← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 13 » op het grondgebied van de gemeente Evere "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 13 » op het grondgebied van de gemeente Evere | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « zone 13 » sur le territoire de la commune d'Evere |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
31 JANUARI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 31 JANVIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de | |
betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 13 » | préemption « zone 13 » sur le territoire de la commune d'Evere |
op het grondgebied van de gemeente Evere | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van | Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code bruxellois de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening; | Territoire; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 |
september 2003 houdende het voorkooprecht; | septembre 2003 relatif au droit de préemption; |
Overwegende dat het krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke | Considérant que le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire |
Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste | permet de créer un droit de préemption au profit de divers Pouvoirs |
van verschillende overheden; | publics; |
Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter bepaald | Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être |
kan worden door de Brusselse Regering uit eigen beweging of op | établi par le Gouvernement bruxellois, d'initiative ou à la demande |
aanvraag van een van de voorkooprechthebbende overheden; | d'un des pouvoirs préemptant; |
Overwegende de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Evere | Considérant la décision du conseil communal de la commune d'Evere du |
d.d. 28 juni 2007; | 28 juin 2007; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 2°, van het Brussels | Considérant que conformément à l'article 259, 2°, du Code bruxellois |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht uitgeoefend wordt | |
in het algemeen belang met het oog op de bestrijding van de leegstand | de l'Aménagement du Territoire, le droit de préemption est exercé dans |
en de onbewoonbaarheid van gebouwen; | l'intérêt général en vue de lutter contre l'existence d'immeubles |
abandonnés et insalubres; | |
Overwegende dat een woning gelegen in de perimeter het voorwerp | Considérant qu'un immeuble situé dans le périmètre a fait l'objet d'un |
uitmaakte van een weigering van een stedenbouwkundige vergunning | refus de permis d'urbanisme confirmé par arrêté du Gouvernement du |
bevestigd door een Regeringsbesluit d.d. 14.07.2005; | 14.07.2005; |
Overwegende dat de woning momenteel verwaarloosd is wat in schril | Considérant que l'immeuble est actuellement abandonné ce qui contraste |
contrast staat met de recente herinrichting van de Haachtsesteenweg; | avec la récente rénovation de la chaussée d'Haecht; |
Overwegende dat de gemeente Evere als voorkooprechthebbende overheid | Considérant que la commune d'Evere est le pouvoir préemptant le mieux |
het best in staat is om de leegstand en de onbewoonbaarheid van | à même de lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés et |
gebouwen te bestrijden; | insalubres; |
Overwegende dat in subsidiaire orde het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Considérant qu'à titre subsidiaire, la Région de Bruxelles-Capitale |
dezelfde operaties zou kunnen voeren als de gemeente, gezien haar | pourrait mener les mêmes opérations que celles de la commune, eu égard |
middelen; | à ses moyens; |
Overwegende dat de maximumtermijn van 7 jaar vastgelegd in artikel 261 | Considérant que le délai maximal de 7 ans prévu par l'article 261 du |
van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening in een project van | Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire s'impose dans un projet |
die omvang een vereiste is; | de cette envergure; |
Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering; | de Bruxelles-Capitale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aan de voorkoop onderhevige perimeter wordt gevormd door |
Article 1er.Le périmètre soumis à préemption est constitué de la |
de Haachtsesteenweg nrs. 1182 tot en met 1190 en de percelen gelegen | chaussée d'Haecht nos 1182 à 1190 inclus et les parcelles sises entre |
tussen nr. 1190 en nr. 1200 aan de Haachtsesteenweg (kadaster nrs. | n° 1190 et n° 1200 de la chaussée d'Haecht (nos cadastre 308G5 et |
308G5 en 308L5). | 308L5). |
Art. 2.Het huizenblok zal het statuut krijgen van een aan het |
Art. 2.L'îlot sera placé sous statut de périmètre soumis au droit de |
voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de gemeente | préemption sur le territoire de la commune d'Evere et ce pour une |
Evere en dat voor een duur van zeven jaar. | durée de sept ans. |
Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die in dit kader aangeduid worden, zijn : |
Art. 3.Les pouvoirs préemptants désignés dans ce cadre sont : |
de gemeente Evere als prioritaire voorkooprechthebbende overheid; | la commune d'Evere comme pouvoir préemptant prioritaire; |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 4.De Minister-President, die bevoegd is voor de Grondregie, |
Art. 4.Le Ministre-Président ayant la Régie foncière dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 januari 2008. | Bruxelles, le 31 janvier 2008. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des |
Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la | |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Propreté publique, du Commerce extérieur et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Gewestelijke | des Finances, du Budget, des Relations extérieurs et de l'Informatique |
Informatica, | régionale, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek en | l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, | la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |