Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 08/02/2007
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening ten algemenen nutte van gedeelten van 32 percelen gelegen te Brussel , met het oog op de aanleg van een nieuwe weg ter ontdubbeling van de Verdunstraat tussen de Harenheidestraat en de Tweedekkerstraat "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening ten algemenen nutte van gedeelten van 32 percelen gelegen te Brussel , met het oog op de aanleg van een nieuwe weg ter ontdubbeling van de Verdunstraat tussen de Harenheidestraat en de Tweedekkerstraat Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique de parties de 32 parcelles situées à Bruxelles , afin de créer une nouvelle voirie dédoublant la rue de Verdun entre la rue Harenheyde et la rue du Biplan
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
8 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 8 FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité
betreffende de onteigening ten algemenen nutte van gedeelten van 32 publique de parties de 32 parcelles situées à Bruxelles (Haren), afin
percelen gelegen te Brussel (Haren), met het oog op de aanleg van een
nieuwe weg ter ontdubbeling van de Verdunstraat tussen de de créer une nouvelle voirie dédoublant la rue de Verdun entre la rue
Harenheidestraat en de Tweedekkerstraat Harenheyde et la rue du Biplan
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op artikel 16 van de Grondwet; Vu l'article 16 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 38 met betrekking tot bruxelloises, notamment l'article 38 relatif à l'article 79 de la loi
artikel 79 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming spéciale de réforme des institutions du 8 août 1980;
der instellingen; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour
onteigeningen van openbaar nut doorgevoerd of toegestaan door de cause d'utilité publique exécutées ou autorisées par le Gouvernement
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de Regering; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van Brussel van 27 maart
2006 tot definitieve goedkeuring van het onteigeningsplan dat de Vu la décision du Conseil communal de Bruxelles du 27 mars 2006
aanleg van een weg tot doel heeft ter ontdubbeling van de Verdunstraat adoptant définitivement le plan d'expropriation visant à créer la
tussen de Harenheidestraat en de Tweedekkerstraat; voirie dédoublant la rue de Verdun entre la rue Harenheyde et la rue
Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van Brussel van 6 maart du Biplan; Vu la décision du Conseil communal de Bruxelles du 6 mars 2006
2006 tot definitieve goedkeuring van het rooiplan van de nieuwe weg adoptant définitivement le plan d'alignement de la nouvelle voirie
ter ontdubbeling van de Verdunstraat; dédoublant la rue de Verdun;
Overwegende dat het onteigeningsplan het voorwerp heeft uitgemaakt van Considérant que le plan d'expropriation a été soumis à une enquête
een openbaar onderzoek en werd voorgelegd aan een overlegcommissie; publique et à une commission de concertation;
Overwegende dat in de motivering van de beslissing van de gemeenteraad Considérant que les motivations de la délibération du Conseil communal
geantwoord wordt op de bezwaren die in dat verband werden geformuleerd; répondent aux réclamations enregistrées à cette occasion;
Overwegende dat voornoemde beslissing betrekking heeft op gedeelten Considérant que cette décision porte sur des parties de 32 parcelles
van 32 percelen met een totale oppervlakte van 1 ha 1 a 48 ca, d'une superficie totale de 1 ha 1 a 48 ca, précisées sur le plan
aangegeven op het onteigeningsplan en in de tabel van grondinname die d'expropriation et le tableau des emprises annexé au présent arrêté;
bij dit besluit gevoegd zijn;
Overwegende dat deze onteigening tot doel heeft het rooiplan te Considérant que cette expropriation vise à réaliser le plan
realiseren, d'alignement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Omwille van het algemeen nut is het onontbeerlijk de

Article 1er.Il est indispensable pour cause d'utilité publique

gedeelten van 32 percelen die zijn aangegeven op het onteigeningsplan d'affecter au domaine public de la voirie les parties de 32 parcelles
en in de tabel van grondinname die bij dit besluit gevoegd zijn en er précisées sur le plan d'expropriation et le tableau des emprises
integraal deel van uitmaken, op te nemen in het openbaar wegdomein. ci-annexées, qui fait partie intégrante du présent arrêté.

Art. 2.Het is noodzakelijk over te gaan tot onteigening ten algemenen

Art. 2.Il est indispensable de procéder à l'expropriation pour cause

nutte en onmiddellijke inbezitneming van voornoemd goed om de d'utilité publique et à l'entrée en possession immédiate dudit bien
organisaties die de kabel- en leidingnetwerken beheren in staat te pour permettre aux organismes gestionnaires de réseaux de câbles et
stellen zo spoedig mogelijk werken in de grond uit te voeren alvorens canalisations d'entamer les travaux dans le sol le plus rapidement
de eigenlijke heraanlegwerken aangevat worden. possible, avant que ne débutent les travaux de réaménagement

Art. 3.De stad Brussel is belast met het onteigenen van voornoemd

proprement dit.

Art. 3.La ville de Bruxelles est chargée de procéder à

l'expropriation de ce bien immeuble conformément aux dispositions de
onroerend goed conform de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en
betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, aux fins de
onteigening ten algemenen nutte met het oog op het ontdubbelen van de créer le dédoublement de la rue de Verdun.
Verdunstraat.

Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 februari 2007. Bruxelles, le 8 février 2007.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
en Landschappen, Stads-vernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^