Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19/07/2007
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een toelage voor de herwaardering en de vorming van het politiepersoneel voor het dienstjaar 2007 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een toelage voor de herwaardering en de vorming van het politiepersoneel voor het dienstjaar 2007 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention relative à la valorisation et à la formation du personnel policier pour l'année 2007
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
19 JULI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
toekenning van een toelage voor de herwaardering en de vorming van het Bruxelles-Capitale octroyant une subvention relative à la valorisation
politiepersoneel voor het dienstjaar 2007 et à la formation du personnel policier pour l'année 2007
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, VIII, gewijzigd bij de notamment l'article 6, § 1, VIII, modifié par les lois spéciales du 13
bijzondere wetten van 13 juli 2001, 25 april 2004 en 13 september juillet 2001, du 25 avril 2004 et du 13 septembre 2004;
2004; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse isntellingen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de bruxelloises, notamment l'article 4, modifié par les lois spéciales du
bijzondere wetten van 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006; 5 mai 1993, du 16 juillet 1993 et du 27 mars 2006;
Gelet op de nieuwe gemeentewet, inzonderheid op artikel 139; Vu la nouvelle loi communale, notamment l'article 139;
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les
de controle, inzonderheid op de artikelen 92 tot en met 95; articles 92 à 95;
Gelet op de ordonnantie van 22 december 2006 houdende de algemene Vu l'ordonnance du 22 décembre 2006 contenant le budget général des
begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire
begrotingsjaar 2007, inzonderheid op het beschikbaar krediet 2007, notamment le crédit disponible inscrit à l'allocation de base
ingeschreven op de basisallocatie 14.12.23.33.00; 14.12.23.33.00;
Overwegende dat de bestaande politiescholen omgevormd werden tot een Considérant que les écoles de police existantes ont été transformées
intercommunale; dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betrokken is en une intercommunale; que la Région de Bruxelles-Capitale participe à
bij deze intercommunale; cette intercommunale;
Overwegende bovendien dat de vorming van het politiepersoneel een Considérant en outre que la formation du personnel de police est un
essentiële factor is in de veiligheidsproblematiek van het Gewest; dat élément essentiel dans la problématique de sécurité de la Région : que
de kosten van de vorming grotendeels gedragen worden door de gemeenten la plus grande partie de la charge de cette formation est supportée
en dat het derhalve aangewezen is dat het Gewest bijdraagt in deze kosten; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister bevoegd voor Financiën en Begroting, gegeven op; Gelet op de advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op; Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Besluit :

Artikel 1.Dit artikel regelt een aangelegenheid als bedoeld in

par les communes et qu'il convient dès lors que la Région contribue à ces charges; Vu l'accord du Ministre chargé des Finances et du Budget donné le; Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Arrête :
artikel 39 van de Grondwet.

Article 1er.Le présent article règle une matière visée à l'article 39

de la Constitution.

Art. 2.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die zijn

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à l'allocation

ingeschreven op basisallocatie 14.12.23.33.00 van de algemene de base 14.12.23.33.00 du budget général des dépenses de la Région de
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2007, une subvention est allouée
dienstjaar 2007 wordt een subsidie ten belope van een totaal bedrag pour un montant global de 250.000,00 EUR à l'ASBL « Ecole régionale et
van 250.000,00 EUR toegekend aan de VZW « Gewestelijke en Intercommunale de police (E.R.I.P.) », dont le siège est sis, rue
Intercommunale Politieschool (GIP) », met zetel te 1000 Brussel, Gilbert 1, à 1000 Bruxelles.
Glibertstraat 1.
Overeenkomstig artikel 20, 5°, tweede lid van de ordonnantie van 22 Conformément à l'article 20, 5°, alinéa 2, de l'ordonnance du 22
december 2006 houdende de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk décembre 2006 contenant le budget de la Région de Bruxelles-Capitale
Gewest voor het begrotingsjaar 2007 en met het oog op het waarborgen pour l'année budgétaire 2007, et afin d'assurer la continuité des
van de continuïteit van de verrichte acties, wordt de GIP gemachtigd actions mises en oeuvre, l'E.R.I.P. est autorisée à mettre en oeuvre
om de voorziene acties uit te voeren vóór de ondertekening van dit les actions prévues, avant la date de la signature du présent arrêté,
besluit, zijnde vanaf 1 januari. c'est-à-dire à partir du 1er janvier.

Art. 3.De subsidie heeft betrekking op de periode van 1 januari tot

Art. 3.Le subside se rapporte à la période allant du 1er janvier au

31 december 2007 en strekt tot gedeeltelijke dekking van de kosten die 31 décembre 2007 et est destiné à couvrir partiellement les frais liés
à l'organisation des formations et à la valorisation du personnel
zijn verbonden aan de organisatie van de opleidingen en aan de policier de la Région de Bruxelles-Capitale.
herwaardering van het politiepersoneel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 4.De subsidie van 250.000,00 EUR zal in twee schijven worden

Art. 4.Le subside de 250.000 EUR sera versé en deux tranches au

overgeschreven op de rekening nr. 068-2185086-91 van de VZW « compte n° 068-2185086-91 de l'ASBL « l'Ecole régionale et
Gewestelijke en Intercommunale Politieschool ». intercommunale de Police ».
Een eerste schijf van 75 %, zijnde 187.500 EUR, zal worden Une première tranche de 75 %, soit 187.500,00 EUR, sera versée sur
overgeschreven tegen overlegging van een schuldvordering met présentation d'une déclaration de créance mentionnant le n° de compte
vermelding van het bankrekeningnummer en het nummer van het bancaire ainsi que le n° de visa d'engagement et suite à la
vastleggingsvisum en na overmaking van de begroting van de vereniging aan het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het saldo, zijnde 62.500,00 EUR, zal uitbetaald worden tegen overlegging van een schuldvordering met vermelding van het bankrekeningnummer en het nummer van het vastleggingsvisum, vergezeld van de laatste balans en resultatenrekening, de eindafrekening van de uitgaven en ontvangsten, gestaafd met de verantwoordingsstukken voor de verrichte uitgaven ten belope van het total subsidiebedrag en het activiteitenverslag met betrekking tot de periode waarop de subsidie betrekking heeft. Het origineel van de schuldvorderingen bedoeld in het tweede en derde transmission du budget de l'association au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. Le solde, soit 62.500,00 EUR sera liquidé sur présentation d'une déclaration de créance mentionnant le n° de compte bancaire ainsi que le n° du visa d'engagement, accompagnée du dernier bilan et compte de résultats, du décompte final des dépenses et recettes, appuyée des justificatifs des frais exposés à concurrence du montant global de la subvention et du rapport d'activité portant sur la période afférente à la subvention. Les déclarations de créance visées aux alinéas 2 et 3 doivent être
lid moet ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels introduites en original au Ministère de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest - Directie Comptabiliteit - lokaal 8.119 - CCN Bruxelles-Capitale - Direction de la Comptabilité - local 8.119 - CCN
8ste verdieping, Vooruitgangstraat 80, bus 1, 1035 Brussel, met een 8e étage, rue du Progrès 80, bte 1, 1035 Bruxelles, avec copie à
afschrift voor het Bestuur Plaatselijke Besturen - Directie Specifieke l'Administration des Pouvoirs locaux - Direction des Initiatives
Initiatieven - City Center, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel. Spécifiques - City Center, boulevard du Jardin Botanique 20, 1035
De verantwoordingsstukken bedoeld in het derde lid moeten samen met Bruxelles. Les pièces justificatives visées à l'alinéa 3 doivent être introduites
een kopie van de schuldvordering uiterlijk op 30 juni 2008 ingediend au plus tard le 30 juin 2008 avec copie de la déclaration de créance à
worden bij het Bestuur Plaatselijke Besturen Directie Specifieke l'Administration des Pouvoirs locaux - Direction des Initiatives
Initiatieven - City Center, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel. spécifiques - City Center, boulevard du Jardin Botanique 20, 1035

Art. 5.Het in artikel 2 bedoelde bedrag wordt aan de intercommunale

Bruxelles.

Art. 5.Le montant visé par l'article 2 est attribué à

GIP toegekend mits de overeenkomst nageleefd wordt die daartoe l'Intercommunale l'E.R.I.P. sous réserve du respect de la convention
ondertekend zal worden. In deze overeenkomst zullen de regels met qui sera signée à cette fin. Celle-ci précisera les dispositions
betrekking tot het gebruik van de subsidie gepreciseerd worden. relatives à l'utilisation de la subvention.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2007.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 7.De directie van de Specifieke Initiatieven van het Bestuur

Art. 7.La Direction des Initiatives spécifiques de l'Administration

Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest is aangewezen als de administratieve dienst die est le service administratif désigné pour s'assurer de la bonne
toeziet op het goed beheer van de door dit besluit toegekende gestion des crédits alloués par cet arrêté.
kredieten.

Art. 8.De diensten van de bevoegde Minister kunnen alle bijkomende

Art. 8.Les services du Ministre compétent peuvent demander toutes

gegevens vragen die nodig zijn voor de behandeling van het dossier en informations complémentaires nécessaires au traitement du dossier et
kunnen alle daartoe aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. effectuer sur place toute démarche utile afin de les récolter.

Art. 9.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke besturen is belast

Art. 9.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 juli 2007. Voor de Brusselse Hoofdstedelijk Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbaar Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, Bruxelles, le 19 juillet 2007. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^