Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun inzake pre-activiteit en de steun voor studies en diensten van externe consultants | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux aides de préactivité et pour le recours aux études et aux services de conseils extérieurs |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 26 JUNI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun inzake pre-activiteit en de steun voor studies en diensten van externe consultants De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 26 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux aides de préactivité et pour le recours aux études et aux services de conseils extérieurs Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van | Vu le Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 |
het EG-Verdag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen | concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides |
(PB L 10 van 13 januari 2001, bl. 33); | d'Etat en faveur des petites et moyennes entreprises (JO L 10 du 13 |
Gelet op de aanbeveling 2003/361/EG van 6 mei 2003 van de Commissie | janvier 2001, p. 33); Vu la Recommandation 2003/361/CE du 6 mai 2003 de la Commission |
betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen; | concernant la définition des micro-, petites et moyennes entreprises; |
Gelet op het ontwerp van Verordening (EG) van de Commissie betreffende | Vu le projet de Règlement (CE) de la Commission relatif à |
de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag waarbij | l'application des articles 87 et 88 du traité CE déclarant certaines |
bepaalde categorieën steun compatibel verklaard worden met de | |
gemeenschappelijke markt (PB C 201 van 8 september 2007, bl. 14); | catégories d'aides compatibles avec le marché commun (JO C 201 du 8 |
septembre 2007, p. 14); | |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relatives aux institutions |
Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; | bruxelloises, article 8, alinéa 1er; |
Gelet op de organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de | Vu l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour |
steun voor de bevordering van de economische expansie, inzonderheid de | la promotion de l'expansion économique, notamment les articles 25 à |
artikelen 25 tot 27, 66 en 71 tot 73; | 27, 66 et 71 à 73; |
Gelet op de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 | Vu les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
mei 2005 houdende uitvoering van artikel 8, § 1, van de ordonnantie | 12 mai 2005 portant exécution de l'article 8, § 1er, de l'ordonnance |
van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie | du 1er juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en houdende uitvoering van | dans la Région de Bruxelles-Capitale et portant exécution de l'article |
artikel 8, § 2, van de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de | 8, § 2, de l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de |
bevordering van de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 maart 2008; | Bruxelles-Capitale, donné le 20 mars 2008; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 2008; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 janvier 2008; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 février 2008; |
februari 2008; | |
Gelet op het advies nr. 44.501/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 44.501/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 mai 2008, en |
mei 2008 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering bevoegd voor Economie; | Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.De in onderhavig besluit voorziene steun wordt toegekend |
Article 1er.Les aides prévues au présent arrêté sont accordées aux |
onder de in de Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 | conditions visées dans le Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission |
januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van | du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du |
het EG-Verdrag betreffende de staatssteun ten gunste van kleine en | traité CE aux aides d'Etat en faveur des petites et moyennes |
middelgrote ondernemingen bedoelde voorwaarden. | entreprises. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° « organieke ordonnantie » : de organieke ordonnantie van 13 | 1° « ordonnance organique » : l'ordonnance organique du 13 décembre |
december 2007 betreffende de steun voor de bevordering van de economische expansie; | 2007 relative aux aides pour la promotion de l'expansion économique; |
2° « onderneming » : de onderneming zoals bepaald in artikel 2, 2°, | 2° « entreprise » : l'entreprise telle que définie à l'article 2, 2°, |
van de organieke ordonnantie en bij besluit van de Brusselse | de l'ordonnance organique et par l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 26 juni 2008 betreffende de definitie van | de Bruxelles-Capitale du 26 juin 2008 relatif aux définitions de |
de onderneming en van de micro-, kleine en middelgrote onderneming; | l'entreprise et des micro-, petites et moyennes entreprises; |
3° « overdracht van de onderneming » : elke operatie, met inbegrip, op | 3° « transmission de l'entreprise » : toute opération, notamment la |
niet-uitputtende wijze, van de fusie, de splitsing, de daarmee | fusion, la scission, les opérations qui leur sont apparentées, la |
verwante operaties, de overdracht en de aanbreng van activiteitstakken | cession et l'apport de branche d'activités ou d'universalité, la |
of veelzijdigheid, de overdracht van handelsfondsen, de overdracht van | cession de fonds de commerce, la cession de titres représentatifs du |
aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen, met als | capital social, ayant pour objet ou pour effet d'opérer le transfert |
voorwerp of gevolg de conventionele overdracht van een onderneming, | conventionnel d'une entreprise, tout en maintenant son identité, afin |
met behoud van haar identiteit, teneinde de exploitatie ervan verder | d'en poursuivre l'exploitation de manière stable et durable; |
te zetten op een stabiele en duurzame wijze; | |
4° « erkende vereniging » : elke, overeenkomstig artikel 6, § 2, door | 4° « association agréée » : toute association sans but lucratif, |
de Minister erkende vereniging zonder winstoogmerk, internationale | association internationale sans but lucratif ou fondation, agréée par |
vereniging zonder winstoogmerk of stichting, waarvan de activiteit in | le Ministre conformément à l'article 6, § 2, et dont l'activité vise, |
de eerste plaats gericht is op de hulp bij de oprichting en de | à titre principal, l'aide à la création et à l'accompagnement des |
begeleiding van ondernemingen is; | entreprises; |
5° « diensten van externe consultants » : alle, door een consultant of | 5° « services de conseils extérieurs » : tous conseils donnés par un |
een gespecialiseerde dienst gegeven advies dat bestemd is om de | consultant ou un organisme spécialisé et destinés à améliorer le |
werking of de competitiviteit van de onderneming te verbeteren; | fonctionnement ou la compétitivité de l'entreprise; |
6° « studie » : elke, aan een investeringsproject voorafgaande | 6° « étude » : toute étude de faisabilité à caractère économique, |
haalbaarheidsstudie van economische, technische of financiële aard; | technique ou financier réalisée préalablement à un projet d'investissement; |
7° « NACE BEL-nomenclatuur » : de door het Nationaal Instituut voor de | 7° « nomenclature NACE BEL » : la nomenclature d'activités élaborée |
Statistiek uitgewerkte nomenclatuur van activiteiten in een | par l'Institut national des Statistiques dans un cadre européen |
geharmoniseerd Europees kader, opgelegd door de Verordening (EG) nr. | harmonisé, imposé par le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement |
1893/2006 van het Europees Parlement en van de Raad van 20 december | européen et du Conseil du 20 décembre 2006 établissant la nomenclature |
2006 tot vaststelling van de statistische nomenclatuur NACE Rev. 2 en | statistique des activités économiques NACE Rév. 2 et modifiant le |
tot wijziging van de Verordening (EEG) nr. 3037/90 van de Raad evenals | règlement (CEE) n° 3037/90 du Conseil ainsi que certains règlements |
sommige verordeningen betreffende specifieke statistische domeinen; | (CE) relatifs à des domaines statistiques spécifiques; |
8° « Minister » : de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | 8° « Ministre » : le Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering die bevoegd is voor Economie; | Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions; |
9° « Bestuur » : het Bestuur Economie en Werkgelegenheid van het | 9° « Administration » : l'Administration de l'Economie et de l'Emploi |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; |
10° « Referentiepercentage » : de in de Mededeling van de Europese | 10° « Taux de référence » : taux d'intérêt défini par la Communication |
Commissie betreffende de herziening van de methode waarmee de | de la Commission européenne relative à la révision de la méthode de |
referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld (PB C14 van | |
14 januari 2008) bepaalde interestvoet. | calcul des taux de référence et d'actualisation (J.O. C14 du 14 |
janvier 2008, p. 6). | |
De bepalingen bedoeld in artikel 2 van de organieke ordonnantie zijn | Les définitions figurant à l'article 2 de l'ordonnance organique sont |
van toepassing in de zin van dit besluit. | applicables aux termes du présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Preactiviteitssteun | CHAPITRE II. - Aide de préactivité |
Afdeling 1. - Algemeen principe | Section 1re. - Principe général |
Art. 3.Binnen de beschikbare begrotingskredieten verleent de Minister |
Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le |
steun inzake pre-activiteit evenals voor studies en diensten van | Ministre octroie une aide de préactivité pour le recours aux études et |
externe consultants, aan de natuurlijke persoon die een project | aux services de conseils extérieurs, à la personne physique qui |
voorlegt dat de oprichting van een onderneming in het Brussels | présente un projet susceptible d'entraîner la création d'une |
Hoofdstedelijk Gewest of de overdracht van een micro-, kleine of | entreprise en Région de Bruxelles-Capitale ou la transmission d'une |
middelgrote onderneming kan inhouden en waarvan de economische | micro-, petite ou moyenne entreprise dont l'activité économique est |
activiteit op het Brussels grondgebied wordt uitgeoefend. | exercée sur le territoire de la Région. |
Afdeling 2. - Voorwaarden verbonden aan de steun | Section 2. - Conditions d'application de l'aide |
Art. 4.Om de preactiviteitssteun te kunnen genieten, moet de |
Art. 4.Pour bénéficier de l'aide de préactivité, la personne physique |
natuurlijke persoon aan de volgende voorwaarden voldoen : | doit satisfaire aux conditions suivantes : |
1° in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gedomicilieerd zijn; | 1° être domiciliée en Région de Bruxelles-Capitale; |
2° niet regelmatig ingeschreven zijn in een door de Franse Gemeenschap | 2° ne pas être régulièrement inscrite dans une institution |
of door de Vlaamse Gemeenschap erkende onderwijsinstelling. | d'enseignement reconnue par la Communauté française ou par la |
Communauté flamande. | |
Art. 5.Enkel de studies of de diensten van externe consultants die |
Art. 5.Seul peut donner lieu à l'octroi de l'aide le recours aux |
van uitzonderlijke en doorslaggevende aard zijn voor de oprichting of | études ou aux services de conseils extérieurs ayant un caractère |
de overdracht van de onderneming kunnen aanleiding geven tot de | exceptionnel et déterminant pour la création ou la transmission de |
toekenning van de steun. Zijn met name uitgesloten, de studies of | l'entreprise. Sont notamment exclus les études ou services de conseils |
diensten van externe consultants die betrekking hebben op de normale | extérieurs portant sur le fonctionnement normal de l'entreprise. |
werking van de onderneming. | |
Art. 6.§ 1. De aanvaardbare studies en diensten van externe |
Art. 6.§ 1er. Les études et services de conseils extérieurs |
consultants moeten gerealiseerd worden door een in het betrokken | admissibles doivent être prestés par un consultant ou un organisme |
domein gespecialiseerde consultant of dienst, die sedert minstens twee | spécialisé dans le domaine concerné, exerçant ses activités depuis |
jaar actief is en blijk geeft van een voldoende bekende deskundigheid, | deux ans au moins et faisant preuve d'une compétence suffisamment |
gestaafd aan de hand van een lijst met referenties. Die | notoire, étayée sur la base d'une liste de références. Ce consultant |
gespecialiseerde consultant of dienst moet onafhankelijk zijn van de steunaanvrager. | ou cet organisme spécialisé doit être indépendant du demandeur d'aide. |
§ 2. De keuze van de consultant of dienst moet, voorafgaandelijk aan | § 2. Le choix du consultant ou de l'organisme spécialisé doit, |
de indiening van de aanvraag, het voorwerp zijn van een advies van een erkende vereniging. De Minister maakt de lijst op en kan die elk jaar herzien, van de verenigingen die worden erkend door middel van een besluit. De aanneming van dit besluit gebeurt ten vroegste twee maanden na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van een oproep tot de geïnteresseerde verenigingen om zich kandidaat te stellen. De Minister bepaalt de voorwaarden die door de verenigingen vervuld moeten worden om erkend te worden; de verenigingen moeten er zich op zijn minst toe verbinden de kosteloosheid van het door deze paragraaf vereiste advies te waarborgen. | préalablement à l'introduction de la demande d'aide, faire l'objet d'un avis préalable rendu par une association agréée. Le Ministre établit et peut revoir chaque année la liste des associations agréées par voie d'arrêté. L'adoption de cet arrêté intervient au minimum deux mois après la publication d'un avis au Moniteur belge invitant les associations intéressées à se porter candidates. Le Ministre arrête les conditions à remplir par les associations pour pouvoir être agréées; à tout le moins, les associations doivent s'engager à garantir la gratuité de l'avis requis par le présent paragraphe. |
Afdeling 3. - Vorm en bedrag van de steun | Section 3. - Forme et montant de l'aide |
Art. 7.De preactiviteitssteun vertegenwoordigt 50 % van de prijs van |
Art. 7.L'aide de préactivité représente 50 % du montant de l'étude ou |
de studie of van de dienst van de externe consultant. De minimumsteun | du service de conseils extérieurs. L'aide minimale admissible est de |
bedraagt 500 euro per studie of dienst van een externe consultant. De | 500 euros par étude ou service de conseils extérieurs. L'aide maximale |
maximumsteun bedraagt 15.000 euro. Per kalenderjaar kan een | est de 15.000 euros. Par année civile, une même personne physique ne |
natuurlijke persoon slechts één enkele steun genieten. De in dit | peut bénéficier que d'une seule aide. Les montants mentionnés au |
artikel vermelde bedragen worden om de vijf jaar geïndexeerd, de | présent article sont indexés tous les cinq ans, et pour la première |
eerste maal op 1 januari van het vijfde jaar dat volgt op het jaar van | fois au 1er janvier de la cinquième année suivant l'année d'entrée en |
de inwerkingtreding van dit besluit. De indexering gebeurt op basis | vigueur du présent arrêté. L'indexation se fait sur la base de |
van de gezondheidsindex van de maand december die voorafgaat. De | l'indice santé du mois de décembre qui précède. L'indice santé de |
referentiegezondheidsindex is die van de maand januari 2008. | référence est celui du mois de janvier 2008. |
HOOFDSTUK III. - Steun voor studies | CHAPITRE III. - Aide pour le recours aux études |
en voor diensten van externe consultants | et aux services de conseils extérieurs |
Afdeling 1. - Algemeen principe | Section 1re. - Principe général |
Art. 8.Binnen de beschikbare begrotingskredieten verleent de Minister |
Art. 8.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le |
steun aan de micro-, kleine of middelgrote onderneming voor studies en | Ministre octroie à la micro-, petite ou moyenne entreprise une aide |
voor de diensten van externe consultants. | pour le recours aux études et aux services de conseils extérieurs. |
Afdeling 2. - Voorwaarden verbonden aan de steun | Section 2. - Conditions d'application de l'aide |
Art. 9.Om steun voor studies en voor diensten van externe consultants |
Art. 9.Pour bénéficier de l'aide pour le recours aux études et aux |
te kunnen genieten, moet de onderneming aan de volgende voorwaarden | services de conseils extérieurs, l'entreprise doit satisfaire aux |
voldoen : | conditions suivantes : |
1° niet actief zijn in een van de in de bijlage van dit besluit | 1° ne pas être active dans un des secteurs repris à l'Annexe du |
hernomen sectoren; mits een voorafgaande mededeling aan de Regering | présent arrêté; moyennant communication préalable au Gouvernement, le |
kan de Minister die bijlage aanpassen in functie van de politieke | Ministre peut adapter cette annexe en fonction des priorités |
prioriteiten en van de Europese reglementering; | politiques et de la réglementation européenne; |
2° geen onderneming zijn waarvan 25 % of meer van het maatschappelijk | 2° ne pas être une entreprise dont 25 % ou plus du capital social ou |
kapitaal of van de stemmen rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is | des droits de vote sont directement ou indirectement détenus par une |
van een publiekrechtelijk rechtspersoon; | personne morale de droit public; |
3° geen onderneming in moeilijkheden zijn in de zin van de | 3° ne pas être une entreprise en difficulté au sens des lignes |
communautaire richtsnoeren betreffende de Staatssteun voor redding en | directrices communautaires concernant les aides d'Etat au sauvetage et |
herstructurering. | à la restructuration. |
Art. 10.Enkel de studies of de diensten van externe consultants die |
Art. 10.Seuls peuvent donner lieu à l'octroi de l'aide les études ou |
een uitzonderlijk of dringend karakter hebben en die dienen om een | les services de conseils extérieurs ayant un caractère exceptionnel ou |
punctueel probleem op te lossen kunnen aanleiding geven tot de | urgent, visant à résoudre un problème ponctuel. Sont exclus du |
toekenning van steun. De volgende studies en diensten van externe | bénéfice de l'aide les études et services de conseils extérieurs |
consultants kunnen geen steun genieten : | suivants : |
1° deze die een permanente of periodieke activiteit van de onderneming | 1° ceux qui constituent une activité permanente ou périodique de |
vormen; | l'entreprise; |
2° deze die verband houden met de normale werkingsuitgaven van de | 2° ceux qui sont en rapport avec les dépenses de fonctionnement |
onderneming zoals de regelmatige diensten van accountants of | normales de l'entreprise telles que les services réguliers de conseil |
raadsmannen of ook nog publiciteit; | fiscal ou juridique ou encore la publicité; |
3° deze die betrekking hebben op het dagelijks en recurrent beleid van | 3° ceux qui portent sur des problèmes relatifs à la gestion |
de onderneming; 4° de diensten van externe consultants die op regelmatige basis in onderaanneming gepresteerd worden; 5° deze die betrekking hebben hetzij op opdrachten waarvoor de onderneming intern over voldoende deskundigheid beschikt, hetzij op gecombineerde opdrachten tussen ondernemingen die tot een zelfde activiteitensector behoren. Art. 11.De aanvaardbare studies en diensten van externe consultants moeten gerealiseerd worden door een in het betrokken domein gespecialiseerde consultant of dienst, die sedert minstens twee jaar actief is en blijk geeft van een voldoende bekende deskundigheid, gestaafd aan de hand van een lijst met referenties. Die |
journalière et récurrente de l'entreprise; 4° les services de conseils extérieurs prestés de manière régulière en sous-traitance; 5° ceux qui portent soit sur des missions pour lesquelles l'entreprise dispose des compétences suffisantes en son sein soit sur des missions croisées entre entreprises appartenant à un même secteur d'activité. Art. 11.Les études et conseils extérieurs admissibles doivent être prestés par un consultant ou un organisme spécialisé dans le domaine concerné, exerçant ses activités depuis deux ans au moins et faisant preuve d'une compétence suffisamment notoire, étayée sur la base d'une |
gespecialiseerde consultant of dienst moet onafhankelijk zijn van de | liste de références. Ce consultant ou cet organisme spécialisé doit |
onderneming. Het Bestuur kan een beroep doen op een extern expert om | être indépendant de l'entreprise. L'Administration peut avoir recours |
te oordelen over de kwaliteit van de gekozen consultant of dienst. | à un expert extérieur pour juger de la qualité du consultant ou de |
Afdeling 3. - Voorwaarden voor het behoud van de steun | l'organisme choisi.Section 3. - Conditions de maintien de l'aide |
Art. 12.Om het voordeel van de steun te behouden moet de onderneming |
Art. 12.Pour pouvoir conserver le bénéfice de l'aide, l'entreprise |
zich conformeren aan de volgende voorwaarden : | doit se conformer aux conditions suivantes : |
1° de bepalingen van de organieke ordonnantie en van dit besluit | 1° respecter les dispositions de l'ordonnance organique et du présent |
naleven; | arrêté; |
2° de bepalingen van de in artikel 16 bedoelde overeenkomst naleven; | 2° respecter les dispositions de la convention visée à l'article 16; |
3° een eindverslag opmaken aan het einde van de periode gedurende | 3° rédiger un rapport final à l'issue de la période pendant laquelle |
dewelke zij de steun genoten heeft, overeenkomstig het door het | elle a bénéficié de l'aide, conformément au modèle déterminé par |
Bestuur vastgestelde model. | l'Administration. |
Afdeling 4. - Vorm en bedrag van de steun | Section 4. - Forme et montant de l'aide |
Art. 13.De steun vertegenwoordigt 50 % van de prijs van de studie of |
Art. 13.L'aide représente 50 % du montant de l'étude ou du service de |
van de dienst van de externe consultant. De minimumsteun bedraagt 500 | conseils extérieurs. L'aide minimale admissible est de 500 euros par |
euro per studie of per dienst van een externe consultant. De | étude ou par service de conseils extérieurs. L'aide maximale est de |
maximumsteun bedraagt 15.000 euro. Daarenboven mag de totale kostprijs | 15.000 euros. En outre, le coût total par année civile de l'étude et |
van de studie of van de diensten van de externe consultant per | |
kalenderjaar niet hoger zijn dan de eigen middelen van de onderneming | des services de conseils extérieurs ne peut être supérieur au montant |
vermeerderd met de schulden op meer dan een jaar. Per kalenderjaar kan | des fonds propres de l'entreprise augmentés des dettes à plus d'un an. |
een zelfde onderneming slechts steun genieten voor : | Par année civile, une même entreprise ne peut bénéficier de l'aide : |
1° ten hoogste twee diensten van externe consultants; | 1° pour plus de deux services de conseils extérieurs; |
2° ten hoogste één studie. De in dit artikel vermelde bedragen worden | 2° pour plus d'une étude. Les montants mentionnés au présent article |
om de vijf jaar geïndexeerd, de eerste maal op 1 januari van het | sont indexés tous les cinq ans, et pour la première fois au 1er |
vijfde jaar dat volgt op het jaar van de inwerkingtreding van dit | janvier de la cinquième année suivant l'année d'entrée en vigueur du |
besluit. De indexering gebeurt op basis van de gezondheidsindex van de | présent arrêté. L'indexation se fait sur la base de l'indice santé du |
maand december die voorafgaat. De referentiegezondheidsindex is die | mois de décembre qui précède. L'indice santé de référence est celui du |
van de maand januari 2008. | mois de janvier 2008. |
HOOFDSTUK IV. - Gezamenlijke bepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions communes |
Afdeling 1. - Procedure voor de toekenning en de vereffening van de steun | Section 1re. - Procédure d'octroi et de liquidation de l'aide |
Art. 14.§ 1. De natuurlijke persoon of de onderneming dient de |
Art. 14.§ 1er. La personne physique ou l'entreprise introduit sa |
steunaanvraag bij het Bestuur in op een door het Bestuur opgesteld | demande d'aide auprès de l'Administration sur un formulaire-type |
typeformulier dat beschikbaar is op de internetsite van het Bestuur. | déterminé par l'Administration et disponible sur son site internet. |
Zij voegen er de vereiste bijlagen bij, namelijk : | Elle y joint les annexes requises, et notamment : |
1° voor een aanvraag om preactiviteitssteun, het advies van de erkende | 1° pour une demande d'aide de préactivité, l'avis de l'association |
verenigingen over de keuze van de consultant of de gespecialiseerde | agréée sur le choix du consultant ou de l'organisme spécialisé; |
dienst; 2° de kostenraming van de door de aanvrager voor zijn studie of zijn | 2° le devis du consultant ou de l'organisme spécialisé retenu par le |
externe consultant weerhouden dienst of consultant; | demandeur pour le recours à l'étude ou au conseil extérieur; |
3° in voorkomend geval, alle stukken die toelaten het bedrag van de | 3° le cas échéant, toute pièce permettant d'établir le montant des |
eigen middelen van de onderneming verhoogd met de schulden op meer dan | fonds propres de l'entreprise augmentés des dettes à plus d'un an. |
een jaar vast te stellen. § 2. De steunaanvraag wordt ingediend vóór het sluiten van de | § 2. La demande d'aide est introduite préalablement à la conclusion de |
overeenkomst die de juridische verplichting creëert een beroep te doen | la convention créant l'obligation juridique de recourir aux services |
op de diensten van een gespecialiseerde consultant of dienst. | du consultant ou de l'organisme spécialisé. |
Art. 15.§ 1. Binnen de dertig kalenderdagen na de ontvangst van het |
Art. 15.§ 1er. Dans les trente jours calendrier de la réception du |
dossier, richt het Bestuur een bewijs van ontvangst aan de aanvrager, | dossier, l'Administration adresse au demandeur un accusé de réception |
waarop de referenties van het dossier, de naam van de behandelende | reprenant les références du dossier, le nom de l'agent traitant et le |
ambtenaar en de al dan niet volledige aard van de aanvraag vermeld | caractère complet ou non du dossier de demande. Un dossier de demande |
staan. Een dossier wordt als volledig beschouwd wanneer het het | est réputé complet lorsqu'il comporte le formulaire-type dûment |
behoorlijk ingevuld, gedateerd en ondertekend aanvraagformulier bevat, | complété, daté et signé, accompagné des annexes requises. |
samen met de vereiste bijlagen. | |
§ 2. Wanneer het dossier volledig is, bevestigt het bewijs van | § 2. Si le dossier de demande est complet, l'accusé de réception |
ontvangst, in voorkomend geval, de aanvaardbaarheid van de aanvraag | confirme, le cas échéant, l'admissibilité de la demande sous réserve |
onder voorbehoud van een grondige controle. Zodra hij dit document | d'une vérification approfondie. Dès la réception de ce document, le |
ontvangen heeft, mag de aanvrager toestemming geven voor de realisatie | demandeur peut autoriser la réalisation de l'étude ou des conseils par |
van de studie of van de diensten door de externe consultant of dienst. | le consultant ou l'organisme. |
De beslissing over de steunaanvraag wordt genomen binnen de dertig | La décision sur la demande d'aide est adoptée dans les trente jours de |
dagen vanaf de datum van verzending van het ontvangstbewijs. Wanneer | la date d'envoi de l'accusé de réception. Si l'Administration a, |
het Bestuur, overeenkomstig artikel 11, tweede lid, een beroep doet op | conformément à l'article 11, alinéa 2, fait appel à un expert |
een extern expert, wordt die termijn op zestig dagen gebracht. De | extérieur, ce délai est porté à soixante jours. La décision est |
beslissing wordt aan de onderneming betekend. | notifiée à l'entreprise. |
In het geval dat die termijn niet geëerbiedigd wordt maar dat de steun | Au cas où ce délai n'est pas respecté mais que l'aide est finalement |
uiteindelijk wordt toegekend, geniet de onderneming, op haar | octroyée, l'entreprise, à sa demande expresse, bénéficie d'une |
uitdrukkelijk verzoek, een vergoeding die overeenstemt met de | indemnité correspondant à des intérêts de retard calculés au taux de |
verwijlinteresten berekend tegen de referentievoet, op basis van het | référence, sur la base du montant de l'aide accordée et ce, pour la |
bedrag van de toegekende steun en dit, voor de periode begrepen tussen | période comprise entre la date de décision et la date d'expiration du |
de beslissing en de datum van verstrijken van bovengenoemde termijn | délai de trente jours précité. |
van dertig dagen. | |
§ 3. Wanneer het aanvraagdossier niet volledig, of de aanvraag niet | § 3. Si le dossier de demande n'est pas complet ou que la demande |
aanvaardbaar is, wordt een beslissing van weigering aan de aanvrager | d'aide n'est pas admissible, une décision de refus est notifiée au |
betekend. | demandeur. |
Art. 16.De modaliteiten voor de vereffening van de steun worden |
Art. 16.Les modalités de liquidation de l'aide sont déterminées dans |
vastgelegd in een tussen de begunstigde van de hulp, de | une convention conclue entre le bénéficiaire de l'aide, le consultant |
gespecialiseerde consultant of dienst en het Brussels Hoofdstedelijk | ou l'organisme spécialisé et la Région de Bruxelles- Capitale. |
Gewest afgesloten overeenkomst. | |
Afdeling 2. - Modaliteiten inzake controle op | Section 2. - Modalités de contrôle |
en teruggave van de steun | et conditions de restitution de l'aide |
Art. 17.Het Bestuur kan, vanaf de datum van indiening van het |
Art. 17.A partir de la date d'introduction du dossier de demande et |
aanvraagdossier en tot 31 december van het jaar dat volgt op de | jusqu'au 31 décembre de l'année qui suit l'échéance des obligations de |
vervaltijd van de verplichtingen van de onderneming tegenover het | l'entreprise envers la Région de Bruxelles-Capitale, l'Administration |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, overgaan tot : | peut procéder : |
1° de controle van de realisatie van het steunprogramma, hetzij ter | 1° au contrôle de la réalisation du programme d'aide, soit sur place, |
plaatse, hetzij op basis van de door de onderneming overgemaakte | soit sur la base des pièces justificatives transmises par |
bewijsstukken; | l'entreprise; |
2° de controle van de naleving, door de onderneming, van de artikelen 60, 62 en 65 van de organieke ordonnantie. | 2° au contrôle du respect par l'entreprise des articles 60, 62 et 65 |
Art. 18.Elke, in toepassing van de organieke ordonnantie aan het |
de l'ordonnance organique. |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest verschuldigde teruggave of | Art. 18.Toute restitution ou remboursement dû à la Région de |
terugbetaling, gebeurt door storting aan het Fonds voor hulp aan de | Bruxelles-Capitale, en application de l'ordonnance organique, |
ondernemingen bedoeld in artikel 2, 1°, van de ordonnantie van 12 | s'effectue par versement au Fonds d'aide aux entreprises visé à |
december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen. | l'article 2, 1°, de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires. |
HOOFDSTUK V. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales |
Art. 19.Worden opgeheven : |
Art. 19.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
2005 houdende uitvoering van artikel 8, § 1, van de ordonnantie van 1 | mai 2005 portant exécution de l'article 8, § 1er, de l'ordonnance du 1er |
juli 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie in | juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique dans la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
2° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
2005 houdende uitvoering van artikel 8, § 2, van de ordonnantie van 1 | mai 2005 portant exécution de l'article 8, § 2, de l'ordonnance du 1er |
juli 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie in | juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique dans la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Région de Bruxelles-Capitale. |
Niettemin blijven de in artikel 19, 1° en 2°, voornoemde bepalingen | Toutefois, les dispositions précitées à l'article 19, 1° et 2°, |
van toepassing voor de aanvragen die ingediend werden voor de | restent d'application pour les demandes introduites avant l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit. | vigueur du présent arrêté. |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking 4 maanden na zijn bekendmaking |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur 4 mois après sa |
in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 21.De Minister wordt belast met de uitvoering van onderhavig |
Art. 21.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 26 juni 2008. | Bruxelles, le 26 juin 2008. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister belast met Werkgelegenheid, Economie, | Le Ministre, chargé de l'Emploi, de l'Economie, |
Wetenschappelijk Onderzoek, | de la Recherche scientifique, |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
De ondernemingen die in de hieronder vermelde sectoren thuishoren | Les entreprises relevant des secteurs repris ci-dessous ne peuvent |
kunnen geen aanspraak maken op steun voor studies en voor de diensten | prétendre à l'aide pour le recours aux études et aux services de |
van externe consultants : | conseils extérieurs |
NACE BEL CodeBeschrijving | Code NACE BELDescription |
A : Landbouw, bosbouw en visvangst, uitgezonderd de ondersteunende | A : Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception des activités de |
activiteiten (01.610 + 01.620) | soutien (01.610 + 01.620) |
B : Winning van delfstoffen | B : Industries extractives |
In code C (Industrie) : | Dans le code C (Industrie manufacturière) : |
- steenkoolindustrie (19.100) | - secteur houiller (19.100) |
- sector van de synthetische vezels (20.600) | - secteur des fibres synthétiques (20.600) |
- staalindustrie (24.100) | - secteur de la sidérurgie (24.100) |
- scheepsbouwindustrie (30.110 + 30.120 + 33.150) | - secteur de la construction navale (30.110 + 30.120 + 33.150) |
In code G | Dans le code G |
- Apotheek (47.730) | - pharmacies (47.730) |
In code M | Dans le code M |
69.102 Activiteiten van notarissen | 69.102 Activités des notaires |
69.103 Activiteiten van deurwaarders | 69.103 Activités des huissiers de justice |
O : Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen | O : Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire |
P : Onderwijs | P : Enseignement |
Q : Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, | Q : Santé humaine et action sociale, à l'exception des codes 88.104, |
met uitzondering van de codes 88.104, 88.109, 88.992, 88.995 | 88.109, 88.992, 88.995 (activités des entreprises de travail adapté) |
(beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten) en | |
88.911, 88.912, 88.919 (crèches en kinderdagverblijven) | et 88.911, 88.912, 88.919 (crèches et garderies) |
R : Kunst, amusement en recreatie, behalve wanneer het hoofddoel van | R : Arts, Spectacles et activités récréatives, sauf si la finalité |
financiële aard is. | principale est d'ordre commercial |
In code S (Overige diensten) : - verenigingen (94) T : Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik U : Extraterritoriale organisaties en lichamen Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun inzake preactiviteit en de steun voor studies en diensten van externe consultants. De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister belast met Werkgelegenheid, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Dans le code S (Autres activités de services) : - activités des organisations associatives (94) T : Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage propre U : Activités des organismes extra territoriaux. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux aides de préactivité et pour le recours aux études et aux services de conseils extérieurs. Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |