← Terug naar "Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot aanstelling van de leden van de jury belast met het uitbrengen van een advies betreffende de vergunningsaanvragen om een taxidienst te exploiteren "
Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot aanstelling van de leden van de jury belast met het uitbrengen van een advies betreffende de vergunningsaanvragen om een taxidienst te exploiteren | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres du jury chargé d'émettre un avis relatif aux demandes d'autorisations d'exploiter un service de taxis |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 JULI 2008. - Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot aanstelling van de leden van de jury belast met het uitbrengen van een advies betreffende de vergunningsaanvragen om een taxidienst te exploiteren De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres du jury chargé d'émettre un avis relatif aux demandes d'autorisations d'exploiter un service de taxis Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals met name gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 | que modifiée notamment par les lois spéciales des 8 août 1988, 16 |
augustus 1988, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus 2003, 25 april | juillet 1993, 13 juillet 2001, 12 août 2003, 25 avril 2004 et 13 |
2004 en 13 september 2004, met name artikel 6, § 1, X, 8°; | septembre 2004, notamment l'article 6, § 1er, X, 8°; |
Gelet op de ordonnantie van de Raad van het Brussels Hoofdstedelijk | Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
Gewest van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten | avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location |
voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, gewijzigd door de | de voitures avec chauffeur, modifiée par les ordonnances des 11 |
ordonnanties van 11 juli 2002 en 20 juli 2006, met name artikel 5; | juillet 2002 et 20 juillet 2006, notamment l'article 5, |
Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
Gewest van 4 september 2003 houdende bepaling van de aanvullende | septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels |
criteria volgens dewelke de vergunningsaanvragen voor het exploiteren | les demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis sont |
van een taxidienst onderzocht worden alsook, van de vorm en de inhoud | examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public et la |
van het bericht bestemd voor het publiek en van de onderzoeksprocedure | procédure d'examen des demandes, notamment l'article 5, alinéas 2 et 3; |
van de aanvragen, met name artikel 5, 2e en 3e lid; | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Op voorstel van de Minister van de Regering van het Brussels | Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics; |
Hoofdstedelijk Gewest, belast met Mobiliteit en Openbare Werken; | Après en avoir délibéré, |
Na erover te hebben beraadslaagd, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangesteld tot leden van de jury belast met het |
Article 1er.Sont désignés en qualité de membres du jury chargé de |
voorbereiden van het onderzoek en, in voorkomend geval, het | préparer l'examen et, le cas échéant, la comparaison des demandes |
vergelijken van de vergunningsaanvragen om een taxidienst te | d'autorisation d'exploiter un service de taxis et d'émettre un avis à |
exploiteren en daarover een advies uit te brengen, in overeenstemming | propos de celles-ci, conformément à l'article 5 de l'arrêté du 4 |
met artikel 5 van het besluit van 4 september 2003 houdende bepaling | septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels |
van de aanvullende criteria volgens dewelke de vergunningsaanvragen | les demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis sont |
voor het exploiteren van een taxidienst onderzocht worden alsook, van | |
de vorm en de inhoud van het bericht bestemd voor het publiek en van | examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public et la |
de onderzoeksprocedure van de aanvragen : | procédure d'examen des demandes : |
- als vertegenwoordigers van de Directie Taxi's van het Ministerie van | - en qualité de représentants de la Direction des Taxis du Ministère |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Mevr. Michaela Popescu, | de la Région de Bruxelles-Capitale : Mme Michaela Popescu, directrice |
directrice (effectief lid), Mevr. Sabrina Cuypers (plaatsvervangend | (membre effectif), Mme Sabrina Cuypers (membre suppléant), Mme |
lid), Mevr. Véronique Vanberg (effectief lid) en de heer Antonio | Véronique Vanberg (membre effectif) et M. Antonio Mendes Murteira |
Mendes Murteira (plaatsvervangend lid); | (membre suppléant); |
- als effectieve leden van het Gewestelijk Adviescomité voor de taxi's | - en qualité de membres effectifs siégeant au Comité consultatif |
en huurvoertuigen met chauffeur : de heer Michel Petre (effectief | régional des taxis et voitures de location avec chauffeur : M. Michel |
lid), de heer Noureddine Ben Mahmoud Ben Brik (plaatsvervangend lid), | Petre (membre effectif), M. Noureddine Ben Mahmoud Ben Brik (membre |
de heer Claude Fievez (effectief lid) en de heer Koen Vandekerkhove | suppléant), M. Claude Fievez (membre effectif) et M. Koen |
(plaatsvervangend lid); | Vandekerkhove (membre suppléant); |
- als effectief lid van het Gewestelijk Adviescomité voor de taxi's en | - en qualité de membre effectif siégeant au Comité consultatif |
huurvoertuigen met chauffeur en als vertegenwoordiger van de | régional des taxis et voitures de location avec chauffeur et |
gebruikers van het vervoer : de heer Didier Smeyers (effectief lid) en | représentant les usagers du transport : M. Smeyers (membre effectif) |
de heer D. Lefebvre (plaatsvervangend lid). | et M. D. Lefebvre (membre suppléant). |
Art. 2.Het voorzitterschap van de jury wordt waargenomen door Mevr. |
Art. 2.La présidence du jury est assurée par Mme Michaela Popescu et, |
Michaela Popescu en, in haar afwezigheid, door Mevr. Véronique Vanberg. | en son absence, par Mme Véronique Vanberg. |
Art. 3.De Minister die bevoegd is voor de Taxidiensten, wordt belast |
Art. 3.Le Ministre qui a les Services de taxis dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 juli 2008. | Bruxelles, le 17 juillet 2008. |
Voor de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Gewest, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
belast met Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |