← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 21 » op het grondgebied van de gemeente Evere "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 21 » op het grondgebied van de gemeente Evere | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « zone 21 » sur le territoire de la commune d'Evere |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
18 OKTOBER 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 18 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de | |
betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 21 » | préemption « zone 21 » sur le territoire de la commune d'Evere |
op het grondgebied van de gemeente Evere | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van | Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code bruxellois de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening; | Territoire; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 |
september 2003 houdende het voorkooprecht; | septembre 2003 relatif au droit de préemption; |
Overwegende dat het krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke | Considérant que le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire |
Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste | permet de créer un droit de préemption au profit de divers Pouvoirs |
van verschillende overheden; | publics; |
Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter bepaald | Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être |
kan worden door de Brusselse Regering uit eigen beweging of op | établi par le Gouvernement bruxellois, d'initiative ou à la demande |
aanvraag van een van de voorkooprechthebbende overheden; | d'un des pouvoirs préemptant; |
Overwegende de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Evere | Considérant la décision du conseil communal de la commune d'Evere du |
d.d. 28 juni 2007; | 28 juin 2007; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 1° van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht uitgeoefend wordt in het algemeen belang met het oog op de realisatie van voorzieningen van collectief belang en van openbaar nut die onder de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen; Overwegende dat de perimeter volgens het bijzonder bestemmingsplan gelegen is in een zone bestemd voor gemeenschapsvoorzieningen; Overwegende dat er zich in de perimeter een ongebruikt perceel bevindt; Overwegende dat de gemeente Evere als voorkooprechthebbende overheid het best in staat is om een installatie van uitrustingen te realiseren; Overwegende dat in subsidiaire orde het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dezelfde operaties zou kunnen voeren als de Gemeente, gezien haar middelen; | Considérant que conformément à l'article 259, 1° du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le droit de préemption est exercé dans l'intérêt général en vue de réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale; Considérant que le périmètre est situé selon le plan particulier d'affectation du sol dans une zone vouée aux équipements communautaires; Considérant qu'il se trouve dans le périmètre une parcelle sous-utilisée; Considérant que la commune d'Evere est le pouvoir préemptant le mieux à même de réaliser une installation d'équipements; Considérant qu'à titre subsidiaire, la Région de Bruxelles-Capitale pourrait mener les mêmes opérations que celles de la Commune, eu égard à ses moyens; |
Overwegende dat de maximumtermijn van 7 jaar vastgelegd in artikel 261 | Considérant que le délai maximal de 7 ans prévu par l'article 261 du |
van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening in een project van | Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire s'impose dans un projet |
die omvang een vereiste is; | de cette envergure; |
Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering, | de Bruxelles-Capitale, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le périmètre soumis à préemption est constitué de |
|
Artikel 1.De aan de voorkoop onderhevige perimeter wordt gevormd door |
l'avenue des Olympiades n° 10, de l'avenue des Anciens Combattants n° |
de Olympiadenlaan nr. 10, de Oud-Strijderslaan nr. 135 en de Vrije | 135 et de l'avenue des Loisirs n° 3. |
Tijdslaan nr. 3. | |
Art. 2.De zone zal het statuut krijgen van een aan het voorkooprecht |
Art. 2.L'îlot sera placé sous statut de périmètre soumis au droit de |
onderhevige perimeter op het grondgebied van de Gemeente Evere en dat | préemption sur le territoire de la Commune d'Evere et ce pour une |
voor een duur van zeven jaar. | durée de sept ans. |
Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die in dit kader aangeduid |
Art. 3.Les pouvoirs préemptants désignés dans ce cadre sont : |
worden, zijn : - de Gemeente Evere als prioritaire voorkooprecht-hebbende overheid; | - la Commune d'Evere comme pouvoir préemptant prioritaire; |
- het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | - la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 4.De Minister-President, die bevoegd is voor de Grondregie, |
Art. 4.Le Ministre-Président ayant la Régie foncière dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 oktober 2007. | Bruxelles, le 18 octobre 2007. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Logement, de la Propreté publique, du Commerce extérieur et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Gewestelijke | des Finances, du Budget, des Relations extérieurs et de l'Informatique |
Informatica, | régionale, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek en | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, | chargé de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
bevoegd voor Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargé de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |