← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter bepaling van de tarieven die van toepassing zijn op de taxidiensten "
| Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter bepaling van de tarieven die van toepassing zijn op de taxidiensten | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la fixation des tarifs applicables aux services de taxis |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter bepaling van de tarieven die van toepassing zijn op de taxidiensten De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la fixation des tarifs applicables aux services de taxis Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 inzake de taxidiensten en de | Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux |
| verhuurdiensten van voertuigen met chauffeur, inzonderheid op artikel | services de location de voitures avec chauffeur, notamment l'article |
| 29, gewijzigd bij ode ordonnanties van 11 juli 2002 en 20 juli 2006; | 29, modifié par les ordonnances du 11 juillet 2002 et 20 juillet 2006; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l' arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
| november 2005 betreffende de stijging van de tarieven die van | novembre 2005 relatif à l'augmentation des tarifs applicables aux |
| toepassing zijn op de taxidiensten; | services de taxis; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2005 tot wijziging | Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2005 modifiant l'arrêté |
| van het ministerieel besluit van 11 januari 2002 houdende vaststelling | ministériel du 11 janvier 2002 fixant les prix maxima pour le |
| van de maximumprijzen voor het vervoer van taxi's; | transport par taxis; |
| Gelet op het positief advies van het Gewestelijk Adviescomité voor de | |
| taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met | Vu l'avis favorable du Comité Consultatif régional des taxis et |
| chauffeur; | voitures de location avec chauffeur; |
| Gelet op het akkoord van de Minister van Economische Zaken van 9 | Vu l'accord du Ministre des Affaires économiques du 9 novembre 2005 |
| november 2005 waarbij een afwijking wordt toegestaan voor de hoogte | autorisant une dérogation à la hauteur du montant de la prise en |
| van het bedrag van het instapgeld; | charge; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 21 februari | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 21 février 2008; |
| 2008; Overwegende dat het tarief dat van toepassing is op het grondgebied | Considérant que le tarif applicable sur le territoire de la Région de |
| van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ongewijzigd is sedert 2005; | Bruxelles-Capitale est inchangé depuis 2005; |
| Op voorstel van de Minister bevoegd voor Mobiliteit en Openbare | Sur la proposition du Ministre qui a la Mobilité et les Travaux |
| Werken. | publics dans ses attributions; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het tarief voor het vervoer per taxi wordt als volgt |
Article 1er.Le tarif pour le transport par taxis est fixé comme suit |
| vastgesteld : | : |
| 1. Kilometerprijs : | 1. Prix kilométrique : |
| tarief I : euro 1,35; | en tarif I : euro 1,35; |
| tarief II : euro 2,70. | en tarif II : euro 2,70. |
| 2. Instapgeld : euro 2,40. | 2. Prise en charge : euro 2,40. |
| 3. Wachtgeld per uur : euro 25,00. | 3. Heure d'attente : euro 25,00. |
| 4. Forfaitaire toeslag voor de nachtritten : euro 2,00. | 4. Supplément forfaitaire pour les courses de nuit : euro 2,00. |
Art. 2.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
| november 2005 betreffende de stijging van de tarieven die van | 24 novembre 2005 relatif à l'augmentation des tarifs applicables aux |
| toepassing zijn op de taxidiensten, wordt opgeheven. | services de taxis, est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 10 maart 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 10 mars 2008. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken is |
Art. 4.Le Ministre qui a la Mobilité et les Travaux publics dans ses |
| belast met uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 28 februari 2008. | Bruxelles, le 28 février 2008. |
| Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
| De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
| belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
| Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
| Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
| P. SMET | P. SMET |