← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vaststelling van de lijst van deskundigen die kunnen optreden als bemiddelaar "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vaststelling van de lijst van deskundigen die kunnen optreden als bemiddelaar | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale établissant la liste d'experts pouvant agir en qualité de médiateur |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 JUNI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vaststelling van de lijst van deskundigen die kunnen optreden als bemiddelaar De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale établissant la liste d'experts pouvant agir en qualité de médiateur Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie | Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché |
van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 23, § 1, derde lid; | 23, § 1er, troisième alinéa; |
Gelet op de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie | Vu l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché |
van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | de gaz, concernant des redevances de voiries en matière de gaz et |
wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging | d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 juillet |
van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de | 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de |
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Bruxelles-Capitale en Région de Bruxelles-Capitale, notamment |
inzonderheid op artikel 17, § 1, derde lid; | l'article 17, § 1er, troisième alinéa; |
Overwegende dat de heer Claude Adriaenssens sinds meer dan 20 jaar | Considérant que M. Claude Adriaenssens participe depuis plus de 20 ans |
deelneemt aan de « Coordination Gaz-Electricité-Eau de Bruxelles (CGEE) »; | à la Coordination Gaz-Electricité-Eau de Bruxelles (CGEE); |
Overwegende dat hij de coördinator is van de « CGEE »; | Considérant qu'il est le coordinateur de la CGEE; |
Overwegende dat hij sinds meerdere jaren plaatsvervangend lid is van | Considérant qu'il est membre suppléant du Conseil général de la |
de Algemene Raad van de Commissie voor de Regulering van de | Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz depuis plusieurs |
Elektriciteit en het Gas; | années; |
Overwegende dat de heer Koen Platteau licentiaat in de rechten is en | Considérant que M. Koen Platteau est licencié en droit et avocat au |
advocaat aan de balie te Brussel; | barreau de Bruxelles; |
Overwegende dat hij gespecialiseerd is in het Europees en Belgisch | Considérant qu'il est spécialisé en droit de concurrence européen et |
mededingingsrecht; | belge; |
Oververwegende dat hij meerdere artikelen publiceerde betreffende het | Considérant qu'il a publié plusieurs articles relatifs au droit de la |
Europees en Belgisch mededingingsrecht, en betreffende het | concurrence européen et belge, et au droit de l'énergie; |
energierecht; Overwegende dat hij het Europees mededingingsrecht doceert; | Considérant qu'il enseigne le droit de la concurrence européen; |
Overwegende dat Mevr. Anne Junion licentiaat in de rechten en | Considérant que Mme Anne Junion est licenciée en droit et licenciée en |
licentiaat in internationaal recht is; | droit international; |
Overwegende dat zij advocaat is aan de balie te Brussel, | Considérant qu'elle est avocate au barreau de Bruxelles, spécialisée |
gespecialiseerd in privé en internationaal handelsrecht; | en droit commercial privé et international; |
Overwegende dat zij lid was van de wetenschappelijke ploeg van | Considérant qu'elle a été membre de l'équipe scientifique de |
programma's inzake het geheel van de Europese wetgeving betreffende de | programmes relatifs à l'ensemble des législations européennes |
banken en financiële diensten; | concernant les banques et les services financiers; |
Overwegende dat zij benoemd werd als plaatsvervangend lid van de | Considérant qu'elle a été nommée en tant que membre suppléant de la |
Geschillenkamer van de Commissie voor de Regulering van de | Chambre de litiges de la Commission de Régulation de l'Electricité et |
Elektriciteit en het Gas; | du Gaz; |
Overwegende dat de heer Marc Deprez licentiaat is in de economische | Considérant que M. Marc Deprez est licencié en sciences économiques; |
wetenschappen; Overwegende dat hij adviseur is en hoofd van de afdeling « | Considérant qu'il est conseiller et chef de la division « politique |
energiebeleid » en Directeur Opleiding in de F.O.D. Economie, K.M.O., | énergétique » et Directeur de Formation au SPF Economie, P.M.E., |
Middenstand en Energie; | Classes moyennes et Energie; |
Overwegende dat hij gespecialiseerd is in het domein van de energie en | Considérant qu'il est spécialisé dans le domaine de l'énergie et a une |
over een zeer ruime ervaring beschikt inzake de mededingingsproblemen | expérience assez large en ce qui concerne les problèmes de concurrence |
betreffende de energiemarkten; | relatifs aux marchés de l'énergie; |
Overwegende dat Mevr. Christine Vanderveeren doctor in de rechten is | Considérant que Mme Christine Vanderveeren est docteur en droit et |
en licentiaat in de economische wetenschappen; | licenciée en sciences économiques; |
Overwegende dat zij voorzitster is van het Directiecomité en Directeur | Considérant qu'elle est président du Comité de Direction et Directeur |
Rechtszaken van de markt bij de Commissie voor de Regulering van de | Contentieux du marché auprès de la Commission de Régulation de |
Elektriciteit en het Gas; | l'Electricité et du Gaz; |
Overwegende dat Mevr. Isabelle Chaput licentiaat is in de toegepast | Considérant que Mme Isabelle Chaput est licencié en sciences |
econcomische wetenschappen en adviseur Energie en Duurzame | économiques appliquées et conseiller Energie et Développement durable |
Ontwikkeling bij de Federatie van de Scheikundige Nijverheid van | à la Fédération des Industries chimiques de Belgique; |
België; Overwegende dat Mevr. Véronique Tordeur licentiaat in de rechten is en | Considérant que Mme Véronique Tordeur est licencié en droit et avocate |
advocaat aan de balie te Hoei; | au barreau de Huy; |
Overwegende dat zij aangesteld werd als deskundige-bemiddelaar en | Considérant qu'elle a été nommée comme expert-conciliateur et expert |
deskundigearbiter « Energie » bij de Waalse Commissie voor Energie; | arbitre « Energie » auprès de la Commission wallonne pour l'Energie; |
Overwegende dat de heer Jean-François Sartiaux burgerlijk ingenieur | Considérant que M. Jean-François Sartiaux est ingénieur civil |
elektriciteit is; | électricien; |
Overwegende dat hij over een zeer ruime ervaring beschikt op het vlak | Considérant qu'il a une expérience assez large dans le domaine de la |
van het voorbereiden van studies betreffende elektrische centrales van | préparation d'études relatives aux centrales électriques de |
warmtekrachtkoppeling; | cogénération; |
Overwegende dat Mevr. Annabelle Jacquet licentiaat in de rechten is, | Considérant que Mme Annabelle Jacquet est licenciée en droit, |
Secretaris-Generaal van de « Fédération Electricité d'Origine | Secrétaire Générale de la Fédération Electricité d'Origine |
Renouvelable et Alternative » (EDORA ASBL) en tevens belast is met de | Renouvelable et Alternative (EDORA ASBL) et chargé de mission |
opdracht van windenergiefacilitator bij de « Association de la | Facilitateur éolien auprès de l'Association de la Promotion des |
Promotion des Energies renouvelables » (APERe ASBL); | Energies renouvelables (APERe ASBL); |
Overwegende dat zij aangesteld werd als deskundige-bemiddelaar en | Considérant qu'elle a été nommée comme expert conciliateur et expert |
deskundigearbiter bij de Waalse Commissie voor Energie; | arbitre auprès de la Commission wallonne pour l'Energie; |
Overwegende dat de heer Jacques Fraix burgerlijk ingenieur elektriciteit is; | Considérant que M. Jacques Fraix est ingénieur civil électricien; |
Overwegende dat hij gedurende 33 jaar beroepsactiviteiten uitoefende | Considérant que pendant 33 ans il a exercé des activités |
in de sectoren van het gas en de elektriciteit; | professionnelles dans les secteurs du gaz et de l'électricité; |
Overwegende dat hij werd aangesteld als deskundige-bemiddelaar bij de | Considérant qu'il a été nommé comme expert conciliateur auprès de la |
Waalse Commissie voor Energie; | Commission wallonne pour l'Energie; |
Overwegende dat de heer Mohamed Ait Hassou over een beroepservaring | Considérant que M. Mohamed Ait Hassou a en qualité d'expert « énergie |
beschikt van 11 jaar als deskundige « energie »; | » une expérience professionnelle de 11 ans; |
Overwegende dat de heer Jean Degand in de hoedanigheid van industrieel | Considérant que M. Jean Degand a en qualité d'ingénieur industriel |
ingenieur electromechanica over een beroepservaring beschikt van | électromécanique une expérience professionnelle de plusieurs années |
meerdere jaren in het domein van de energie; | dans le domaine de l'énergie; |
Op voorstel van de Minister belast met Leefmilieu, Energie, | Sur la proposition du Ministre chargé de l'Environnement, de |
Waterbeleid, Renovatiepremies en Groenvoorzieningen; | l'Energie, de la Politique de l'Eau, des Primes à la Rénovation et des |
Espaces verts; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de lijst van deskundigen die kunnen optreden als |
Article 1er.Dans la liste d'experts pouvant agir en qualité de |
bemiddelaar worden de namen opgenomen van de volgende personen : | médiateur sont repris les noms des personnes suivantes : |
De heer Claude Adriaenssens | M. Claude Adriaenssens |
De heer Koen Platteau | M. Koen Platteau |
Mevr. Anne Junion | Mme Anne Junion |
De heer Marc Deprez | M. Marc Deprez |
Mevr. Christine Vanderveeren | Mme Christine Vanderveeren |
Mevr. Isabelle Chaput | Mme Isabelle Chaput |
Mevr. Véronique Tordeur | Mme Véronique Tordeur |
De heer Jean-François Sartiaux | M. Jean-François Sartiaux |
Mevr. Annabelle Jacquet | Mme Annabelle Jacquet |
De heer Jacques Fraix | M. Jacques Fraix |
De heer Mohamed Ait Hassou | M. Mohamed Ait Hassou |
De heer Jean Degand | M. Jean Degand |
Art. 2.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die |
Art. 2.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
bevoegd is voor Energie, is belast met de tenuitvoerlegging van dit | qui a l'Energie dans ses attributions, est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 14 juni 2007. | Bruxelles, le 14 juin 2007. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Renovatiepremies en | de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, des Primes |
Groenvoorzieningen, | à la Rénovation et des Espaces verts, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |