← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het deel van de inkomsten afkomstig van de tarifering van water voorbehouden voor maatschappelijke doeleinden "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het deel van de inkomsten afkomstig van de tarifering van water voorbehouden voor maatschappelijke doeleinden | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant sur la part des recettes générées par la tarification de l'eau à affecter à des fins sociales |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het deel van de inkomsten afkomstig van de tarifering van water voorbehouden voor maatschappelijke doeleinden De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant sur la part des recettes générées par la tarification de l'eau à affecter à des fins sociales Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de Ordonnantie van 20 oktober 2006 tot vaststelling van een | Vu l'Ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la |
kader voor het waterbeleid in bijzonder het artikel 38, § 4, vierde | politique de l'eau, en particulier l'article 38, § 4, alinea 4 de |
lid van de ordonnantie; | l'ordonnance; |
Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en van de | Vu la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 |
Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor een | octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire |
communautair beleid op het gebied van water; | dans le domaine de l'eau; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 24 september | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 24 septembre 2007; |
2007; Gelet op het akkordbevindingen van de Minister van Begroting van 29 september 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 27 septembre 2007; |
Gelet op het advies van de Raad voor Leefmilieu voor het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest van 10 oktober 2007; | Bruxelles-Capitale du 10 octobre 2007; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 oktober 2007; | Bruxelles-Capitale du 18 octobre 2007; |
Gelet op advies 44.016/3 van de Raad van State, gegeven op 7 februari | Vu l'avis 44.016/3 du Conseil d'Etat donné le 7 février 2008 en |
2008, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende de bepalingen van artikel 38, § 4 van de genoemde | Considérant les dispositions de l'article 38, § 4, de l'Ordonnance du |
Ordonnantie van 20 oktober waarin is voorzien dat de operator bedoeld | 20 octobre 2006 précitée prévoyant que l'opérateur visé à l'article |
bij artikel 17, § 1, 4° van dezelfde Ordonnantie eraan gehouden is een | 17, § 1er, 4°, de la même Ordonnance est tenu de réserver à des fins |
deel van de inkomsten afkomstig van de tarifering van water voor te behouden voor maatschappelijke doeleinden; Overwegende dat het de Regering toekomt, volgens hetzelfde artikel, het deel van de inkomsten afkomstig van de tarifering van water voor te behouden aan deze maatschappelijke maat- regel en de verdeling van het voorbehouden bedrag tussen enerzijds de betaling van de waterrekeningen en anderzijds de dekking van werkingskosten teweeggebracht door de tenuitvoerlegging van deze maatschappelijke maatregel vast te leggen; Op voorstel van de Minister belast met waterbeleid; | sociales une partie des recettes générées par la tarification de l'eau; Considérant qu'il revient au Gouvernement, selon le même article, d'arrêter la part des recettes générées par la tarification de l'eau à réserver à cette mesure sociale et d'arrêter la répartition du montant réservé entre, d'une part, le paiement des factures d'eau et, d'autre part, la couverture des frais de fonctionnement encourus pour la mise en oeuvre de cette mesure sociale; Sur la proposition du Ministre en charge de la politique de l'eau; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De operator bedoeld bij artikel 17, § 1, 4° van de |
Article 1er.L'opérateur visé à l'article 17, § 1er, 4°, de |
Ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het | l'Ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la Politique |
Waterbeleid zal een bedrag van 0,01 euro per gefactureerde m3 water | de l'Eau réserve un montant de 0,01 EUR par m3 d'eau facturé à des |
voor maatschappelijke doeleinden voorbehouden. | fins sociales. |
Art. 2.Het aldus voorbehouden bedrag wordt door ieder O.C.M.W. als |
Art. 2.Le montant ainsi réservé est affecté par chaque C.P.A.S. : |
volgt verdeeld : - tot 30 % voor de forfaitair vastgestelde vergoeding van de kosten | - à concurrence de 30 % au défraiement forfaitaire des frais inhérents |
die inherent zijn aan het maatschappelijk werk dat bestaat in het | au travail social consistant à accorder aux personnes qui ont des |
verstrekken van de noodzakelijke ondersteuning en sociale en | difficultés à payer leur facture d'eau, l'accompagnement et la |
budgettaire begeleiding aan personen die betalingsmoeilijkheden | |
ondervinden met hun waterfacturen. Deze begeleiding ten gunste van | guidance sociale et budgétaire nécessaires. Cet accompagnement en |
klanten met betalingsmoeilijkheden omvat de onderhandeling inzake | faveur des clients en difficulté comprend la négociation de plans de |
afbetalingsplannen en het opzetten van een budgetbegeleidingsplan; | paiement et la mise en place d'une guidance budgétaire; |
- tot 70 % : | - à concurrence de 70 % : |
- hetzij voor de toekenning van financiële maatschappelijke steun aan | - soit à l'octroi de l'aide sociale financière aux personnes dont la |
personen waarvan de schuldenlast van die aard is dat zij, ondanks hun | situation d'endettement est telle qu'elles ne peuvent plus, malgré |
persoonlijke inspanningen, hun waterfacturen niet meer kunnen betalen. | leurs efforts personnels, faire face au paiement de leur facture |
Wanneer er in de huurprijs een voorschot voor het waterverbruik vervat | d'eau. Dans le cas où la provision pour la consommation d'eau est |
zit, kan er rekening worden gehouden met een forfaitair berekend | incluse dans le prix du loyer, il peut être tenu compte d'un montant |
bedrag van 80 liter per dag en per persoon; | calculé sur une base forfaitaire de 80 litres par jour et par |
- hetzij voor de betaling van de kosten van herstellingen of | personne; - soit à la prise en charge de frais résultant d'actions de dépannage |
verbeteringen aan waterinstallaties thuis. | ou d'amélioration des installations d'eau à domicile. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn verschijning. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication. |
Art. 4.De Minister belast met Waterbeleid staat in voor de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre en charge de la Politique de l'Eau est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 februari 2008. | Bruxelles, le 28 février 2008. |
Voor de Regering, | Pour le Gouvernement : |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
C. PICQUE | C. PICQUE |
De Minister belast met Waterbeleid, | La Ministre en charge de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |