Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidinggevende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer en aan de Reguleringscommissie voor Energie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake de begroting en het individuele personeelsbeheer | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant délégation de compétences aux fonctionnaires-dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement et à la Commission de régulation pour l'énergie en Région de Bruxelles-Capitale en ce qui concerne le budget et la gestion individuelle du personnel |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
6 MAART 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 6 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidinggevende ambtenaren | Bruxelles-Capitale portant délégation de compétences aux |
van het Brussels Instituut voor Milieubeheer en aan de | fonctionnaires-dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de |
Reguleringscommissie voor Energie van het Brussels Hoofdstedelijk | l'Environnement et à la Commission de régulation pour l'énergie en |
Gewest inzake de begroting en het individuele personeelsbeheer | Région de Bruxelles-Capitale en ce qui concerne le budget et la |
gestion individuelle du personnel | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming van de instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen; | bruxelloise; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 au financement des Communautés |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; | et Régions; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op de organieke ordonnantie van 26 februari 2006 houdende de | Vu l'ordonnance organique du 26 février 2006 portant les dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; |
de controle; Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fournitures et de services; |
leveringen en diensten; | |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie | Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché |
van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut Bruxellois pour la |
het Brusselse Instituut voor Milieubeheer, zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 27 april 1995; | Gestion de l'Environnement tel que modifié par l'ordonnance du 27 avril 1995; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
oktober 2006 betreffende de financiële actoren; | octobre 2006 portant sur les acteurs financiers; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
juli 2004 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de | juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 | Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 |
juli 1998 tot instelling van delegatie van tekenbevoegdheid inzake | juillet 1998 organisant les délégations de signature pour la politique |
energiebeleid aan de ambtenaren-generaal van het Brussels Instituut | énergétique aux fonctionnaires généraux de l'Institut Bruxellois pour |
voor Milieubeheer; | la Gestion de l'Environnement; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
juli 1998 houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende | juillet 1998 portant délégation de compétence aux fonctionnaires |
ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer inzake de | dirigeants de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement |
begroting en het individuele personeelsbeheer; | en ce qui concerne le budget et la gestion individuelle du personnel; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 |
september 2007 betreffende de toekenning van een premie voor de | septembre 2007 relatif à l'octroi d'une prime pour la réalisation |
uitvoering van een bodemonderzoek in het kader van het beheer en de | d'une étude du sol dans le cadre de la gestion et de l'assainissement |
sanering van verontreinigde bodems; | des sols pollués; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 19 februari | Vu l'avis de l'Inspection des Finances en date du 19 février 2008; |
2008; Overwegende dat het voor de goede werking van het Brussels Instituut | Considérant qu'il est indispensable au bon fonctionnement de |
voor Milieubeheer noodzakelijk is dat de leidende ambtenaren bepaalde | l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement que les |
bevoegdheden inzake dagelijks beheer van onder meer de begroting en | fonctionnaires dirigeants puissent exercer certaines compétences en |
het individuele personeelsbeleid kunnen uitoefenen; | matière de gestion journalière concernant notamment le budget et la |
gestion individuelle du personnel; | |
Overwegende dat het voor de goede werking van de Reguleringscommissie | Considérant qu'il est indispensable au bon fonctionnement de la |
voor Energie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest noodzakelijk is | Commission de régulation pour l'énergie en Région de |
dat zij over voldoende autonomie beschikt inzake de aanwending van het | Bruxelles-Capitale qu'elle dispose d'une autonomie suffisante dans |
budget dat haar toegekend wordt; | l'utilisation du budget qui lui est affecté; |
Op voorstel van de minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | Sur proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Politique de l'Eau, | |
Besluit : | Arrête : |
I. Algemene bepalingen | I. Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
onder : | d'entendre par : |
a. Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer; | a. l'Institut : l'Institut Bruxellois pour la Gestion de |
l'Environnement; | |
b. Minister : het lid of de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke | b. le Ministre : le ou les membres du Gouvernement ou Secrétaires |
Regering of de staatssecretaris(sen) die Leefmilieu, Energie en | d'Etat ayant l'Environnement, l'Energie et la politique de l'Eau dans |
Waterbeleid onder zijn/haar bevoegdheden heeft (hebben), elk wat de | leurs attributions, chacun pour ce qui concerne les attributions qui |
bevoegdheden betreft die hem/haar door de Regering toevertrouwd zijn; | lui sont confiées par le Gouvernement; |
c. Commissie : de Reguleringscommissie voor Energie van het Brussels | c. La Commission : la Commission de régulation pour l'énergie en |
Hoofdstedelijk Gewest, opgericht door artikel 30bis van de ordonnantie | Région de Bruxelles-Capitale, créée par l'article 30bis de |
van 19 juli 2001 betreffende deorganisatie van de elektriciteitsmarkt | l'Ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale. |
II. Brussels Instituut voor Milieubeheer | II. Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement |
Art. 2.De leidende ambtenaar en de adjunct-leidende ambtenaar |
Art. 2.Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant |
verzorgen het dagelijkse beheer van het Instituut, overeenkomstig de | adjoint assurent la gestion journalière de l'Institut, conformément |
bepalingen van dit besluit. | aux dispositions du présent arrêté. |
Er wordt hun algemene delegatie van ondertekening toegekend voor alle | Il leur est accordé délégation générale de signatures pour tous les |
handelingen die tot dat dagelijkse beheer behoren, waaronder onder | actes relevant de cette gestion journalière, dont notamment |
meer de uitvoering van de personeelsuitgaven (economische code 11). | l'exécution des dépenses de personnel (code économique 11). |
Art. 3.De leidende ambtenaren zijn bevoegd om : |
Art. 3.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents : |
1. gezamenlijk, als gedelegeerde ordonnateurs, overeenkomstig de van | 1. pour exécuter conjointement, en tant qu'ordonnateurs-délégués, |
kracht zijnde wets- en verordeningsbepalingen, de uitvoering te | conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur, |
verzorgen van de kredieten die ingeschreven zijn op de Opdracht van de | les crédits inscrits à la Mission du Budget général des dépenses de la |
Algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
betreffende de Bevordering van de energiedoeltreffendheid en de | Région de Bruxelles-Capitale relative à la Promotion de l'efficacité |
Regulering van de energiemarkten, als ook van de begroting van het | énergétique et la régulation des marchés de l'Energie, ainsi que le |
Instituut, met uitzondering van de kredieten die in die begroting | budget de l'Institut, à l'exception des crédits inscrits à ce budget |
ingeschreven zijn op de Opdracht betreffende de financiering van de | au sein de la Mission concernant le financement des activités de la |
activiteiten van de Commissie. | Commission. |
Deze uitzondering voor de financiering van de Commissie heeft geen | Cette exception pour le financement de la Commission ne porte pas sur |
betrekking op de basisallocaties betreffende : | les allocations de base concernant : |
1. de personeelsuitgaven (economische code 11) en de toelage aan de | 1. les dépenses de personnel (code économique 11) et la subvention au |
sociale dienst; | service social; |
2. de verzekeringen; | 2. les assurances; |
3. de huurkosten, de huurlasten en de onroerende voorheffing, | 3. les frais de location, charges locatives et le précompte immobilier, |
die vallen onder de bevoegdheid van de leidende ambtenaren van het | qui relèvent de la compétence des fonctionnaires dirigeants de |
Instituut. | l'Institut. |
Daartoe wordt hun delegatie van ondertekening toegekend voor : | A cette fin, il leur est accordé délégation de signature pour : |
1. het vastleggen van kredieten in opdracht van de minister, zonder | 1. engager des crédits sur ordre du Ministre, sans limite de montant, |
beperking van het bedrag, of in het kader van de delegatie beschreven in de artikelen 4, 5 en 6 van dit besluit; | ou dans le cadre de la délégation décrite aux articles 4, 5 et 6 du présent arrêté; |
2. het vereffenen van de facturen en de schuldvorderingen waarvan het | 2. liquider les factures et créances dont le montant des dépenses a |
bedrag van de uitgaven al vastgelegd is; | déjà été engagé; |
3. het ordonnanceren; | 3. ordonnancer; |
2. maatregelen te nemen die nodig zijn voor de goede werking van het | 2. pour prendre les mesures utiles au bon fonctionnement de |
Instituut. | l'Institut. |
Art. 4.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten, en |
Art. 4.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles, et sans |
onverminderd de toepassing van de wets- en verordeningsbepalingen | préjudice de l'application des dispositions légales et réglementaires |
betreffende de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en | régissant les marchés publics de travaux, de fournitures et de |
diensten, oefenen de leidende ambtenaren gezamenlijk de bevoegdheden | services et le contrôle administratif et budgétaire, les |
uit om het bijzonder bestek of de vervangende documenten goed te | fonctionnaires dirigeants exercent conjointement les pouvoirs |
keuren (hierbij inbegrepen de akten bedoeld in de artikelen 12 tot 14, | d'arrêter le cahier spécial des charges ou les documents en tenant |
38 tot 40, 64 tot 66 en 121 van het koninklijk besluit van 8 januari | lieu (y compris les actes prévus aux articles 12 à 14, 38 à 40, 64 à |
1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, | 66 et 121 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés |
leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken), de | publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions |
gunningswijze te kiezen, de toewijzingsprocedure aan te vatten en de | de travaux publics), de choisir les modes de passation, d'engager la |
opdrachten voor werken, leveringen en diensten te sluiten en uit te | procédure d'attribution, de conclure et d'exécuter les marchés de |
voeren voor de opdrachten waarvan het bedrag, BTW niet inbegrepen, | travaux, de fournitures et de services, dans le cadre de marchés dont |
niet hoger is dan : | le montant hors T.V.A. n'excède pas : |
- 10.000 EUR voor dienstenopdrachten, als ook voor leveringsopdrachten | - 10.000 EUR pour les marchés de services, ainsi que pour les marchés |
van rollend materieel en wetenschappelijk materieel; | de fournitures de matériel roulant et de matériel scientifique; |
- 31.000 EUR voor opdrachten voor werken en leveringen, met | - 31.000 EUR pour les marchés de travaux et de fournitures, à |
uitzondering van leverings-opdrachten van rollend materieel en | l'exception des fournitures de matériel roulant et de matériel |
wetenschappelijk materieel. | scientifique. |
§ 2. De leidende ambtenaren zijn eveneens bevoegd om, in het kader van | § 2. Les fonctionnaires dirigeants sont également habilités à |
de normale uitvoering van de gesloten opdracht en binnen de grenzen | approuver, dans le cadre de l'exécution normale du marché conclu et |
van het oorspronkelijk bedoelde voorwerp, alle rekeningen en | dans les limites de la réalisation de l'objet initialement visé, |
schuldverklaringen betreffende de opdrachten voor werken, leveringen | toutes les factures et déclarations de créances relatives aux marchés |
en diensten waarvan het bedrag de in § 1 bedoelde delegaties | de travaux, de fournitures et de services dont le montant dépasse les |
overschrijdt, goed te keuren. | délégations de pouvoirs prévues au § 1er. |
§ 3. De aanvragen voor stedenbouwkundige vergunningen betreffende | § 3. Les demandes de permis d'urbanisme relatives à des marchés de |
opdrachten voor werken worden eerst ter goedkeuring aan de minister | travaux sont soumises préalablement à l'accord du Ministre. |
voorgelegd. § 4. Jaarlijks brengen de leidinggevende ambtenaren aan de Minister | § 4. Annuellement, les fonctionnaires dirigeants font rapport au |
verslag uit over de aanwending van de delegatie die zij krachtens dit | Ministre sur l'usage de la délégation qui leur est accordée en vertu |
artikel hebben ontvangen. | du présent article. |
Art. 5.Na de sluiting van de opdracht, binnen de grenzen en onder de |
Art. 5.Après la conclusion du marché, dans les limites et les |
voorwaarden vermeld in artikel 4, is de gedelegeerde overheid die de | conditions précisées à l'article 4, l'autorité déléguée qui a attribué |
opdracht heeft toegekend gemachtigd om, overeenkomstig artikel 8 van | le marché est autorisée à déroger par décision motivée, conformément à |
het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de | l'article 8 de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les |
algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de | règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de |
concessies voor openbare werken, met een met redenen omklede | travaux publics, à l'application des clauses et conditions |
beslissing af te wijken van de toepassing van de essentiële bedingen | |
en voorwaarden van de opdracht, zonder echter het voorwerp ervan te | essentielles du marché, sans toutefois en changer l'objet, et à |
wijzigen, en om de beslissingen te nemen bedoeld in de artikelen 17 en | prendre les décisions visées aux articles 17 et 42 du cahier général |
42 van de algemene aannemingsvoorwaarden voor de overheidsopdrachten | des charges des marchés publics de travaux, de fournitures et de |
voor aanneming van werken, leveringen en diensten en voor de | services et des concessions de travaux publics, annexé à l'arrêté |
concessies voor openbare werken, gevoegd bij het koninklijk besluit | |
van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels | royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales |
van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken. | d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics. |
Art. 6.Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten wordt aan de |
Art. 6.Dans les limites des crédits disponibles, il est accordé |
leidende ambtenaren van het Instituut delegatie van ondertekening | délégation de signature aux fonctionnaires dirigeants de l'Institut |
toegekend voor het gezamenlijk toekennen van de premies bedoeld in het | pour octroyer conjointement les primes visées dans l'Arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2007 |
2007 betreffende de toekenning van een premie voor de uitvoering van | relatif à l'octroi d'une prime pour la réalisation d'une étude du sol |
een bodemonderzoek in het kader van het beheer en de sanering van | dans le cadre de la gestion et de l'assainissement des sols pollués. |
verontreinigde bodems. | |
Art. 7.Overeenkomstig het administratief en geldelijk statuut dat van |
Art. 7.En conformité avec le statut administratif et pécuniaire |
toepassing is op de personeelsleden van het Instituut, zijn de | applicable aux membres du personnel de l'Institut, les fonctionnaires |
leidende ambtenaren gezamenlijk bevoegd om de personeelsleden van | dirigeants sont conjointement compétents pour mettre les agents des |
niveaus B, C, D en E in disponibiliteit te stellen door terugneming | niveaux B, C, D et E en disponibilité par retrait d'emploi dans |
van werk in het belang van de dienst. | l'intérêt du service. |
Art. 8.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om |
Art. 8.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents conjointement |
contractuele personeelsleden te ontslaan wegens een zware fout. | pour licencier le personnel contractuel pour faute grave. |
Art. 9.Na voorafgaande goedkeuring van de Minister, kunnen de |
Art. 9.Après approbation du Ministre, les fonctionnaires dirigeants |
leidende ambtenaren gezamenlijk, door de overeenkomstige bevoegdheden | peuvent subdéléguer conjointement, en limitant les pouvoirs |
te beperken, sommige bevoegdheden die hun bij de artikelen 4 en 5 zijn | correspondants, certains pouvoirs octroyés par les articles 4 et 5. |
toevertrouwd, delegeren. | |
In geval van afwezigheid of verhindering van een van de leidende | En cas d'absence ou d'empêchement de l'un des fonctionnaires |
ambtenaren, worden de bevoegdheden waarmee hij bekleed is, voor de | dirigeants, les délégations dont celui-ci est investi sont accordées |
duur van de afwezigheid of de verhindering, verleend aan de ambtenaar | pour la durée de l'absence ou de l'empêchement au fonctionnaire du |
van dezelfde taalrol met de meeste anciënniteit in de hoogste graad | même rôle linguistique disposant de l'ancienneté la plus grande dans |
onmiddellijk onder deze van de afwezige of verhinderde ambtenaar. | le grade le plus élevé immédiatement inférieur à celui du |
Art. 10.De ambtenaren die bevoegd zijn om namens de minister te |
fonctionnaire absent ou empêché. |
ondertekenen, plaatsen vóór de vermelding van hun graad en hun | Art. 10.Les fonctionnaires habilités à signer au nom du Ministre font |
handtekening de formule 'Namens de minister'. | précéder la mention de leur grade et leur signature de la formule « Au |
nom du/de la Ministre ». | |
III. Reguleringscommissie voor Energie | III. Commission de régulation pour l'énergie |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | en Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 11.De Commissie is bevoegd om, als gedelegeerde ordonnateur, |
Art. 11.La Commission est compétente pour exécuter, en tant |
overeenkomstig de van kracht zijnde wets- en verordeningsbepalingen, | qu'ordonnateur-délégué, conformément aux dispositions légales et |
de uitvoering te verzorgen van de kredieten van de Opdracht die, | |
binnen de begroting van het Instituut, betrekking heeft op de | réglementaires en vigueur, les crédits de la Mission qui, au sein du |
financiering van de activiteiten, met uitzondering van de | budget de l'Institut, concerne le financement de ses activités, à |
basisallocaties betreffende : | l'exception des allocations de base concernant : |
? de personeelsuitgaven (economische code 11) en de toelage aan de | ? les dépenses de personnel (code économique 11), ainsi que la |
sociale dienst; | subvention au service social; |
? de verzekeringen; | ? les assurances; |
? de huurkosten, de huurlasten en de onroerende voorheffing; | ? les frais de location, charges locatives et le précompte immobilier; |
die vallen onder de bevoegdheid van de leidende ambtenaren van het | qui relèvent de la compétence des fonctionnaires dirigeants de |
Instituut. | l'Institut. |
Daartoe wordt haar delegatie van ondertekening toegekend voor : | A cette fin, il lui est accordé délégation de signature pour : |
? het vastleggen van kredieten in het kader van de delegatie | ? engager des crédits dans le cadre de la délégation décrite aux |
beschreven in de artikelen 12 en 13 van dit besluit; | articles 12 et 13 du présent arrêté; |
? het vereffenen van de facturen en de schuldvorderingen waarvan het | ? liquider les factures et créances dont le montant des dépenses a |
bedrag van de uitgaven al vastgelegd is; | déjà été engagé; |
? het ordonnanceren. | ? ordonnancer. |
Art. 12.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten, en |
Art. 12.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles, et sans |
onverminderd de toepassing van de wets- en verordeningsbepalingen | préjudice de l'application des dispositions légales et réglementaires |
betreffende de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten | régissant les marchés publics de travaux, de fournitures et de |
en de administratieve en budgettaire controle, oefent de Commissie de | services et le contrôle administratif et budgétaire, la Commission |
bevoegdheden uit om het bijzonder bestek of de vervangende documenten | exerce les pouvoirs d'arrêter le cahier spécial des charges ou les |
goed te keuren (hierbij inbegrepen de akten bedoeld in de artikelen 12 | documents en tenant lieu (y compris les actes prévus aux articles 12 à |
tot 14, 38 tot 40, 64 tot 66 en 121 van het koninklijk besluit van 8 | 14, 38 à 40, 64 à 66 et 121 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 |
januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van | relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services |
werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken), | et aux concessions de travaux publics), de choisir les modes de |
de gunningswijze te kiezen, de toewijzingsprocedure aan te vatten en | passation, d'engager la procédure d'attribution, de conclure et |
de opdrachten voor werken, leveringen en diensten te sluiten en uit te | d'exécuter les marchés de travaux, de fournitures et de services, dans |
voeren voor de opdrachten waarvan het bedrag, BTW niet inbegrepen, | le cadre de marchés dont le montant hors T.V.A. n'excède pas les |
niet hoger is dan de bedragen beschreven in artikel 5, j, § 1, van het | seuils décrits à l'article 5, j, § 1er, de l'Arrêté du Gouvernement de |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot | la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement |
regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van | de son fonctionnement et réglant la signature des actes du |
de akten van de Regering. | Gouvernement. |
§ 2. De Commissie is eveneens bevoegd om, in het kader van de normale | § 2. La Commission est également habilitée à approuver, dans le cadre |
uitvoering van de gesloten opdracht en binnen de grenzen van het | de l'exécution normale du marché conclu et dans les limites de la |
oorspronkelijk bedoelde voorwerp, alle rekeningen en | réalisation de l'objet initialement visé, toutes les factures et |
schuldverklaringen betreffende de opdrachten voor werken, leveringen | déclarations de créances relatives aux marchés de travaux, de |
en diensten waarvan het bedrag de in § 1 bedoelde delegaties | fournitures et de services dont le montant dépasse les délégations de |
overschrijdt, goed te keuren. | pouvoirs prévues au § 1er. |
Art. 13.Na de sluiting van de opdracht, binnen de grenzen en onder de |
Art. 13.Après la conclusion du marché, dans les limites et les |
voorwaarden vermeld in artikel 12, is de gedelegeerde overheid die de | conditions précisées à l'article 12, l'autorité déléguée qui a |
opdracht heeft toegekend gemachtigd om, overeenkomstig artikel 8 van | attribué le marché est autorisée à déroger par décision motivée, |
het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de | conformément à l'article 8 de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 |
algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de | établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et |
concessies voor openbare werken, met een met redenen omklede | |
beslissing af te wijken van de toepassing van de essentiële bedingen | des concessions de travaux publics, à l'application des clauses et |
en voorwaarden van de opdracht, zonder echter het voorwerp ervan te | conditions essentielles du marché, sans toutefois en changer l'objet, |
wijzigen, en om de beslissingen te nemen bedoeld in de artikelen 17 en | et à prendre les décisions visées aux articles 17 et 42 du cahier |
42 van de algemene aannemingsvoorwaarden voor de overheidsopdrachten | général des charges des marchés publics de travaux, de fournitures et |
voor aanneming van werken, leveringen en diensten en voor de | de services et des concessions de travaux publics, annexé à l'arrêté |
concessies voor openbare werken, gevoegd bij het koninklijk besluit | |
van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels | royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales |
van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken. | d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics. |
Art. 14.De Commissie kan, door de overeenkomstige bevoegdheden te |
Art. 14.La Commission peut subdéléguer, en limitant les pouvoirs |
beperken, sommige bevoegdheden die haar bij de artikelen 12 en 13 zijn | correspondants, certains pouvoirs octroyés par les articles 12 et 13 à |
toevertrouwd, aan een of meerdere van haar leden of opdrachthouders | |
delegeren. Zij brengt het Instituut en de minister op de hoogte van de | un ou plusieurs de ses membres ou chargés de mission. Elle informe |
toegekende subdelegaties. | l'Institut et le Ministre des subdélégations accordées. |
IV. Slotbepalingen | IV. Dispositions finales |
Art. 15.De Minister kan elk dossier aanhangig maken dat krachtens dit |
Art. 15.Le Ministre peut évoquer tout dossier qui, en vertu du |
besluit binnen de gedelegeerde bevoegdheden valt. Hij kan de | présent arrêté, entre dans les compétences déléguées. Il peut définir |
gedragslijn voor het gebruik van de gedelegeerde bevoegdheden | des lignes de conduite pour l'usage des compétences déléguées. |
vastleggen. Art. 16.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 |
Art. 16.L'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
juli 1998 tot instelling van delegatie van tekenbevoegdheid inzake | du 2 juillet 1998 organisant les délégations de signature pour la |
energiebeleid aan de ambtenaren-generaal van het Brussels Instituut | politique énergétique aux fonctionnaires généraux de l'Institut |
voor Milieubeheer en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement ainsi que l'arrêté du |
Regering van 16 juli 1998 houdende delegatie van bevoegdheden aan de | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 |
leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer | portant délégation de compétence aux fonctionnaires-dirigeants de |
inzake de begroting en het individuele personeelsbeheer worden | l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement en ce qui |
concerne le budget et la gestion individuelle du personnel sont | |
opgeheven. | abrogés. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2008. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2008. |
Brussel, 6 maart 2008. | Bruxelles, le 6 mars 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |