Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de subsidiëring van de gemeenten voor de sterilisatie van zwerfkatten | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au subventionnement des communes pour la stérilisation des chats errants |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 DECEMBER 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de subsidiëring van de gemeenten voor de sterilisatie van zwerfkatten De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 16 mei 2002 betreffende de sterilisatie van de zwerfkatten; | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au subventionnement des communes pour la stérilisation des chats errants Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 16 mai 2002 relative à la stérilisation des chats errants; |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant réglement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2007; |
juni 2007; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5 juli 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 juillet 2007; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 9 juli 2007; | Bruxelles-Capitale, donné le 9 juillet 2007; |
Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud, | Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois pour la conservation de la |
gegeven op 18 september 2007, | nature, donné le 18 septembre 2007, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Subsidiëringsprincipe en -bedrag | CHAPITRE Ier. - Du principe et du montant du subside |
Artikel 1.Met het oog op de duurzame en respectvolle bestrijding van |
Article 1er.En vue de lutter contre la prolifération des chats |
de snelle toename van zwerfkatten, met name wegens de hinder die deze | errants de manière durable et respectueuse des animaux, en raison |
dieren veroorzaken op vlak van biodiversiteit, openbare hygiëne en | notamment des nuisances occasionnées par ceux-ci en matière de |
leefmilieu, kan de Minister van Leefmilieu, voor zover de beschikbare | biodiversité, d'hygiène publique et de cadre de vie, le Ministre de |
budgettaire kredieten het toestaan, een subsidie toekennen aan de | l'Environnement peut accorder, dans la limite des crédits budgétaires |
gemeenten om de sterilisatie van de zwerfkatten op hun grondgebied te | disponibles, une subvention aux communes pour soutenir la |
ondersteunen. | stérilisation des chats errants sur leur territoire. |
Art. 2.§ 1. Een gemeente kan een gewestelijke subsidie krijgen voor |
Art. 2.§ 1er. Une commune peut bénéficier d'un subside régional d'un |
een bedrag gelijk aan het bedrag dat ze zelf op zich neemt voor de | montant égal au montant réellement supporté par elle-même pour |
uitvoering van de acties die opgenomen zijn in het gemeentelijk beleid | l'exécution des actions reprises dans la stratégie communale de |
ten aanzien van de zwerfkatten, voorzien in artikel 3, uitgezonderd | gestion de la problématique des chats errants, visées à l'article 3, |
voor de personeelskosten voor het beleid. | hors frais de personnel de gestion. |
Het bedrag van de gewestelijke subsidie is echter beperkt tot een | Toutefois, le montant du subside régional est limité à un maximum de |
maximum van 4.000 euro per gemeente per jaar. | 4.000 euro par commune et par an. |
§ 2. De gewestelijke subsidie dekt uitsluitend de kosten voor de | § 2. Le subside régional couvre exclusivement des coûts de |
sterilisatie en desgevallend voor de euthanasie van zwerfkatten. | stérilisation et, le cas échéant, d'euthanasie de chats errants. |
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor toekenning van de subsidie | CHAPITRE II. - Des conditions d'octroi du subside |
Art. 3.Een gemeente kan slechts een gewes-telijke subsidie krijgen |
Art. 3.Une commune ne peut bénéficier d'un subside régional que si |
als ze voldoet aan de volgende voorwaarden : | elle satisfait aux conditions suivantes : |
1. De sterilisatie van de zwerfkatten dient te passen in een algemeen | 1. La stérilisation des chats errants s'intègre dans une stratégie |
gemeentelijk beleid ten aanzien van de problematiek van de | communale globale de gestion de la problématique des chats errants, |
zwerfkatten, met, behalve sterilisatie, duidelijke acties betreffende | comprenant notamment, outre la stérilisation, des actions significatives portant sur : |
: - de controle en het beheer van de voeding van zwerfkatten; | - le contrôle et la gestion de l'alimentation des chats errants; |
- de bevordering van de sterilisatie en van de tatoeëring van | - la promotion de la stérilisation et du tatouage des chats |
huiskatten; | domestiques; |
- de sensibilisering tegen het concept om dieren als voorwerpen te | - la sensibilisation contre le concept d'animal-objet et la lutte |
zien en de strijd tegen het achterlaten van huiskatten in de natuur. | contre l'abandon des chats domestiques dans la nature. |
De planning van de uitvoering van dit gemeentelijke beleid wordt | La planification de la mise en oeuvre de la stratégie communale est |
beschreven in jaarlijkse werkplannen. | décrite dans des plans de travail annuels. |
2. De gemeente dient een cijferevaluatie bij te houden van de | 2. La commune tient à jour une évaluation chiffrée de la problématique |
problematiek van de zwerfkatten op haar grondgebied, met o.a. : | des chats errants sur son territoire, reprenant notamment : |
- een precieze lokalisatie op kaart van de verzamelplaatsen; | - une localisation précise sur carte des sites de rassemblement; |
- een berekening van de populatie van zwerfkatten en van hun toename; | - une estimation chiffrée de la population de chats errants et de son |
- een beschrijving en een raming van de omvang van de veroorzaakte | évolution; - une description et une estimation de l'ampleur des nuisances |
hinder. | occasionnées. |
3. De sterilisatie en, desgevallend de euthanasie van de zwerfkatten | 3. La stérilisation et, le cas échéant, l'euthanasie des chats errants |
wordt uitgevoerd door een dierenarts die een overeenkomst gesloten | est réalisée par un vétérinaire ayant conclu une convention avec la |
heeft met de gemeente, conform het model in bijlage 1 van dit besluit. | commune, conforme au modèle repris à l'annexe 1 du présent arrêté. |
4. De gesubsidieerde ingrepen mogen enkel toegepast worden op | 4. Les opérations subventionnées ne concernent que des chats errants |
zwerfkatten waarvoor een attest van de zwerftoestand werd opgemaakt | pour lesquels une attestation du caractère d'errance, conforme au |
conform het model in bijlage 2 bij dit besluit. | modèle repris à l'annexe 2 du présent arrêté, est établie. |
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten voor toekenning van de subsidie | CHAPITRE III. - Des modalités d'octroi du subside |
Art. 4.De subsidieaanvraag wordt door de gemeenten ingediend bij |
Art. 4.La demande de subside est introduite par les communes auprès |
Leefmilieu Brussel - BIM. | de Bruxelles Environnement - IBGE. |
De aanvraag omvat een dossier met documenten waaruit Leefmilieu | La demande comprend un dossier dont les documents doivent permettre à |
Brussel - BIM kan afleiden dat aan de voorwaarden vermeld in artikel 3 | Bruxelles Environnement - IBGE de statuer sur le respect des |
voldaan is. | conditions reprises à l'article 3. |
Deze documenten zijn minimaal : | Ces documents sont au minimum : |
de werkplanning van de gemeente voor het jaar waarvoor de subsidie | le plan de travail de la commune de l'année pour laquelle le subside |
wordt aan-gevraagd; | est demandé; |
de cijferevaluatie, zoals bepaald in artikel 3, punt 2, of voor het | les résultats de l'évaluation chiffrée, comme définie à l'article 3, |
eerste jaar, van de voorzorgen genomen om het tot een goed einde te | point 2, ou pour la première année, les dispositions prises pour la |
brengen; | mener à bien; |
de overeenkomst(en) tussen de gemeente en de dierenarts(en). | la ou les convention(s) entre la commune et le ou les vétérinaire(s). |
Art. 5.De subsidie wordt jaarlijks toegekend en behelst een |
Art. 5.Le subside est octroyé annuellement et couvre une année |
kalenderjaar. Hij wordt in één keer uitbetaald na aanvaarding van het | calendrier. Il est liquidé en une fois après acceptation du rapport |
rapport waarvan sprake in artikel 6. | visé à l'article 6. |
Art. 6.Elke gemeente die een gewestelijke subsidie ontvangt, moet |
Art. 6.Toute commune bénéficiant d'un subside régional est tenue de |
jaarlijks aan Leefmilieu Brussel - BIM een verslag overmaken met de | transmettre annuel-lement à Bruxelles Environnement - IBGE un rapport |
volgende gegevens: | reprenant notamment les données suivantes : |
- een balans van de gerealiseerde activiteiten; | - un bilan des activités menées; |
- een financiële balans; | - un bilan financier; |
- een evaluatie van de behaalde resultaten, op basis van de | - une évaluation des résultats obtenus, sur base notamment des données |
cijfergegevens vermeld in artikel 3, punt 2; | chiffrées mentionnées à l'article 3, point 2; |
- de eventuele voorziene aanpassingen in het gevolgde beleid. | - les adaptations éventuelles envisagées de la stratégie suivie. |
Art. 7.Door de subsidie te aanvaarden, aanvaardt de ontvanger |
Art. 7.Par l'acceptation du subside, l'allocataire accepte également |
eveneens de verplichting om verslag uit te brengen aan het Gewest van | l'obligation de rendre compte à la Région de ses recettes et dépenses |
de inkomsten en uitgaven, met de mogelijkheid van een controle ter | avec la possibilité d'un contrôle sur place de tous les documents |
plaatse van alle vereiste documenten conform de artikelen 92 tot 95 | nécessaires conformément aux articles 92 à 95 de l'ordonnance du 23 |
van de ordonnantie van 23 februari 2006. | février 2006. |
Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheden Leefmilieu en Natuurbehoud |
Art. 8.Le Ministre ayant l'Environnement et la Conservation de la |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | Nature dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 1 december 2007. | Bruxelles, le 1er décembre 2007. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
Leefmilieu en Natuurbehoud, | de l'Environnement et de la Conservation de la Nature, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
BIJLAGE I. - OVEREENKOMST GEMEENTE - DIERENARTS | ANNEXE Ire. - CONVENTION COMMUNE - VETERINAIRE |
Tussen enerzijds, de gemeente . . . . . vertegenwoordigd door . . . . | Entre, d'une part, la commune de . . . . . représentée par . . . . . , |
. ., hierna genoemd « de gemeente »; | ci-après dénommée « la commune »; |
En anderzijds de heer/mevrouw houder van het diploma van doctor in de | Et, d'autre part, M./M. . . . . . titulaire du diplôme de docteur en |
veeartsenijkunde, ingeschreven op de lijst van de « Conseil régional | médecine vétérinaire, inscrit(e) au tableau du Conseil régional |
d'expression française de l'ordre des médecins vétérinaires » of van | d'expression française de l'ordre des médecins vétérinaires ou du « |
de Nederlandstalige Gewestelijke Raad der Dierenartsen, en die zijn | Nederlandstalige Gewestelijke Raad der Dierenartsen », et exerçant |
beroepsactiviteit uitoefent in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | dans la Région de Bruxelles-Capitale, ci-après dénommé(e) « le/la |
hierna genoemd « de dierenarts ». | vétérinaire ». |
Wordt overeengekomen wat volgt: | Il est convenu ce qui suit : |
Artikel 1.De gemeente geeft de dierenarts de opdracht om de |
Artikel 1. La commune charge le vétérinaire de stériliser les chats |
zwerfkatten die op haar grondgebied worden opgevangen, te steriliseren | errants recueillis sur son territoire, conformément à l'ordonnance du |
in overeenstemming met de ordonnantie van 16 mei 2002 betreffende de | 16 mai 2002 relative à la stérilisation des chats errants. |
sterilisatie van zwerfkatten. | |
Art. 2.Onder sterilisatie wordt verstaan de castratie van katers, de |
Art. 2.La stérilisation vise soit la castration des mâles, soit |
ovariotomie of ovariohysterectomie van de kattinnen. | l'ovariectomie ou l'ovariohystérectomie des femelles. |
Art. 3.Voor elke ingreep moet de dierenarts een volledig ingevulde |
Art. 3.Avant toute intervention chirurgicale, le vétérinaire se fera |
verklaring worden bezorgd waarvan sprake in bijlage II. Indien de | remettre l'attestation visée à l'annexe II dûment complétée. A défaut, |
dierenarts deze verklaring niet ontvangt, mag hij niet tot de ingreep | aucune intervention chirurgicale ne sera effectuée. |
overgaan. Art. 4.De dierenarts verbindt er zich toe de zwerfkatten te |
Art. 4.Le vétérinaire s'engage à stériliser les chats errants après |
steriliseren nadat hij de dieren heeft onderzocht en heeft nagegaan of | avoir chaque fois examiné l'animal afin de vérifier si son état de |
de gezondheidstoestand van de dieren een sterilisatie toelaat. | santé apparent lui permet d'être stérilisé. |
Art. 5.De dierenarts voert niet alleen de heelkundige ingreep uit |
Art. 5.Le vétérinaire interviendra non seulement pour l'intervention |
bedoeld in artikel 2 van onderhavige overeenkomst, maar staat ook in | chirurgicale visée à l'article 2 du présent contrat mais également |
voor de nazorg en behandeling van geopereerde dieren evenals voor de | pour la garde et le traitement post-opératoire des animaux opérés |
eventuele euthanasie van de aangeboden katten. Hij mag de nazorg van | ainsi que pour l'euthanasie éventuelle des chats présentés. Le |
de dieren echter opdragen aan een gespecialiseerde instelling voor | vétérinaire a toutefois la faculté de confier la garde post-opératoire |
zover het Gewest noch de gemeente niet moeten bijdragen in de kosten | des animaux à une institution spécialisée pour autant que ni la |
commune ni la région ne doivent intervenir dans les frais | |
voor de verpleging, de nazorg en de behandeling. | d'hospitalisation, de garde et de traitement. |
Art. 6.De dierenarts kan slechts overgaan tot euthanasie bij een ziek |
Art. 6.Le vétérinaire ne pourra procéder à l'euthanasie d'un animal |
dier wanneer zijn gezondheidstoestand er sterk op achteruit is gegaan | |
en wanneer de mensen die het dier zijn komen brengen, er niet voor | malade que s'il juge son état de santé gravement altéré et que les |
kunnen zorgen of niemand kennen die de kat kunnen opvangen. | personnes qui lui ont présenté cet animal ne peuvent l'adopter ou le |
faire adopter. | |
Art. 7.De dierenarts zal aan het rechteroor een inkeping maken in de |
Art. 7.Le vétérinaire effectuera à l'oreille droite du chat stérilisé |
vorm van een driehoek waarvan de basis aan de buitenrand van het oor | une entaille de forme triangulaire dont la base est le bord externe de |
gelegen is om aan te geven dat het dier gesteriliseerd is. | l'oreille afin d'indiquer que l'animal a été stérilisé. |
Art. 8.De gemeente verbindt zich ertoe de forfaitaire som van . . . . |
Art. 8.La commune s'engage à verser la somme forfaitaire de . . . . . |
. euro te betalen aan de dierenarts voor elke uitgevoerde sterilisatie | euro au vétérinaire pour chaque stérilisation effectuée conformément |
conform deze overeenkomst. | au présent contrat. |
Gelet de bijlage gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrête du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, betreffende de subsidiëring van gemeenten | Bruxelles-Capitale relatif au subventionnement des communes pour la |
voor de sterilisatie van zwerfkatten. | stérilisation des chats errants. |
Voor de Brussels Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister van de Brussels Hoofdstedelijke Regering belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
Leefmilieu en Natuurbehoud, | de l'Environnement et de la Conservation de la Nature, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
BIJLAGE II. - VERKLARING ZWERFTOESTAND VAN ZWERFKATTEN | ANNEXE II. - ATTESTATION D'ERRANCE DES CHATS ERRANTS |
Wij, getuigen en ondergetekenden, | Nous, témoins, soussignés, |
1. de heer/Mevrouw [Naam, voornamen] . . . . ., wonende te [volledig | 1. M./Mme [Nom, prénoms] . . . . ., domicilié(e) à [adresse complète], |
adres], . . . . . | . . . . . |
2. de heer/Mevrouw [Naam, voornamen] . . . . ., wonende te [volledig | 2. M./Mme [Nom, prénoms] . . . . ., domicilié(e) à [adresse complète], |
adres], . . . . . | . . . . . |
Verklaren dat de kat die werd gevonden | déclarons que le chat capturé |
- door: de heer/Mevrouw. [Naam, voornamen] . . . . ., wonende te | - par : M./Mme [Nom, prénoms] . . . . ., domicilié(e) à [adresse |
[volledig adres], . . . . . | complète], . . . . . |
- in de: [volledig adres] . . . . . | - à : [adresse complète] . . . . . |
een zwerfkat is en geen huiskat, in de betekenis van artikel 2, § 2, | est "errant" et non familier, au sens de l'article 2, § 2 de |
van de ordonnantie van 16 mei 2002 betreffende de sterilisatie van | l'ordonnance du 16 mai 2002 relative à la stérilisation des chats |
zwerfkatten. | errants. |
De gevangen kat vertoont de volgende kenmerken : | Le chat capturé présente les caractéristiques suivantes : |
1. geslacht : [m/v] | 1. sexe : [M/F] |
2. kleur : | 2. couleur : |
3. grootte (bij benadering) : | 3. taille (approximative) : |
4. gewicht (bij benadering) : | 4. poids (approximatif) : |
5. bijzondere kenmerken : | 5. signes particuliers : |
en is niet voorzien van een driehoekige inkeping waarvan de basis aan | et ne porte pas d'entaille triangulaire dont la base est le bord |
de buitenrand van het rechteroor gelegen is om aan te geven dat het | externe de l'oreille droite attestant sa stérilisation. |
dier gesteriliseerd is. | |
Deze verklaring geldt voor overhandiging van de beschreven kat aan een | Cette attestation vaut pour la remise du chat décrit à un vétérinaire |
dierenarts die met de gemeente [naam van de gemeente] een overeenkomst | ayant conclut une convention avec la commune de [nom de la commune] en |
heeft gesloten met het oog op sterilisatie. | vue de sa stérilisation. |
Opgemaakt te Brussel, op [datum] | Fait à Bruxelles, le [date] |
Handtekening getuige 1 | Signature témoin 1 |
Handtekening getuige 2 Ik, ondergetekende, de heer/mevrouw [Naam, voornamen] . . . . ., wonende te [volledig adres], . . . . . verbindt mij ertoe om de kat te bezorgen aan iemand die het dier onder zijn hoede kan nemen, of om het terug te brengen naar de plaats waar het gevangen werd. Opgemaakt te Brussel, op Handtekening Gelet de bijlage gevoegd bij het besluit van de Brussels Hoofdstedelijke Regering, betreffende de subsidiëring van gemeenten voor de sterilisatie van zwerfkatten. Voor de Brussels Hoofdstedelijke Regering: De Minister van de Brussels Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu en Natuurbehoud, | Signature témoin 2 Je, soussigné, M./Mme [Nom, prénoms] . . . . ., domicilié(e) à [adresse complète], . . . . . m'engage à remettre le chat opéré à un adoptant ou, à défaut, de le replacer sur le même territoire que celui de sa capture. Fait à Bruxelles, le Signature Vu pour être annexé à l'arrête du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au subventionnement des communes pour la stérilisation des chats errants. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement et de la Conservation de la Nature, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |