← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 3 » op het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 3 » op het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « zone 3 » sur le territoire de la commune de Saint-Gilles |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 MAART 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 20 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de | |
betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 3 » | préemption « zone 3 » sur le territoire de la commune de Saint-Gilles |
op het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van | Vu les articles 1er et 258 à 274 du Code bruxellois de l'Aménagement |
Ruimtelijke Ordening; | du Territoire; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 |
september 2003 houdende het voorkooprecht; | septembre 2003 relatif au droit de préemption; |
Overwegende dat het krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke | Considérant que le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire |
Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste | permet de créer un droit de préemption au profit de divers pouvoirs |
van verschillende overheden; | publics; |
Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter bepaald | Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être |
kan worden door de Brusselse Regering uit eigen beweging of op | établi par le Gouvernement bruxellois, d'initiative ou à la demande |
aanvraag van een van de voorkooprechthebbende overheden; | d'un des pouvoirs préemptant; |
Overwegende de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente | Considérant la décision du conseil communal de la commune de |
Sint-Gillis d.d. 25 oktober 2007; | Saint-Gilles du 25 octobre 2007; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 4° van het Brussels | Considérant que conformément à l'article 259, 4° du Code bruxellois de |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht uitgeoefend wordt | l'Aménagement du Territoire, le droit de préemption est exercé dans |
in het algemeen belang met het oog op de realisatie van woningen van | l'intérêt général en vue de réaliser des logements de type social; |
het sociale type; Overwegende dat de betrokken perimeter opgenomen is in het | Considérant que le périmètre concerné est repris dans le Contrat de |
Wijkcontract « Fontainas », goedgekeurd door de Regering d.d. 13 | Quartier « Fontainas », approuvé au Gouvernement du 13 décembre 2007; |
décember 2007; Overwegende het gebrek aan sociale woningen in de wijk; | Considérant le manque de logements sociaux dans le quartier; |
Overwegende dat de gemeente Sint-Gillis als voorkooprechthebbende | Considérant que la commune de Saint-Gilles est le pouvoir préemptant |
overheid het best in staat is om de leegstand en de onbewoonbaarheid | le mieux à même de lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés et |
van gebouwen te bestrijden alsook om huisvesting van het sociaal type | insalubres, ainsi que de créer des logements de type social; |
te creëren; Overwegende dat in subsidiaire orde het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Considérant qu'à titre subsidiaire, la Région de Bruxelles-Capitale, |
en de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en de | la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale et la |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale |
dezelfde operaties zouden kunnen voeren als de Gemeente, gezien hun | pourraient mener les mêmes opérations que celles de la commune, eu |
middelen; | égard à leurs moyens; |
Overwegende dat de maximumtermijn van 7 jaar vastgelegd in artikel 261 | Considérant que le délai maximal de 7 ans prévu par l'article 261 du |
van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening in een project van | code bruxellois de l'aménagement du territoire s'impose dans un projet |
die omvang een vereiste is; | de cette envergure; |
Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering; | de Bruxelles-Capitale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aan voorkoop onderhevige perimeter wordt gevormd door de |
Article 1er.Le périmètre soumis à préemption est constitué de la rue |
Sint-Gilliskerkstraat nr. 11. | de l'Eglise Saint-Gilles n° 11. |
Art. 2.Het huis zal het statuut krijgen van een aan het voorkooprecht |
Art. 2.L'immeuble sera placé sous statut de périmètre soumis au droit |
onderhevige perimeter op het grondgebied van de Gemeente Sint-Gillis | de préemption sur le territoire de la commune de Saint-Gilles et ce |
en dat voor een duur van zeven jaar. | pour une durée de sept ans. |
Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die in dit kader aangeduid |
Art. 3.Les pouvoirs préemptants désignés dans ce cadre sont : |
worden, zijn : ?de Gemeente Sint-Gillis als prioritaire voorkooprechthebbende overheid; | ?la Commune de Saint-Gilles comme pouvoir préemptant prioritaire; |
? het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | ? la Région de Bruxelles-Capitale; |
? de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; | ? la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
? de Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | ? et la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 4.De Minister-President, die bevoegd is voor de Grondregie, |
Art. 4.Le Ministre-Président ayant la Régie foncière dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 maart 2008. | Bruxelles, le 20 mars 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
bevoegd voor Financiën, Begroting, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, | extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek en | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, | chargé de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
bevoegd voor Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |