← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Elsene tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingplan van het huizenblok 57 « Centrumwijk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 26 september 1960 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Elsene tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingplan van het huizenblok 57 « Centrumwijk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 26 september 1960 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Ixelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol de l'îlot 57 « Quartier du Centre » approuvé par arrêté royal du 26 septembre 1960 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
6 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 6 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Elsene tot | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune |
volledige opheffing van het bijzonder bestemmingplan van het | d'Ixelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du |
huizenblok 57 « Centrumwijk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van | sol de l'îlot 57 « Quartier du Centre » approuvé par arrêté royal du |
26 september 1960 | 26 septembre 1960 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingplan, goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan van het huizenblok 57 « | Vu le plan particulier d'affectation du sol de l'îlot 57 « Quartier du |
Centrumwijk » van de gemeente Elsene (begrensd door de Tulpstraat, de | Centre » de la Commune d'Ixelles (délimité par la rue de la Tulipe, la |
Sans-Soucistraat, de Raedstraat en de Kribbestraat) goedgekeurd bij | rue Sans Souci, la rue du Conseil et la rue de la Crèche) approuvé par |
Koninklijk besluit van 26 september 1960; | arrêté royal du 26 septembre 1960; |
Gelet op het advies van de Overlegcommissie van 9 mei 2007; | Vu l'avis de la Commission de Concertation du 9 mai 2007; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 21 juni 2007, | Vu la délibération du Conseil communal du 21 juin 2007, par laquelle |
waarbij de gemeente Elsene de beslissing tot volledige opheffing van | la Commune d'Ixelles adopte définitivement la décision d'abrogation |
het bijzonder bestemmingsplan van het huizenblok 57 « Centrumwijk » | totale du plan particulier d'affectation du sol de l'îlot 57 « |
definitief goedkeurt; | Quartier du Centre »; |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que |
dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan volledig werd gerealiseerd; Overwegende dat de bepalingen achterhaald zijn en niet meer overeenstemmen met de goede plaatselijke aanleg; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan het niet mogelijk maakt zich aan te passen de voorwaarden van de uitbatingsvergunning voor het bestaand ondergronds parkeerterrein, de aanpassing aan de normen vereist bovengrondse inrichtingen en bouwwerken die niet topgelaten zijn door het bijzonder bestemmingsplan; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan de uitvoering verhindert | de l'aménagement du territoire ont été remplies; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol a été réalisé dans sa totalité; Considérant que ses dispositions sont obsolètes et n'expriment plus le bon aménagement des lieux; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol ne permet pas de se conformer aux conditions du permis d'exploitation relatif au parking souterrain existant, la mise aux normes nécessitant des aménagements et constructions hors sol non autorisés par le plan particulier d'affectation du sol; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol empêche la |
van de werken voor de heraanleg van de openbare ruimten zoals voorzien | mise en oeuvre des travaux de réaménagement des espaces publics tels |
in het herwaarderingsprogramma van de « Blijckaertswijk »; | que prévus au programme de revitalisation du quartier « Blijckaerts »; |
Overwegende bijgevolg dat het bijzonder bestemmingsplan heden als | Considérant par conséquent que le plan particulier d'affectation du |
nadelig wordt beoordeeld voor de inrichting en de harmonische | sol est aujourd'hui jugé préjudiciable à l'aménagement et au |
ontwikkeling van het huizenblok en de wijk; | développement harmonieux de l'îlot et du quartier; |
Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder | Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation |
bestemmingsplan van het huizenblok 57 « Centrumwijk » binnen de | du sol de l'îlot 57 « Quartier du Centre » dans ses limites actuelles |
huidige grenzen, gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan; | se justifie en lieu et place de sa modification; |
Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen | Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol |
worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande | les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les |
de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten | dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de |
voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke | gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des |
stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede | règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du |
plaatselijke aanleg; | bon aménagement des lieux; |
Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Développement; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Est approuvée la décision de la Commune d'Ixelles, |
|
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Elsene tot |
d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol de |
volledige opheffing van het bijzonder bestemmingplan van huizenblok 57 | l'îlot 57 « Quartier du Centre » (délimité par la rue de la Tulipe, la |
« Centrumwijk » (begrensd door de Tulpstraat, de Sans-Soucistraat, de | |
Raadstraat en de Kribbestraat) goedgekeurd bij Koninklijk besluit van | rue Sans Souci, la rue du Conseil et la rue de la Crèche) approuvé par |
26 september 1960. | arrêté royal du 26 septembre 1960. |
Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden Stedenbouw behoort wordt |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 september 2007. | Bruxelles, le 6 septembre 2007. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch PICQUE |