← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Sint-Agatha-Berchem tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei » gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak » (goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 september 1959 - ook gedeeltelijk gewijzigd) "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Sint-Agatha-Berchem tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei » gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak » (goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 september 1959 - ook gedeeltelijk gewijzigd) | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Berchem-Sainte-Agathe d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek » partiellement modifié et étendu par le plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » (approuvé par arrêté royal du 16 septembre 1959 - également partiellement modifié) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 15 FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de |
Sint-Agatha-Berchem tot volledige opheffing van het bijzonder | Berchem-Sainte-Agathe d'abroger totalement le plan particulier |
bestemmingsplan « Molenbeekvallei » (goedgekeurd bij koninklijk | d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek » (approuvé par arrêté |
besluit van 2 juli 1957) gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het | royal du 2 juillet 1957) partiellement modifié et étendu par le plan |
bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak » (goedgekeurd bij koninklijk | particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » (approuvé par |
besluit van 16 september 1959 - ook gedeeltelijk gewijzigd) | arrêté royal du 16 septembre 1959 - également partiellement modifié) |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 03 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 03 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei » van de | Vu le plan particulier d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek » de |
gemeente Sint-Agatha- Berchem (begrensd door de gemeentegrens en de | la Commune de Berchem- Sainte-Agathe (délimité par la limite communale |
et régionale avec la Région flamande, la limite communale avec | |
grens met het Vlaamse Gewest, de gemeentegrens met Ganshoren, de | Ganshoren, le chemin de fer, la chaussée de Zellik, l'avenue de |
spoorweg, de Zelliksesteenweg, de Selliers de Moranvillelaan, de | Selliers de Moranville, l'avenue des Frères Becqué, des limites |
Gebroeders Becquélaan, perceelgrenzen, de Koning Albertlaan, de | parcellaires, l'avenue du Roi Albert, la rue de Grand-Bigard, des |
Groot-Bijgaardenstraat, perceelgrenzen, de Dilbeekstraat en de | limites parcellaires, la rue de Dilbeek et la rue du Cerisier) |
Kerseboomstraat), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 02 juli 1957; | approuvé par arrêté royal du 02 juillet 1957; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak » van de | Vu le plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » de |
gemeente Sint-Agatha- Berchem (begrensd door de gemeentegrens en de | la Commune de Berchem-Sainte- Agathe (délimité par la limite communale |
grens met het Vlaamse gewest, de Groot Bijgaardenstraat, de | et régionale avec la Région flamande, la rue de Grand-Bigard, la rue |
Dilbeekstraat en een door willekeur bepaalde lijn door het | |
binnenterrein van het huizenblok - houdende gedeeltelijke wijziging en | de Dilbeek et un tracé arbitraire en intérieur d'îlot - modifiant |
verbreiding van het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei ») | partiellement et étendant le plan particulier d'affectation du sol « |
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 september 1959, ook | Vallée du Molenbeek ») approuvé par arrêté royal du 16 septembre 1959, |
gedeeltelijk gewijzigd bij koninklijke besluiten van 13 juli 1967 en | également partiellement modifié par arrêtés royaux des 13 juillet 1967 |
26 februari 1968; | et 26 février 1968; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 23 juni 2005 waarbij | Vu la délibération du Conseil communal du 23 juin 2005, par laquelle |
de gemeente Sint-Agatha- Berchem haar goedkeuring hecht aan een | la Commune de Berchem-Sainte-Agathe adopte le projet de décision |
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei » | d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Vallée |
gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het bijzonder | du Molenbeek » partiellement modifié et étendu par le plan particulier |
bestemmingsplan « Potaerdevlak » (ook gedeeltelijk gewijzigd) volledig | d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » (également partiellement |
op te heffen; | modifié); |
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de volledige | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation totale |
opheffing van de plannen verantwoordt in plaats van de wijziging | des plans en lieu et place de leur modification; |
ervan; Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 15 december 2005; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 15 décembre 2005; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 02 februari 2006, | Vu la délibération du Conseil communal du 02 février 2006, par |
waarbij de gemeente Sint-Agatha-Berchem de beslissing tot volledige | laquelle la Commune de Berchem-Sainte-Agathe adopte définitivement la |
opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei » | décision d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol |
gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het bijzonder | « Vallée du Molenbeek » partiellement modifié et étendu par le plan |
bestemmingsplan « Potaerdevlak » (ook gedeeltelijk gewijzigd) | particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » (également |
definitief goedkeurt; | partiellement modifié); |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn; | de l'aménagement du territoire ont été remplies; |
Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei » | Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Vallée du |
gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het bijzonder | Molenbeek » partiellement modifié et étendu par le plan particulier |
bestemmingsplan « Potaerdevlak » van de gemeente Sint-Agatha-Berchem, | d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » de la Commune de |
vandaag onaangepast en nadelig wordt geacht voor de harmonieuze | Berchem-Sainte-Agathe est aujourd'hui jugé inapproprié et |
ontwikkeling van de buurt, met name daar het de verstedelijking beoogt | préjudiciable au développement harmonieux du quartier, notamment en ce |
van ruimten die tegenwoordig krachtens het gewestelijk bestemmingsplan | qu'il prévoit d'urbaniser des espaces actuellement dévolus aux zones |
voor groengebieden worden voorbehouden; | vertes en vertu du plan régional d'affectation du sol; |
Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak » steunt | Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Plateau du |
op een ontwerp van een externe ringlaan, dat intussen werd afgevoerd; | Potaerde » s'appuie sur un projet de boulevard extérieur de ceinture, |
lequel a été abandonné; | |
Overwegende dat de wens van de gemeente Sint- Agatha-Berchem, die | Considérant que la volonté de la Commune de Berchem-Sainte-Agathe, |
beoogt dat het bijzonder bestemmingsplan van het « Potaerdevlak » | visant à maintenir le plan particulier d'affectation du sol « Plateau |
enkel van kracht blijft voor de rooilijnen die erin worden bepaald, | du Potaerde » en vigueur pour les seuls alignements qui y sont définis |
niet kan worden ingewilligd, vermits het document waartoe dit zou | ne peut être rencontrée, puisque le document qui en résulterait ne |
leiden, niet zou beantwoorden aan de bepalingen van artikel 41 van het | répondrait pas aux dispositions de l'article 41 du Code bruxellois de |
Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening dat de inhoud van het | l'aménagement du territoire définissant le contenu d'un plan |
bijzonder bestemmingsplan bepaalt; dat het echter de gemeente toekomt | particulier d'affectation du sol; qu'il appartient toutefois à la |
om rooiplannen uit te werken; | Commune d'élaborer des plans d'alignement; |
Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder | Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation |
bestemmingsplan « Molenbeekvallei », gedeeltelijk gewijzigd en | du sol « Vallée du Molenbeek », partiellement modifié et étendu par le |
uitgebreid door het bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak », | plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde », se |
verantwoord is in plaats van de wijziging ervan; | justifie en lieu et place de sa modification; |
Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen | Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées |
worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande | par les dispositions des plans supérieurs et que celles |
de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten | d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux |
voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke | prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi |
stedenbouwkundige verordeningen, evenals aan de regels inzake de goede | qu'aux règles du bon aménagement des lieux; |
plaatselijke aanleg; | |
Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan « | Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du |
Molenbeekvallei », gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het | sol « Vallée du Molenbeek », partiellement modifié et étendu par le |
bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak », van toepassing blijven ten | plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde », restent |
aanzien van de niet vervallen verkavelingsvergunningen, die na de | d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, délivrés |
vankrachtwording van de wet van 29 maart 1962 werden afgeleverd en die | postérieurement à l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962 et qui |
- eventueel - expliciet naar de plannen zouden verwijzen; | - le cas échéant - feraient explicitement référence au plan; |
Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, | territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente |
Article 1er.Est approuvée la décision de la Commune de |
Sint-Agatha-Berchem tot volledige opheffing van het bijzonder | Berchem-Sainte-Agathe d'abroger totalement le plan particulier |
bestemmingsplan « Molenbeekvallei » (begrensd door de gemeentegrens en | d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek » (délimité par la limite |
communale et régionale avec la Région flamande, la limite communale | |
de grens met het Vlaamse Gewest, de gemeentegrens met Ganshoren, de | avec Ganshoren, le chemin de fer, la chaussée de Zellik, l'avenue de |
spoorweg, de Zelliksesteenweg, de Selliers de Moranvillelaan, de | Selliers de Moranville, l'avenue des Frères Becque, des limites |
Gebroeders Becquélaan, perceelgrenzen, de Koning Albertlaan, de Groot- | parcellaires, l'avenue du Roi Albert, la rue de Grand-Bigard, des |
Bijgaardenstraat, perceelgrenzen, de Dilbeekstraat en de | limites parcellaires, la rue de Dilbeek et la rue du Cerisier) |
Kerseboomstraat) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 2 juli 1957, | approuvé par arrêté royal du 2 juillet 1957, partiellement modifié et |
gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het bijzonder | étendu par le plan particulier d'affectation du sol « Plateau du |
bestemmingsplan « Potaerdevlak » (begrensd door de gemeentegrens en de | Potaerde » (délimité par la limite communale et régionale avec la |
grens met het Vlaamse gewest, de Groot- Bijgaardenstraat, de | Région flamande, la rue de Grand-Bigard, la rue de Dilbeek et un tracé |
Dilbeekstraat en een door willekeur bepaalde lijn door het | |
binnenterrein van het huizenblok) goedgekeurd bij koninklijk besluit | |
van 16 september 1959, ook gedeeltelijk gewijzigd door koninklijke | arbitraire en intérieur d'îlot) approuvé par arrêté royal du 16 |
septembre 1959, également partiellement modifié par arrêtés royaux des | |
besluiten van 13 juli 1967 en 26 februari 1968. | 13 juillet 1967 et 26 février 1968. |
Art. 2.De minister tot wiens bevoegdheden Stedenbouw behoort, wordt |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 februari 2007. | Bruxelles, le 15 février 2007. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |