← Terug naar "Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 juni 1993 tot bepaling van de publiekrechtelijke rechtspersonen voor wie de milieuattesten en milieuvergunningen worden afgegeven door het Brussels Instituut voor Milieubeheer "
Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 juni 1993 tot bepaling van de publiekrechtelijke rechtspersonen voor wie de milieuattesten en milieuvergunningen worden afgegeven door het Brussels Instituut voor Milieubeheer | Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 1993 déterminant les personnes de droit public pour lesquelles les certificats et permis d'environnement sont délivrés par l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
10 JULI 2008. - Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse | 10 JUILLET 2008. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 24 juni 1993 tot bepaling van de | Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 1993 déterminant les personnes |
publiekrechtelijke rechtspersonen voor wie de milieuattesten en | de droit public pour lesquelles les certificats et permis |
milieuvergunningen worden afgegeven door het Brussels Instituut voor | d'environnement sont délivrés par l'Institut bruxellois pour la |
Milieubeheer | Gestion de l'Environnement |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
milieuvergunningen, inzonderheid op artikel 14, lid 1, 1°; | notamment l'article 14, alinéa 1er, 1°; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
juni 1993 tot bepaling van de publiekrechtelijke rechtspersonen voor | juin 1993 déterminant les personnes de droit public pour lesquelles |
wie de milieuattesten en milieuvergunningen worden afgegeven door het | les certificats et permis d'environnement sont délivrés par l'Institut |
Brussels Instituut voor Milieubeheer; | bruxellois pour la gestion de l'environnement; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 9 januari 2008; | Bruxelles-Capitale, donné le 9 janvier 2008; |
Gelet op het advies nr. 44.590/3 van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis n° 44.590/3 du Conseil d'Etat donné le 3 juin 2008 en |
juni 2008, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 24 juni 1993 tot bepaling van de | Bruxelles-Capitale du 24 juin 1993 déterminant les personnes de droit |
publiekrechtelijke rechtspersonen voor wie de milieuattesten en | public pour lesquelles les certificats et permis d'environnement sont |
milieuvergunningen worden afgegeven door het Brussels Instituut voor | délivrés par l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, |
Milieubeheer, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
1° onder 6° worden de woorden « de Gewestelijke | 1° au 6° les mots « La Société de Développement régional de Bruxelles |
Ontwikkelingsmaatschappij voor Brussel » vervangen door de woorden « | » sont remplacés par les mots « La Société de Développement pour la |
de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest »; | Région de Bruxelles-Capitale »; |
2° onder 7° worden de woorden « de Nederlandse Radio- en Televisie- | 2° au 7°, les mots « la Nederlandse Radio- en Televisie-Uitzendingen |
Uitzendingen in België, Omroep van de Vlaamse Gemeenschap (B.R.T.N.) » | in België, Omroep van de Vlaamse Gemeenschap (B.R.T.N.) » sont |
vervangen door « de Vlaamse Radio- en Televisieomroep (V.R.T.) »; | remplacés par les mots « la Vlaamse Radio- en Televisieomroep (V.R.T.) |
3° onder 9° wordt het woord « Citeo » toegevoegd tussen de woorden « | »; 3° au 9°, le mot « Citeo » est inséré entre les mots « la Société des |
de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel » en de | Transports intercommunaux de Bruxelles » et les mots « la Société |
woorden « de Vlaamse Vervoersmaatschappij »; | régionale wallonne du Transport public de personnes »; |
4° een 12° omschreven als volgt wordt toegevoegd na 11° : « 12°, de | 4° un 12° libellé comme suit est inséré après le 11° : « 12° la |
Radiotélévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) »; | Radiotélévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) »; |
5° een 13° omschreven als volgt wordt toegevoegd na 12° : « 13° de | 5° un 13° libellé comme suit, est inséré après le 12° : « 13° la |
Belgisches Rundfunk und Femsehzentrum der Deutschsprachigen | Belgisches Rundfunk und Femsehzentrum der Deutschsprachigen |
Gemeinschaft (B.R.F.) »; | Gemeinschaft (B.R.F.) »; |
6° een 14° omschreven als volgt wordt toegevoegd na 13° : « 14° de | 6° un 14° libellé comme suite est inséré après le 13° : « 14° la |
Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer »; | Société Bruxelloise de Gestion de l'Eau »; |
7° een 15° omschreven als volgt wordt toegevoegd na 14° : « de SFAR en | 7° un 15° libellé comme suite est inséré après le 14° : « la SFAR |
haar dochtermaatschappijen die voor 100% gecontroleerd worden en | ainsi que ses filiales contrôlées à 100% et dont l'objet est la |
waarvan het voorwerp de bouw van sociale woningen is ». | construction de logements sociaux ». |
Art. 2.De minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.La Ministre de l'Environnement est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2008. | Bruxelles, le 10 juillet 2008. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
Leefmilieu, | de l'Environnement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |