Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26/06/2008
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel tot volledige opheffing van het initieel bijzonder bestemmingsplan nr. 46-20/21 « Wijk van het Noordstation », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 17 februari 1967 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel tot volledige opheffing van het initieel bijzonder bestemmingsplan nr. 46-20/21 « Wijk van het Noordstation », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 17 februari 1967 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la ville de Bruxelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol initial n° 46-20/21 « Quartier de la Gare du Nord » approuvé par arrêté royal du 17 février 1967
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
26 JUNI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 26 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel tot Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la ville de
volledige opheffing van het initieel bijzonder bestemmingsplan nr. Bruxelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du
46-20/21 « Wijk van het Noordstation », goedgekeurd bij koninklijk sol initial n° 46-20/21 « Quartier de la Gare du Nord » approuvé par
besluit van 17 februari 1967 (herhaaldelijk gewijzigd) arrêté royal du 17 février 1967 (modifié à plusieurs reprises)
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gezien op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les
op de artikelen 58 tot 61; articles 58 à 61;
Gezien het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van de Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001;
Gezien het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit van Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002;
Gezien het initieel bijzonder bestemmingsplan nr. 46-20/21 « Wijk van Vu le plan particulier d'affectation du sol initial n° 46-20/21 «
het Noordstation » (begrensd door de Helihavenlaan, de Koning Albert Quartier de la Gare du Nord » (délimité par l'avenue de l'Héliport, le
II-laan, de Boudewijnlaan, de Antwerpsesteenweg, de Harmoniestraat, de boulevard du Roi Albert II, le boulevard Baudouin, la chaussée
Pijlstraat, de Voorstadsstraat en de Frontispiesstraat, de d'Anvers, les rues de l'Harmonie, de la Flèche, du Faubourg, du
Schipperijkaai, de Willebroekkaai en de Groendreef) van de stad Frontispice, les quais du Batelage et de Willebroek, l'Allée Verte) de
Brussel, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 17 februari 1967 en la ville de Bruxelles, approuvé par arrêté royal du 17 février 1967 et
herhaaldelijk gewijzigd; modifié à plusieurs reprises;
Gezien dat dit initieel bijzonder bestemmingsplan grotendeels werd Vu que ce plan particulier d'affectation du sol initial a été modifié
gewijzigd door het bijzonder bestemmingsplan nr. 70-20b « Helihaven », en grande partie par le plan particulier d'affectation du sol n°
goedgekeurd bij regeringsbesluit van 10 november 2005; 70-20b « Héliport » approuvé par arrêté du Gouvernement du 10 novembre
Overwegende dat de perimeter van het initieel bijzonder 2005; Considérant que le périmètre du plan particulier d'affectation du sol
bestemmingsplan nr. 46-20/21 « Wijk van het Noordstation » dat nog van initial n° 46-20/21 « Quartier de la Gare du Nord » encore en vigueur
kracht is, beperkt is tot 4 huizenblokken aan de Koning Albert se réduit à 4 îlots situés le long du boulevard du Roi Albert II, à
II-laan, met name : het huizenblok gelegen aan de hoek met de savoir : l'îlot situé à l'angle du boulevard Baudouin, les îlots
Boudewijlaan, de huizenblokken gelegen aan de beide kanten van de
Simon Bolivarlaan (WTC-torens) en de helft van het huizenblok gelegen situés de part et d'autres du boulevard Simon Bolivar (tours WTC)
tussen de Willem de Mol- en de Rogierstraat (RTT-toren); ainsi que le demi-îlot situé entre la rue Willem de Mol et la rue
Rogier (tour RTT);
Gezien de beraadslaging van de gemeenteraad van 8 oktober 2007 waarbij Vu la délibération du conseil communal du 8 octobre 2007, par laquelle
de stad Brussel voorlopig het ontwerp tot totale opheffing van het van la ville de Bruxelles adopte provisoirement le projet d'abrogation
kracht zijnde bijzonder bestemmingsplan nr. 46-20/21 « Wijk van het totale du plan particulier d'affectation du sol en vigueur n° 46-20/21
Noordstation » van de stad Brussel aanneemt, dat bij koninklijk « Quartier de la Gare du Nord » de la ville de Bruxelles, approuvé par
besluit van 17 februari 1967 werd goedgekeurd; arrêté royal du 17 février 1967;
Gezien dat het rapport bij dit ontwerp de volledige opheffing van het Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation totale
plan in plaats van de wijziging ervan verantwoordt; du plan en lieu et place de sa modification;
Gezien het advies van de overlegcommissie van 20 december 2007; Vu l'avis de la commission de concertation du 20 décembre 2007;
Gezien de beraadslaging van de gemeenteraad van 17 maart 2008, waarbij Vu la délibération du conseil communal du 17 mars 2008, par laquelle
de stad Brussel de beslissing tot volledige opheffing van het van la Ville de Bruxelles adopte définitivement la décision d'abrogation
kracht zijnde bijzonder bestemmingsplan nr. 46-20/21 « Wijk van het totale du plan particulier d'affectation du sol en vigueur n° 46-20/21
Noordstation » definitief aanneemt; « Quartier de la Gare du Nord »;
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que
dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois
het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, zijn vervuld; Overwegende dat de voornaamste optie van het initieel bijzonder bestemmingsplan de uitwerking beoogde van een belangrijk vastgoedprogramma voor een nieuwe woon- en kantoorwijk ten noorden van de Vijfhoek waarvoor talrijke onteigeningen en afbraakwerken nodig zijn; Overwegende dat, aangezien het overblijvende deel van de bijzonder bestemmingsplan was uitgevoerd, het wenselijk is om in de Noordwijk voort te werken aan een coherent stedelijk kader door het gemengde karakter te bevorderen en de lokale dimensie met die van de grootstad te verenigen. Daartoe dient rekening te worden gehouden met de geldende plannen (gewestelijk ontwikkelingsplan en gewestelijk bestemmingsplan), maar ook met de bijzondere bestemmingsplannen die eraan grenzen en die al tot een eerste landschapsherstructurering hebben geleid; Overwegende dat de stedenbouwkundige opvattingen van het bijzonder bestemmingsplan 46-20/21 niet meer zijn aangepast aan zijn omgeving, die evolueert en niet overeenkomt met de nieuwe planningsmiddelen die in de buurt worden aangewend om een zeker evenwicht te herstellen, dient de volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan te worden overwogen; Overwegende dat de volledige opheffing van het van kracht zijnde de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; Considérant que l'option principale du plan particulier d'affectation du sol initial visait la mise en oeuvre d'un important programme immobilier pour un nouveau quartier de logement et de bureau au nord du Pentagone nécessitant de nombreuses expropriations et démolitions; Considérant que la partie restante du plan particulier d'affectation du sol étant réalisée, il est souhaitable de continuer à définir un cadre urbain cohérent dans le quartier Nord en favorisant la mixité et en conciliant les échelles locales et métropolitaines. Pour y parvenir, il importe de tenir compte des plans en vigueur (plan régional de développement et plan régional d'affectation du sol) mais également des plans particuliers d'affectation du sol qui la jouxtent et qui ont déjà commencé à restructurer le paysage; Considérant que les conceptions urbanistiques du plan particulier d'affectation du sol 46-20/21 n'étant plus adaptées à son environnement en évolution et étant en discordance avec les nouveaux outils de la planification qui sont actuellement en vigueur dans le quartier pour rétablir un certain équilibre, il y a lieu d'envisager l'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol; Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation
bijzonder bestemmingsplan nr. 46-20/21 « Wijk van het Noordstation » du sol en vigueur n° 46-20/21 « Quartier de le Gare du Nord » se
in plaats van de wijziging ervan verantwoord is; justifie en lieu et place de sa modification;
Overwegende dat de eventuele bestemmingskwesties bij het ontbreken van Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol
een bijzonder bestemmingsplan zullen worden geregeld door de bepalingen van hogere plannen en dat die inzake inplanting, bouwvolume en vormgeving dienen te beantwoorden aan de voorschriften van de gewestelijke en gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, evenals aan de regels van de goede ruimtelijke ordening; Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met de Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; Na beraadslaging, les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement; Après délibération;

Artikel 1.De beslissing van de stad Brussel tot volledige opheffing

Article 1er.Est approuvée la décision de la ville de Bruxelles,

van het initieel bijzonder bestemmingsplan nr. 46-20/21 « Wijk van het d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol initial
Noordstation », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 17 feburari n° 46-20/21 « Quartier de la Gare du Nord », approuvé par arrêté royal
1967 (herhaaldelijk gewijzigd) voor de 4 nog bestaande huizenblokken du 17 février 1967, (modifié à plusieurs reprises) pour les 4 îlots
langs de Koning Albert II-laan, wordt goedgekeurd. encore en vigueur situés le long du boulevard du Roi Albert II.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Stedenbouw, wordt belast met de

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 juni 2008. Bruxelles, le 26 juin 2008.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^