← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois de Concertation économique et sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 JANUARI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 24 JANVIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels | Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité |
Economisch en Sociaal Overlegcomité | bruxellois de Concertation économique et sociale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VI en IX; | notamment l'article 6, § 1er, VI et IX; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen; | bruxelloises; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en | janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois de Concertation |
Sociaal Overlegcomité; | économique et sociale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
juli 2004 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de | juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Overwegende dat het sociaal overleg tussen de Brusselse | Considérant que, dans le cadre du « Contrat pour l'économie et |
Hoofdstedelijke Regering en de Brusselse sociale gesprekspartners in | l'emploi », la concertation sociale entre le Gouvernement de la Région |
het kader van het "Contract voor de Economie en de Tewerkstelling" in | de Bruxelles-Capitale et les interlocuteurs sociaux bruxellois a été |
de eerste plaats binnen het Brussels Economisch en Sociaal | organisée prioritairement au sein du Comité bruxellois de Concertation |
Overlegcomité georganiseerd werd; | économique et sociale; |
Overwegende dat de ordonnantie van 8 december 2005 tot wijziging van | |
de ordonnantie van 8 september 1994. houdende oprichting van de | Considérant que l'ordonnance du 8 décembre 2005. modifiant |
Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de | l'ordonnance du 8 septembre 1994 portant création du Conseil |
aanwezigheid van de social-profitsector bij de vertegenwoordigers van | économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale a consacré la |
werkgevers binnen deze Raad bekrachtigd heeft; | présence du secteur non-marchand dans les représentants des employeurs |
au sein de ce Conseil; | |
Overwegende dat de vraag van 20 april 2007 van de Brusselse | Considérant la demande du 20 avril 2007 de la Confédération |
Confederatie van Social-Profit Ondernemingen om in het Brussels | bruxelloise des Entreprises non-marchandes d'intégrer le Comité |
Economisch en Sociaal Overlegcomité opgenomen te worden teneinde er de | bruxellois de concertation économique et sociale pour y représenter |
werkgevers van de social-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk | les employeurs du secteur non-marchand de la Région de |
Gewest te vertegenwoordigen; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het initiatiefadvies van 12 november 2007 van de Economische | Considérant l'avis d'initiative du 12 novembre 2007 du Conseil |
en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat de vraag | économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale accueillant |
van de Brusselse Confederatie van Social-Profit Ondernemingen gunstig | favorablement la demande de la Confédération bruxelloise des |
onthaalt en bijgevolg voorstelt om het besluit van 16. januari 1997 | Entreprises non-marchandes et proposant en conséquence la modification |
houdende oprichting van een Brussels Economisch en Sociaal | de l'Arrêté du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois |
Overlegcomité te wijzigen; | de concertation économique et sociale; |
Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering; | de Bruxelles-Capitale; |
Na beraadslaging; | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van 16 januari 1997 houdende |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du 16 janvier 1997 portant |
oprichting van een Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité worden | création d'un Comité bruxellois de concertation économique et sociale, |
de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° artikel 3, eerste lid, b) wordt vervangen door de volgende bepaling | 1° l'article 3, premier alinéa, b) est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« b) 8 vertegenwoordigers van de organisaties die representatief zijn | « b) 8 représentants des organisations représentatives des employeurs, |
voor de werkgevers, de middenstand en de social-profitsector van het | des classes moyennes et du secteur non-marchand de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; ». | Bruxelles-Capitale; »; |
2° artikel 3, eerste lid, c) wordt vervangen door de volgende bepaling | 2° l'article 3, premier alinéa, c), est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« c) 8 vertegenwoordigers van de organisaties die representatief zijn | « c) 8 représentants des organisations représentatives des |
voor de werknemers ». | travailleurs ». |
Art. 2.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Regering is belast met de uitvoering van dit besluit. | Bruxelles-Capitale est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 24 januari 2008. | Bruxelles, le 24 janvier 2008. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Ch. PICQUE, | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Ch. PICQUE, |
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting en Openbare Netheid | Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement et de la Propreté publique |
B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek en Dringende | l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et l'Aide |
Medische Hulp | médicale urgente . |