Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of hun verwijdering | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 sur les obligations de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur élimination |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
23 OKTOBER 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 23 OCTOBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 18 juli 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor | Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 sur les obligations de reprise |
sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of hun verwijdering | de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur élimination |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de Richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la Directive 2002/96/CE du parlement européen et du Conseil du 27 |
van 27 januari 2003 inzake afval van elektrische en elektronische | janvier 2003 relative aux déchets d'équipements électriques et |
apparatuur (AEEA); | électroniques (DEEE); |
Gelet op de Ordonnantie van 7 maart 1991 inzake de preventie en het | Vu l'Ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la |
beheer van afval, inzonderheid op artikel 10, §§ 2 en 3, toegevoegd | gestion des déchets notamment l'article 10, §§ 2 et 3, insérés par |
door de Ordonnantie van 18 mei 2000; | l'Ordonnance du 18 mai 2000; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor sommige | juillet 2002 instaurant une obligation de reprise de certains déchets |
afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of hun verwijdering | en vue de leur valorisation ou de leur élimination modifié par |
gewijzigd door het besluit van 3 juni 2004; | l'arrêté du 3 juin 2004; |
Gelet op het advies van de Milieuraad van 12 oktober 2007; | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement du 12 octobre 2007; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van 5 september 2007; | Vu l'avis du Conseil Economique et Social du 5 septembre 2007; |
Gelet op advies nr. 44.195.3 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 44.195.3 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2008 en |
maart 2008 in toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op voordracht van de Minister die Leefmilieu binnen haar bevoegdheid | Sur la proposition du Ministre ayant l'Environnement dans ses |
heeft; | attributions; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 3°, van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 1, 3°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2002 tot invoering van een | Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 instaurant une |
terugnameplicht voor sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige | obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation |
toepassing of hun verwijdering worden achteraan de volgende woorden | ou de leur élimination, sont ajoutés in fine les mots suivants : « ou |
toegevoegd : « of wordt er de eindgebruiker van ». | en devient le consommateur final ». |
Art. 2.In artikel 3, 1° van het eerder vermelde besluit worden |
Art. 2.A l'article 3, 1°, de l'arrêté précité, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° In de Franse versie worden de woorden « qu'ils présentent » | 1° dans la version française, les mots « qu'ils présentent » sont |
vervangen door de woorden « en question ». | remplacés par les mots « en question ». |
2° worden toegevoegd na het woord « aanschaft » « of zich aangeschaft | 2° entre les mots « se procure » et les mots « un produit substitutif |
had binnen maximum dertig kalenderdagen daarvoor bij die | », il est ajouté les mots « ou se soit procuré au maximum trente jours |
kleinhandelaar ». | calendriers auparavant, auprès dudit détaillant ». |
Art. 3.§ 1. In artikel 5 van het eerder vermelde besluit, worden |
Art. 3.§ 1. A l'article 5 de l'arrêté précité, il est ajouté l'alinéa |
volgende leden toegevoegd : | suivant : |
« Voor wat het AEEA betreft, is de kleinhandelaar er eveneens aan | « Pour ce qui concerne les DEEE, le détaillant est en outre tenu |
gehouden om de gebruiker individueel te informeren over de manieren | d'informer individuellement le consommateur des manières dont il peut |
waarop hij zich van de aangekochte producten kan ontdoen. Aan deze | se défaire du ou des produits acquis. Cette obligation peut être |
verplichting kan tegemoet gekomen worden door middel van een | satisfaite au moyen d'un autocollant sur l'appareil ou sur |
zelfklever op het toestel of op de verpakking, een vermelding op het | l'emballage, d'une mention sur le ticket de caisse ou sur la facture, |
kassaticket of op de factuur, of door middel van een informatieblaadje | ou au moyen d'un feuillet d'information remis au consommateur à chaque |
die aan de gebruiker overhandigd wordt bij iedere aankoop van een of | achat d'un ou de plusieurs produits soumis à l'obligation de reprise. |
meerdere producten die aan de terugnameplicht onderworpen zijn. De | Le contenu de l'information à fournir au consommateur doit au minimum |
inhoud van de aan de gebruiker te geven informatie moet ten minste de | reprendre les éléments présentés à l'annexe V du présent arrêté. La |
elementen bevatten die voorgesteld zijn in bijlage V van dit besluit. | liste des points de collecte mentionnés dans cette annexe pourra être |
De lijst van de verzamelpunten vermeld in deze bijlage kan aangevuld | complétée moyennant l'accord formel tant des exploitants des éventuels |
worden mits de formele instemming zowel van de uitbaters van de | points de collecte supplémentaires envisagés que de Bruxelles |
eventuele overwogen bijkomende verzamelpunten als van Leefmilieu | |
Brussel-BIM ». | Environnement-IBGE ». |
§ 2. Het voornoemde besluit wordt aangevuld met een bijlage V waarvan | § 2. L'arrêté précité est complété d'une annexe V dont le contenu est |
de inhoud bij dit besluit wordt gevoegd. | annexé au présent arrêté. |
Art. 4.De minister van leefmilieu wordt belast met de uitvoering van |
Art. 4.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions est |
dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit wordt van kracht op 1 januari 2009. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Brussel, 23 oktober 2008. | Bruxelles, le 23 octobre 2008. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu, | La Ministre chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Energie en Waterbeleid, | Politique de L'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Bijlage | Annexe |
Bijlage V | Annexe V |
Inhoud van de informatie die aan de gebruiker van AEEA gegeven moet | Contenu de l'information à fournir au consommateur de DEEE en vertu |
worden krachtens de bepalingen van artikel 5 | des dispositions de l'article 5 |
« Elektrische en elektronische apparaten worden gratis teruggenomen : | « Les appareils électriques et électroniques sont repris gratuitement |
- bij gewestelijke en gemeentelijke containerparken; | : - dans les déchetteries régionales et communales; |
- bij grofvuilophalingen; | - lors des collectes d'encombrants; |
- bij om het even welke winkel, bij de aankoop of bij de levering van | - auprès de n'importe quel magasin, à l'achat ou à la livraison d'un |
een vervangapparaat. » | appareil de remplacement. » |
Gezien om te worden toegevoegd aan het besluit van 18 juli 2002 tot | Vu pour être annexé à l'arrêté modifiant l'arrêté du 18 juillet 2002 |
invoering van een terugnameplicht voor sommige afvalstoffen met het | sur les obligations de reprise de certains déchets en vue de leur |
oog op hun nuttige toepassing of hun verwijdering. | valorisation ou de leur élimination. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | La Ministre chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Politique de L'Eau, | |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |