← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2000 tot oprichting van de Gewestelijke Mobiliteitscommissie "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2000 tot oprichting van de Gewestelijke Mobiliteitscommissie | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 octobre 2000 portant création de la Commission régionale de la Mobilité |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
12 JULI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 12 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 19 oktober 2000 tot oprichting van de Gewestelijke | Bruxelles-Capitale du 19 octobre 2000 portant création de la |
Mobiliteitscommissie | Commission régionale de la Mobilité |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des |
organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk | transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment |
Gewest, inzonderheid op artikel 1; | l'article 1er; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
februari 1993 betreffende de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie; | février 1993 relatif à la Commission Régionale de Développement; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
oktober 2000 tot oprichting van de Gewestelijke Mobiliteitscommissie; | octobre 2000 portant la création de la Commission régionale de la Mobilité; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2007; |
juni 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting; | Considérant qu'il y a lieu de modifier rapidement l'arrêté du |
Overwegende dat het besluit van de regering van 19 oktober 2000 | gouvernement du 19 octobre 2000 en vue de permettre à la Commission |
spoedig dient te worden gewijzigd, opdat de nieuw samengestelde | nouvellement constituée de fonctionner; |
Commissie zou kunnen werken; | |
Op voorstel van de Minister tot wiens bevoegdheid Mobiliteit behoort, | Sur la proposition du Ministre ayant la Mobilité dans ses attributions, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.L'arrêté du gouvernement de la Région de |
|
Artikel 1.Het besluit van de Brusselse Regering van 19 oktober 2000 |
Bruxelles-Capitale du 19 octobre 2000 portant la création de la |
tot oprichting van de Gewestelijke Mobiliteitscommissie wordt | Commission régionale de la Mobilité, est modifié comme suit : |
gewijzigd als volgt : | |
1° in artikel 3, § 1, onder de 5e en de 6e gedachtestreep, wordt het | 1° dans l'article 3, § 1er, 5e et 6e tirets, le mot « Holding » est |
woord « Holding » ingevoegd na het woord « NMBS »; | ajouté après le mot « SNCB »; |
2° in artikel 3, § 1, onder de 19e gedachtestreep, wordt het woord « | 2° dans l'article 3, § 1er, 19e tiret, les mots « Politique des |
Vervoerbeleid » vervangen door het woord « Strategie »; | Déplacements » sont remplacés par le mot « Stratégie »; |
3° artikel 3, § 2 wordt vervangen door de volgende tekst : « Indien de | 3° l'article 3, § 2, est remplacé par le texte suivant « Lorsque les |
effectieve leden en de plaatsvervangers dezelfde organisatie | membres effectifs et suppléants représentent la même organisation, |
vertegenwoordigen, geeft ieder lid die niet kan deelnemen aan de | chaque membre qui ne peut assister à la séance à laquelle il est |
vergadering waarvoor hij opgeroepen werd de uitnodiging door aan zijn | convoqué, transmet la convocation à son suppléant. S'ils appartiennent |
plaatsvervanger. Indien zij tot verschillende organisaties behoren, | à des organisations différentes, ils reçoivent tous deux l'invitation |
ontvangen beide de uitnodiging om aan de vergadering deel te nemen. » | à participer à la réunion. »; |
4° in artikel 3, § 3, 5°, worden de woorden « Wegen » vervangen door | 4° dans l'article 3, § 3, 5°, les mots « des Voiries » sont remplacés |
de woorden « Projecten en Werken inzake Weginrichtingen »; | par les mots « Projets et Travaux d'Aménagement des Voiries »; |
5° in artikel 3, § 3, 6°, wordt het word « TAXISTOP » vervangen door | 5° dans l'article 3, § 3, 6°, le mot « TAXISTOP » est remplacé par les |
de woorden « Opzoekingscentrum voor de Wegenbouw »; | mots « Centre de Recherches routières »; |
6° in artikel 10, lid 2, worden de woorden « tweeduizend frank » | 6° dans l'article 10, alinéa 2, les mots « deux mille francs » sont |
vervangen door de woorden « vijfenzeventig euro » en de woorden « | remplacés par les mots « septante-cinq euros » et les mots « mille |
duizend vijfhonderd frank » door de woorden « vijftig euro ». | cinq cents francs » par les mots « cinquante euros ». |
Het artikel is aangevuld door alinea 3. | L'article est complété par un alinéa 3. |
Een jaarlijkse aanpassing is uitgevoerd in de maand juli van elk jaar | Une péréquation annuelle est effectuée en juillet de chaque année sur |
op basis van de gezondheidsindex. | base de l'indice santé. |
De hierboven vermelde bedragen zijn berekend op de gezondheidsindex | Les montants ci-dessus sont établi à l'indice santé du mois de juin |
van de maand juni 2007 die 105,28 bedraagt. | 2007 s'élevant à 105,28. |
7° in artikel 11 worden de woorden « van de afdeling 12 » vervangen | 7° dans l'article 11, les mots « de la division 12 », sont remplacés |
door de woorden « van de basisallocatie 12.13.21.12.11 »; | par les mots « de l'allocation de base 12.13.21.12.11 »; |
8° het artikel 11 wordt aangevuld met het volgende lid : « De in | 8° l'article 11 est complété par l'alinéa suivant : « Les jetons de |
artikel 10 bedoelde zitpenningen worden aangerekend op de | présence visés à l'article 10 sont imputés sur l'allocation de base |
basisallocatie bedoeld in het eerste lid »; | visée à l'alinéa 1er »; |
9° in artikel 12 worden de woorden « de gewestelijke administratie » | 9° dans l'article 12, les mots « l'administration régionale » sont |
vervangen door de woorden « de Directie Strategie van het Bestuur | remplacés par les mots « la Direction Stratégie de l'Administration de |
Uitrusting en Vervoer van het Ministerie van het Brussels | l'Equipement et des Déplacements du Ministère de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest ». | Bruxelles-Capitale ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de ondertekening |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ervan. De Minister tot wiens bevoegdheid Mobiliteit behoort, is belast met de | Le Ministre ayant la Mobilité dans ses attributions est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 juli 2007. | Bruxelles, le 12 juillet 2007. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Ontwikkelingssamenwerking en Buitenlandse Handel, | Logement, de la Propreté publique, de la Coopération au Développement |
et du Commerce extérieur, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |