Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en van de keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie en tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van groenten en van cichorei voor de industrie | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de légumes et de chicorée industrielle et modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification des semences de légumes et de chicorée industrielle |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
21 JUNI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 21 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en | Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce |
van de keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie | et du contrôle des semences de légumes et de chicorée industrielle et |
en tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot | modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un |
vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van | règlement de contrôle et de certification des semences de légumes et |
zaaizaden van groenten en van cichorei voor de industrie | de chicorée industrielle |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 21 december | l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21 |
1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007; | décembre 1998, 5 février 1999 et 1er mars 2007; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 |
augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en van de | août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, | semences de légumes et de chicorée industrielle, en particulier |
inzonderheid op artikel 1, 1°, en bijlage II en III; | l'article 1, 1° et l'annexe II et III; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot | Vu l'Arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement |
vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van | |
zaaizaden van groenten en van cichorei voor de industrie, inzonderheid | de contrôle et de certification des semences de légumes et de chicorée |
op bijlage II; | industrielle en particulier l'annexe II; |
Overwegende dat Richtlijn 92/33/EEG van de Raad van de Europese | Considérant que les directives 92/33/CEE du Conseil concernant la |
Gemeenschappen van 28 april 1992 betreffende het in de handel brengen | commercialisation des plants de légumes et des matériels de |
van teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering | |
van zaad, en Richtlijn 2002/55/EG van de Raad van 13 juni 2002 | multiplication de légumes autres que les semences ainsi que la |
betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groentezaad, | directive 2002/55/CE du Conseil concernant la commercialisation des |
gewijzigd werden door Richtlijn 2006/124/EG van de Commissie van 5. | semences de légumes ont été modifiée par la directive 2006/124/CE de |
december 2006 en dat die richtlijnen een verplichting inhouden om er | la Commission du 5 décembre 2006 et que ces directives impliquent une |
zich binnen de voorgeschreven termijn naar te schikken; | obligation de s'y conformer dans le délai imparti; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 mars 2007; |
maart 2007; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 1 | Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 1 |
maart 2007, goedgekeurde op 19 maart 2007; | mars 2007,approuvée le 19 mars 2007; |
Gelet op het advies nr. 42.867/3 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 42.867/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 mai 2007, en |
mei 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, l°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van de State; | le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Minister van Economie en Werkgelegenheid; | Sur proposition du Ministre de l'Economie et de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'Arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende de | Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du |
reglementering van de handel in en van de keuring van groentezaad en | commerce et du contrôle des semences de légumes et de chicorée |
zaad van cichorei voor de industrie wordt punt 1° vervangen door wat volgt : | industrielle, le point 1 est remplacé par : |
« 1° groenten : planten van de volgende gewassen, bestemd voor land- | « 1° légumes : les plantes des espèces suivantes destinées à la |
of tuinbouw, met uitzondering van de sierteelt : | production agricole ou horticole, à l'exception de la culture ornementale : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.En annexe II de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel | Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce |
in en van de keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de | et du contrôle des semences de légumes et de chicorée industrielle, au |
industrie wordt in punt 3 de tabel met als opschrift Normen, vervangen | point 3, le tableau intitulé Normes est remplacé par le tableau |
door de volgende tabel : | suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.In bijlage III van het besluit van de Brusselse |
Art. 3.Au point 2 de l'annexe III de l'Arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende de | Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du |
reglementering van de handel in en van de keuring van groentezaad en | |
zaad van cichorei voor de industrie wordt in punt 2 de tabel met als | commerce et du contrôle des semences de légumes et de chicorée |
opschrift, « Minimumgewicht van een monster », vervangen door de | industrielle, le tableau intitulé « Poids minimal d'un échantillon », |
volgende tabel : | est remplacé par le tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.In bijlage 2 van het ministerieel besluit van 21 december 2001 |
Art. 4.Le point 1° de l'annexe II de l'Arrêté ministériel du 21 |
tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van | décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification |
zaaizaden van groenten en van cichorei voor de industrie, wordt punt 1 | des semences de légumes et de chicorée industrielle est remplacé par |
vervangen door de volgende tabel : | le tableau suivant : |
1. Bedoelde soorten. | 1. Espèces concernées. |
Dit hoofdstuk behandelt volgende soorten : | Le présent chapitre concerne les espèces suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor al die soorten kunnen veldkeuringen uitgevoerd worden : | Pour toutes ces espèces des contrôles sur pied peuvent être exécutés. |
Art. 5.In bijlage 2 van het ministerieel besluit van 21 december 2001 |
Art. 5.Au point 6.1. de l'annexe II de l'Arrêté ministériel du 21 |
tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van | décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification |
zaaizaden van groenten en van cichorei voor de industrie, wordt punt | des semences de légumes et de chicorée industrielle, le tableau 4 est |
6.1., tabel 4. vervangen door de volgende tabel : | remplacé par le tableau suivant : |
Tabel 4 | Tableau 4 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
(a) Het maximumgewicht van een partij mag ten hoogste met 5 % worden | (a) Le poids maximal d'un lot ne peut être dépassé de plus de 5 %. Un |
overschreden. Een partij omhuld zaad bestaat uit maximaal 1 miljard | lot de semences enrobées comporte au maximum 1 milliard de semences et |
zaden en mag de 42 ton niet overschrijden. | ne peut pas dépasser les 42 tonnes. |
(b) Het gewicht van een monster mag, op verzoek van de | (b) Le poids d'un échantillon peut, à la demande du |
handelaar-bereider, groter zijn. | négociant-préparateur, être supérieur. |
Voor de F1 hybriderassen van voornoemde soorten kan het minimumgewicht | Pour les variétés hybrides F1 des espèces mentionnées cidessus le |
van het monster verminderd worden tot 1/4 van het aangegeven gewicht. | poids minimal de l'échantillon peut être diminué à 1/4 du poids |
Het monster moet echter ten minste een gewicht van 5 g hebben en ten | indiqué. L'échantillon doit néanmoins avoir un poids minimal de 5 g et |
minste 400. zaden bevatten. » | contenir au moins 400 semences. |
Art. 6.In bijlage 2 van het ministerieel besluit van 21. december |
Art. 6.Au point 6.2.2. de l'annexe II de l'Arrêté ministériel du 21 |
2001 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van | décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification |
zaaizaden van groenten en van cichorei voor de industrie, wordt in | des semences de légumes et de chicorée industrielle, le tableau 5 est |
punt, 6.2.2., tabel 5. vervangen door de volgende tabel : | remplacé par le tableau suivant : |
Tabel 5 | Tableau 5 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. |
Art. 7.Le présent Arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. |
Art. 8.De Minister van Economie en Werkgelegenheid, bevoegd voor het |
Art. 8.Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi, compétent pour la |
landbouwbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. | politique agricole est chargé de l'exécution de cet arrêté. |
Brussel, 21 juni 2007. | Bruxelles, le 21 juin 2007. |
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Economie en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |