Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de inhoud van het EPB-voorstel en van de technisch-economische haalbaarheidsstudie | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant le contenu de la proposition PEB et de l'étude de faisabilité technico-économique |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JUNI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de inhoud van het EPB-voorstel en van de technisch-economische haalbaarheidsstudie De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant le contenu de la proposition PEB et de l'étude de faisabilité technico-économique Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op Richtlijn 2002/91/EG van het Europees Parlement en van de | Vu la Directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 |
Raad van 16 december 2002 over de energieprestatie van gebouwen; | décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments; |
Gelet op de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de | Vu l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique |
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, de artikelen 9, § 1 en 10, § 1; | et au climat intérieur des bâtiments, les articles 9, § 1er et 10, § 1er; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 9 april 2008; | Bruxelles-Capitale, donné le 9 avril 2008; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 maart 2008; | Bruxelles-Capitale, donné le 20 mars 2008; |
Gelet op het advies 44.528/3 van de Raad van State, gegeven op 27 mei | Vu l'avis 44.528/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2008, en |
2008, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, de l'Energie et |
de la Politique de l'Eau; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° « ordonnantie », de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de | 1° « ordonnance », l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la |
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen; | performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments; |
2° « instituut », het Brussels Instituut voor Milieubeheer; | 2° « institut », l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; |
3° « Minister », de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | 3° « Ministre », le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, qui a |
die bevoegd is voor het Energiebeleid. | la Politique de l'Energie dans ses attributions. |
Art. 2.Het formulier van het EPB-voorstel en de bijhorende documenten |
Art. 2.L'institut met à la disposition des intéressés le formulaire |
die worden bedoeld in dit besluit worden door het Instituut ter | de la proposition PEB et les documents annexes visés par le présent |
beschikking gesteld van de geïnteresseerden, op papier en in | arrêté sous un format papier et sous un format électronique. |
elektronisch formaat. | |
Art. 3.§ 1. Het EPB-voorstel en de erin vervatte technische, milieu- |
Art. 3.§ 1er. La proposition PEB et l'étude de faisabilité |
en economische haalbaarheidsstudie worden opgesteld op een formulier | technico-économique y relative sont rédigées sur un formulaire |
in overeenstemming met de bijlage 1 bij dit besluit. | conforme à l'annexe 1re du présent arrêté. |
§ 2. In afwijking van de vorige paragraaf, voor werken die onder het | § 2. En dérogation au paragraphe précédent, pour les travaux visés par |
toepassingsgebied van de ordonnantie vallen en waarvoor een | l'ordonnance soumis à un permis d'urbanisme et dispensés de |
stedenbouwkundige vergunning nodig is maar die conform het besluit van | l'intervention d'un architecte conformément à l'arrêté du Gouvernement |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 juni 2003 tot bepaling | de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 juin 2003 déterminant les |
van de handelingen en werken die vrijgesteld zijn van een | |
stedenbouwkundige vergunning, van het advies van de gemachtigde | actes et travaux dispensés de permis d'urbanisme, de l'avis du |
ambtenaar, van de gemeente of van de Koninklijke Commissie voor | fonctionnaire délégué, de la commune ou de la Commission royale des |
Monumenten en Landschappen of van de medewerking van een architect, | |
van de verplichte aanstelling van een architect vrijgesteld zijn, | Monuments et des Sites ou de l'intervention d'un architecte, la |
wordt het EPB-voorstel opgesteld op een formulier in overeenstemming | proposition PEB contient les données rédigées sur le formulaire |
met de bijlage II bij dit besluit. | conforme à l'annexe II du présent arrêté. |
Art. 4.Het deel van de haalbaarheidsstudie dat betrekking heeft op de |
Art. 4.La partie de l'étude de faisabilité portant sur les |
mogelijkheden van installatie van gedecentraliseerde | possibilités d'implantation de systèmes décentralisés |
energievoorzieningssystemen zoals bedoeld in artikel 10, § 1, 2°, van | d'approvisionnement en énergie visée à l'article 10, § 1er, 2°, de |
de ordonnantie heeft betrekking op alle gebouwen die het voorwerp zijn | l'ordonnance porte sur la totalité des bâtiments faisant l'objet de la |
van de aanvraag van stedenbouwkundige of milieuvergunning. | demande de permis d'urbanisme ou de permis d'environnement. |
Art. 5.De Minister bepaalt de hypothesen van evolutie van de |
Art. 5.Le Ministre détermine les hypothèses d'évolution du prix de |
energieprijs, de conversiefactoren van de CO2-uitstoot, de economische | l'énergie, les facteurs de conversion d'émissions de CO2, les |
parameters zoals de inflatie en de actualiseringspercentages en de | paramètres économiques tels que l'inflation et le taux d'actualisation |
klimaatgegevens, die nodig zijn om de technisch-economische en de | et les données climatiques, nécessaires pour déterminer la rentabilité |
milieurendabiliteit van de overwogen investeringen te bepalen. | technico-économique et environnementale des investissements envisagés. |
Art. 6.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 6.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit wordt treedt in werking op 2 juli 2008. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 juillet 2008. |
Brussel, 19 juni 2008. De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Ch. PICQUE De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Mevr. E. HUYTEBROECK Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 juni 2008 tot vaststelling van de inhoud van het EPB-voorstel en van de technisch-economische haalbaarheidsstudie. De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Ch. PICQUE De Minister voor Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Mevr. E. HUYTEBROECK Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het Brussels | Bruxelles, le 19 juin 2008. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Ch. PICQUE La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, Mme E. HUYTEBROECK Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest van 19 juni 2008 tot vaststelling van de inhoud | Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008 déterminant le contenu de la |
van het EPB-voorstel en van de technisch-economische haalbaarheidsstudie. | proposition PEB et de l'étude de faisabilité technico-économique. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement bruxellois, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister voor Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |