Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanduiding van de personeelsleden van de MIVB die gemachtigd zijn de inbreuken vast te stellen op de exploitatievoorwaarden van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres du personnel de la STIB qui sont habilités à constater les infractions aux conditions d'exploitation des transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 MAART 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanduiding van de personeelsleden van de MIVB die gemachtigd zijn de inbreuken vast te stellen op de exploitatievoorwaarden van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres du personnel de la STIB qui sont habilités à constater les infractions aux conditions d'exploitation des transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 9 juli 1875 op de trams, inzonderheid op artikel 11; | Vu la loi du 9 juillet 1875 sur les tramways, notamment l'article 11; |
Gelet op de besluitwet van 30 december 1946 betreffende het bezoldigd | Vu l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés |
vervoer van personen over de weg met autobussen en met autocar, | de voyageurs par route effectués par autobus et par autocar, notamment |
inzonderheid op artikel 31; | l'article 31; |
Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des |
organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk | transports en commun de la Région de Bruxelles-Capitale et notamment |
Gewest en in het bijzonder artikel op 18 bis; | l'article 18 bis; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police |
reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, | des transports de personnes par tram, prémétro, métro, autobus et |
autobus en autocar, inzonderheid op artikel 41; | autocar, notamment l'article 41; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de le Région de Bruxelles-Capitale du 13 |
december 2007 tot vaststelling van sommige exploitatievoorwaarden van | décembre 2007 fixant certaines conditions d'exploitation des |
het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | transports en commun en Région Bruxelles-Capitale; |
Op voorstel van de minister van Mobiliteit en Openbare Werken; | Sur la proposition du ministre de la Mobilité et des Travaux publics; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Volgende personeelsleden worden belast met het opsporen en |
Article 1er.Les membres du personnel dénommés ci-après sont chargés |
zijn gemachtigd tot het vaststellen van de inbreuken op het besluit | de rechercher et sont habilités à constater les infractions à l'arrêté |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 december 2007 en op | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2007 |
het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende reglement op de | et à l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la |
politie van het personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en | police des transports de personnes par tram, prémétro, métro, autobus |
autocar : | et autocar : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De verblijfplaats van deze personeelsleden is gevestigd ter |
Art. 2.La résidence de ces préposés est établie au siège de la « |
zetel van de « Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel | Société des Transports intercommunaux de Bruxelles », avenue de la |
», Gulden Vlieslaan 15 - 1050 Brussel. | Toison d'Or 15, 1050 Bruxelles. |
Art. 3.Zij staan voor de uitvoering van hun opdracht onder het gezag |
Art. 3.Ils seront subordonnés pour l'exercice de leurs fonctions à M. |
van de heer A. FLAUSCH, bestuurder - directeur-generaal, belast met | A. FLAUSCH, administrateur-directeur général, investi d'un mandat de |
een mandaat van gerechtelijke politie. | police judiciaire. |
Art. 4.Dit besluit vervangt elke eerdere aanduiding van |
Art. 4.Cet arrêté remplace toute désignation antérieure des membres |
personeelsleden van de MIVB in toepassing van het koninklijk besluit | du personnel de la STIB, en application de l'arrêté royal du 15 |
van 15 september 1976 houdende reglement op de politie van | septembre 1976 portant règlement sur la police des transports de |
personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en autocar. Evenwel | personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar. Toutefois, |
moeten alleen personeelsleden die niet eerder werden beëdigd in het | seuls les membres du personnel qui n'ont pas été assermentés plus tôt |
dans le cadre d'une telle désignation, doivent être assermentés par le | |
kader van dergelijke aanduiding, ingevolge artikel 601 van het | juge de paix, en vertu de l'article 601 du Code judiciaire. |
Gerechtelijk Wetboek door de Vrederechter worden beëdigd. | |
Art. 5.De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Vervoer is |
Art. 5.Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics est chargé |
belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking in het |
Art. 6.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Brussel, 20 maart 2008. | Bruxelles, le 20 mars 2008. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordering, | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Netheid, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, |
Ch.PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Mobiliteit en Openbare werken; | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |