← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 18 » op het grondgebied van de gemeente Evere "
| Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 18 » op het grondgebied van de gemeente Evere | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « zone 18 » sur le territoire de la commune d'Evere |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 18 OKTOBER 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 18 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
| Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de | |
| betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 18 » | préemption « zone 18 » sur le territoire de la commune d'Evere |
| op het grondgebied van de gemeente Evere | |
| De Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van | Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code bruxellois de l'Aménagement du |
| Ruimtelijke Ordening; | Territoire; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 |
| september 2003 houdende het voorkooprecht; | septembre 2003 relatif au droit de préemption; |
| Overwegende dat het krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke | Considérant que le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire |
| Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste | permet de créer un droit de préemption au profit de divers Pouvoirs |
| van verschillende overheden; | publics; |
| Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter bepaald | Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être |
| kan worden door de Brusselse Regering uit eigen beweging of op | établi par le Gouvernement bruxellois, d'initiative ou à la demande |
| aanvraag van een van de voorkooprechthebbende overheden; | d'un des pouvoirs préemptant; |
| Overwegende de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Evere | Considérant la décision du conseil communal de la commune d'Evere du |
| d.d. 28 juni 2007; | 28 juin 2007; |
| Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 1° en 4° van het Brussels | Considérant que conformément à l'article 259, 1° et 4° du Code |
| Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht uitgeoefend wordt | bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le droit de préemption est |
| in het algemeen belang met het oog op : | exercé dans l'intérêt général en vue : |
| - de realisatie van voorzieningen van collectief belang en van | - de réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public |
| openbaar nut die onder de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen; | relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale; |
| - de realisatie van woningen van het sociale type; | - de réaliser des logements de type social; |
| Overwegende dat de perimeter volgens het bijzonder bestemmingsplan nr. | Considérant que le périmètre est situé selon le plan particulier |
| 13 gelegen is in een gesloten bouwzone met hoekgebouwen aan de rand | d'affectation du sol n° 13 dans une zone bâtissable du type immeuble |
| van het park De Brandt; | d'angle et d'habitation fermée en bordure du parc De Brandt; |
| Overwegende dat de perimeter het toelaat de parkzone te voltooien; | Considérant que le périmètre permet d'achever la zone de parc; |
| Overwegende dat de gemeente Evere als voorkooprechthebbende overheid | Considérant que la commune d'Evere est le pouvoir préemptant le mieux |
| het best in staat is om sociale huisvesting en voorzieningen van | à même de réaliser du logement de type social et des équipements |
| collectief belang te realiseren; | d'intérêt collectif; |
| Overwegende dat in subsidiaire orde het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Considérant qu'à titre subsidiaire, la Région de Bruxelles-Capitale et |
| en de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij dezelfde | la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale pourraient |
| operaties zouden kunnen voeren als de Gemeente, gezien haar middelen; | mener les mêmes opérations que celles de la Commune, eu égard à ses moyens; |
| Overwegende dat de maximumtermijn van 7 jaar vastgelegd in artikel 261 | Considérant que le délai maximal de 7 ans prévu par l'article 261 du |
| van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening in een project van | Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire s'impose dans un projet |
| die omvang een vereiste is; | de cette envergure; |
| Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
| Hoofdstedelijke Regering, | de Bruxelles-Capitale, |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aan de voorkoop onderhevige perimeter wordt gevormd door |
Article 1er.Le périmètre soumis à préemption est constitué de la |
| de rand van het De Brandtpark, de percelen in de A. De Brandstraat | bordure du parc De Brandt, les parcelles de la rue d'A. De Brandt à |
| naast nr. 69 (kadasternrs. 157E2 en 157X2), de percelen in de Henri de | côté du n° 69 (nos de cadastre 157E2 et 157X2), les parcelles de |
| Consciencelaan tussen het De Brandtpark en nr. 115 (kadasternrs. | l'avenue Henri de Conscience entre le parc De Brandt et n° 115 (nos de |
| 157T2, 157A3 en 157W2) en de Henri Consciencelaan nr. 111. | cadastre 157T2, 157A3 et 157W2) et l'avenue Henri Conscience n° 111. |
Art. 2.Het huizenblok zal het statuut krijgen van een aan het |
Art. 2.L'îlot sera placé sous statut de périmètre soumis au droit de |
| voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de Gemeente | préemption sur le territoire de la Commune d'Evere et ce pour une |
| Evere en dat voor een duur van zeven jaar. | durée de sept ans. |
Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die in dit kader aangeduid |
Art. 3.Les pouvoirs préemptants désignés dans ce cadre sont : |
| worden, zijn : - de Gemeente Evere als prioritaire voorkooprecht-hebbende overheid; | - la Commune d'Evere comme pouvoir préemptant prioritaire; |
| - het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | - la Région de Bruxelles-Capitale; |
| - de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij. | - la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 4.De Minister-President, die bevoegd is voor de Grondregie, |
Art. 4.Le Ministre-Président ayant la Régie foncière dans ses |
| wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 18 oktober 2007. | Bruxelles, le 18 octobre 2007. |
| Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
| De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
| bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
| en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Logement, de la Propreté publique, du Commerce extérieur et de la |
| Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Gewestelijke | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de |
| Informatica, | l'Informatique régionale, |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek en | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la |
| Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, | chargé de la Mobilité et des Travaux publics, |
| P. SMET | P. SMET |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| bevoegd voor Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargé de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
| Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |