmede de verhouding, bij benadering, tussen het | nature de l'additif ainsi que le rapport approximatif entre le poids |
gewicht der zuivere zaden en het totaalgewicht. | de graines pures et le poids total; |
(*) Voor de lupinen voorts vermelden of het gaat om bittere of | (*) En ce qui concerne les lupins, il doit être indiqué s'il s'agit de |
bitterstofarme lupinen. | lupins amers ou de lupins doux. |
c) Voor zaadmengsels : | c) Pour les mélanges de semences : |
1. « Kleine verpakking EG A » of « kleine verpakking EG B »; | 1. « Petit emballage CE A » ou « Petit emballage CE B »; |
2. Naam en adres of kenmerk van de voor de aanduiding | 2. Nom et adresse du fournisseur responsable du marquage ou sa marque |
verantwoordelijke leverancier; | d'identification; |
3. Kleine verpakking EG B : officieel volgnummer; | 3. Petit emballage CE B : numéro d'ordre attribué officiellement; |
4. Kleine verpakking EG B : dienst die het volgnummer heeft toegekend | 4. Petit emballage CE B : service ayant attribué le numéro d'ordre et |
en Lidstaat of desbetreffend kenteken; | nom de l'Etat membre ou leur sigle; |
5. Kleine verpakking EG B : partijnummer indien de gebruikte partijen | 5. Petit emballage CE B : numéro de référence pour autant que le |
niet door het officiële volgnummer kunnen worden geïdentificeerd; | numéro d'ordre officiel ne permette pas d'identifier le lot contrôlé; |
6. Kleine verpakking EG A : partijnummer waardoor de gebruikte | 6. Petit emballage CE A : numéro de référence permettant d'identifier |
partijen kunnen worden geïdentificeerd; | les lots utilisés; |
7. Kleine verpakking EG A : naam of kenteken van de Lidstaat; | 7. Petit emballage Ce A : nom de l'Etat membre ou son sigle; |
8. « Zaadmengsels voor... (gebruiksdoeleinden) »; | 8. « Mélange de semences pour (utilisation prévue) »; |
9. Bruto- of nettogewicht of aantal zuivere zaden; | 9. Poids brut ou net ou nombre de graines pures; |
10. Wanneer het gewicht wordt vermeld en er korrelvormige | 10. En cas d'indication du poids et d'emploi de pesticides granulés, |
bestrijdingsmiddelen, omhullingen of andere toevoegingsmiddelen in | |
vaste staat worden gebruikt, de vermelding van de aard van het | de substances d'enrobage ou d'autres additifs solides, l'indication de |
toevoegingsmiddel, alsmede de verhouding, bij benadering, tussen het | la nature de l'additif ainsi que le rapport approximatif entre le |
gewicht der zuivere zaden en het totaal gewicht; | poids de graines pures et le poids total; |
11. Gewichtsverhouding van de verschillende opgegeven bestanddelen | 11. Proportion en poids des différents constituants indiqués selon les |
naar soort en, in voorkomend geval, naar ras, waarbij soort en ras ten | espèces et, le cas échéant, selon les variétés indiquées, dans les |
minste dienen te worden vermeld in Latijns schrift, de vermelding van | deux cas, au moins en caractères latins, la mention de la dénomination |
de benaming van het mengsel volstaat indien de gewichtsverhouding aan | du mélange est suffisante si la proportion en poids peut être |
de koper op diens verzoek kan worden medegedeeld en deze officieel is | communiquée à l'acheteur sur sa demande et si elle est déposée |
gedeponeerd. | officiellement. |
Art. 5.De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegd |
Art. 5.Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale qui a la |
voor het Landbouwbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | Politique agricole dans ses attributions, est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 13 november 2008. | Bruxelles, le 13 novembre 2008. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale en charge de la |
Landbouwbeleid, | Politique agricole, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |