Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19/06/2008
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de vorm en de inhoud van de kennisgeving van het begin van de werkzaamheden, de EPB-aangifte en de vereenvoudigde aangifte "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de vorm en de inhoud van de kennisgeving van het begin van de werkzaamheden, de EPB-aangifte en de vereenvoudigde aangifte Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant la forme et le contenu de la notification du début des travaux, de la déclaration PEB et de la déclaration simplifiée
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JUNI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de vorm en de inhoud van de kennisgeving van het begin van de werkzaamheden, de EPB-aangifte en de vereenvoudigde aangifte De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant la forme et le contenu de la notification du début des travaux, de la déclaration PEB et de la déclaration simplifiée Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de Vu l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, de artikelen 11, § 3, 15, § 4 en 16, § 3; et au climat intérieur des bâtiments, les articles 11, § 3, 15, § 4 et
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels 16, § 3; Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 9 april 2008; Bruxelles-Capitale, donné le 9 avril 2008;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 maart 2008; Bruxelles-Capitale, donné le 20 mars 2008;
Gelet op het advies 44.527/3 van de Raad van State, gegeven op 27 mei Vu l'avis 44.527/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2008, en
2008, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid; Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, de l'Energie et
de la Politique de l'Eau;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° « ordonnantie », de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de 1° « ordonnance », l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen; performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments;
2° « instituut », het Brussels Instituut voor Milieubeheer; 2° « institut », l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement;

Art. 2.Alle in dit besluit vermelde formulieren worden door het

Art. 2.Tous les formulaires mentionnés dans le présent arrêté sont

Instituut ter beschikking gesteld van de geïnteresseerden, op papier tenus à la disposition des intéressés par l'institut, sous un format
en in elektronisch formaat. papier et un format électronique.

Art. 3.De kennisgeving van het begin van de werkzaamheden, zoals

Art. 3.La notification de début des travaux, telle que visée par

bedoeld door artikel 11 van de ordonnantie, bevat de volgende l'article 11 de l'ordonnance, contient les éléments suivants :
elementen : 1° De gegevens van de aangever, van de EPB-adviseur en van de 1° Les informations relatives au déclarant, au conseiller PEB et à
architect belast met de controle van de uitvoering van de l'architecte chargé du contrôle de l'exécution des travaux, la date du
werkzaamheden, de datum van het begin van de werkzaamheden en de début des travaux, et l'indication qu'un calcul des exigences PEB a
vermelding dat een berekening van de EPB-eisen werd gedaan en été réalisé et est disponible. Ces éléments sont rédigés sur un
beschikbaar is. Deze elementen worden ingevuld op een formulier dat in
overeenstemming is met bijlage I van dit besluit; formulaire conforme à l'annexe Ire du présent arrêté;
2° De gegevens van de projectindeling die ingevuld zijn op het 2° Les données de la division du projet complétées sur le formulaire
formulier in overeenstemming met bijlage VII van dit besluit. conforme à l'annexe VII du présent arrêté.

Art. 4.§ 1. De EPB-aangifte, zoals bedoeld door artikel 15 van de

Art. 4.§ 1er. La déclaration PEB, telle que visée par l'article 15 de

ordonnantie, bevat de volgende elementen : l'ordonnance, contient les éléments suivants :
1° De gegevens van de aangever, van de EPB-adviseur en van de 1° Les informations relatives au déclarant, au conseiller PEB et à
architect belast met de controle van de uitvoering van de l'architecte chargé du contrôle de l'exécution des travaux, rédigées
werkzaamheden, ingevuld op een formulier in overeenstemming met bijlage II van dit besluit; sur un formulaire conforme à l'annexe II du présent arrêté;
2° De informatie betreffende de berekening van de EPB-eisen van elke 2° Les informations relatives au calcul des exigences PEB de chaque
EPB-eenheid zoals die is gebouwd of gerenoveerd, ingevuld op een unité PEB telle que construite ou rénovée, rédigées sur un formulaire
formulier in overeenstemming met bijlage III van dit besluit; conforme à l'annexe III du présent arrêté;
3° De gegevens van de die zijn ingevuld op het formulier in 3° Les données de la division du projet complétées sur le formulaire
overeenstemming met bijlage VII van dit besluit indien de conforme à l'annexe VII du présent arrêté si la division du projet
projectindeling die werd ingediend bij de kennisgeving van het begin
van de werkzaamheden niet langer conform is; remise lors de la notification de début des travaux n'est plus conforme;
4° De kopie van de eventueel toegestane afwijkingen. 4° La copie des dérogations éventuellement accordées.
§ 2. Een kopie van de EPB-aangifte in elektronische vorm wordt door de § 2. Une copie électronique de la déclaration PEB est envoyée par le
EPB-adviseur naar het Instituut gestuurd. Ze omvat de volgende elementen : conseiller PEB à l'Institut. Elle comprend les éléments suivants :
1° Het EPB-dossiernummer dat door het Instituut wordt toegekend na 1° Le numéro de dossier PEB attribué par l'institut après réception de
ontvangst van de kennisgeving van het begin van de werkzaamheden; la notification de début des travaux;
2° het erkenningsnummer van de EPB-adviseur; 2° le numéro d'agrément du conseiller PEB;
3° de gegevens die nodig zijn voor de beschrijving van de maatregelen 3° les données nécessaires à la description des mesures prises en vue
die worden getroffen met het oog op de naleving van de EPB-eisen. du respect des exigences PEB.

Art. 5.§.1 De vereenvoudigde aangifte, bedoeld in artikel 16 van de

Art. 5.§ 1er. La déclaration simplifiée, visée à l'article 16 de

ordonnantie, bevat de volgende elementen : l'ordonnance, contient les éléments suivants :
1° De gegevens van de aangever en van de architect belast met de 1° Les informations relatives au déclarant et à l'architecte chargé du
controle van de uitvoering van de werkzaamheden, en de datum van het contrôle de l'exécution des travaux, et la date de début des travaux,
begin van de werkzaamheden, ingevuld op een formulier in overeenstemming met bijlage IV; rédigées sur un formulaire conforme à l'annexe IV;
2° De informatie betreffende de berekening van de EPB-eisen van elke 2° Les informations relatives au calcul des exigences PEB de chaque
EPB-eenheid zoals voorzien en een beschrijving van de maatregelen die unité PEB telle que prévue et une description des mesures prises en
worden getroffen met het oog op de naleving van de EPB-eisen, ingevuld vue du respect des exigences PEB, rédigées sur un formulaire conforme
op een formulier in overeenstemming met bijlage V en, in voorkomend à l'annexe V et, le cas échéant, sur un formulaire conforme à l'annexe
geval, op een formulier in overeenstemming met bijlage VI; VI;
3° De gegevens van de die zijn ingevuld op het formulier in 3° Les données de la division du projet complétées sur le formulaire
overeenstemming met bijlage VII van dit besluit indien de conforme à l'annexe VII du présent arrêté si la division du projet
projectindeling die samen met het EPB-voorstel werd ingediend niet remise lors de la proposition PEB n'est plus conforme.
langer conform is.
§ 2. De vereenvoudigde aangifte is niet ingevuld voor werken die onder § 2. La déclaration simplifiée n'est pas rédigée pour les travaux
het toepassingsgebied van de ordonnantie vallen en waarvoor een visés par l'ordonnance soumis à un permis d'urbanisme et dispensés de
stedenbouwkundige vergunning nodig is maar die conform het besluit van l'intervention d'un architecte conformément à l'arrêté du Gouvernement
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 juni 2003 tot bepaling de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 juin 2003 déterminant les
van de handelingen en werken die vrijgesteld zijn van een
stedenbouwkundige vergunning, van het advies van de gemachtigde actes et travaux dispensés de permis d'urbanisme, de l'avis du
ambtenaar, van de gemeente of van de Koninklijke Commissie voor fonctionnaire délégué, de la commune ou de la Commission royale des
Monumenten en Landschappen of van de medewerking van een architect,
van de verplichte aanstelling van een architect vrijgesteld zijn. Monuments et des Sites ou de l'intervention d'un architecte,

Art. 6.De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die bevoegd

Art. 6.Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale qui a la

is voor het Energiebeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. Politique de l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution
du présent arrêté.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 2 juli 2008.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 juillet 2008.

Brussel, 19 juni 2008. Bruxelles, le 19 juin 2008.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het Brussels Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest van 19 juni 2008 tot vaststelling van de vorm en Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008 déterminant la forme et le contenu
de inhoud van de kennisgeving van het begin van de werkzaamheden, de de la notification du début des travaux, de la déclaration PEB et de
EPB-aangifte en de vereenvoudigde aangifte. la déclaration simplifiée.
De Minister-President van Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement bruxellois,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister voor Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
Mevr. E HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^