← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Sint-Agatha-Berchem tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Oude Kerk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 23 januari 1958 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Sint-Agatha-Berchem tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Oude Kerk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 23 januari 1958 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Berchem-Sainte-Agathe d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de la Vieille Eglise » approuvé par arrêté royal du 23 janvier 1958 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 15 FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de |
Sint-Agatha-Berchem tot volledige opheffing van het bijzonder | Berchem-Sainte-Agathe d'abroger totalement le plan particulier |
bestemmingsplan « Wijk van de Oude Kerk » goedgekeurd bij koninklijk | d'affectation du sol « Quartier de la Vieille Eglise » approuvé par |
besluit van 23 januari 1958 | arrêté royal du 23 janvier 1958 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 03 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 03 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Oude Kerk » van | Vu le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de la Vieille |
de gemeente Sint-Agatha- Berchem (tegenwoordig begrensd door de | Eglise » de la Commune de Berchem-Sainte-Agathe (actuellement délimité |
gemeentegrens en de grens met het Vlaamse Gewest, de Maricollendreef, | par la limite communale et régionale avec la Région flamande, la drève |
een lijn door het binnenterrein van het huizenblok en de | des Maricolles, un tracé en intérieur d'îlot et la rue Kasterlinden) |
Kasterlindenstraat) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 23 januari 1958; | approuvé par arrêté royal du 23 janvier 1958; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 23 juni 2005 waarbij | Vu la délibération du Conseil communal du 23 juin 2005, par laquelle |
de gemeente Sint-Agatha- Berchem haar goedkeuring hecht aan een | la Commune de Berchem-Sainte-Agathe adopte le projet de décision |
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Oude | d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « |
Kerk » volledig op te heffen; | Quartier de la Vieille Eglise »; |
Gelet op het verslag dat dit ontwerp vergezelt, dat de volledige | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation totale |
opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan; | du plan en lieu et place de sa modification; |
Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 15 december 2005; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 15 décembre 2005; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 02 februari 2006, | Vu la délibération du Conseil communal du 02 février 2006, par |
waarbij de gemeente Sint-Agatha-Berchem de beslissing tot volledige | laquelle la Commune de Berchem-Sainte-Agathe adopte définitivement la |
opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Oude Kerk » | décision d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol |
definitief goedkeurt; | « Quartier de la Vieille Eglise »; |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn; | de l'aménagement du territoire ont été remplies; |
Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Oude Kerk | Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de |
» oorspronkelijk een wijdere perimeter beslaat en bepaalde percelen | la Vieille Eglise » couvrait à l'origine un périmètre plus étendu et |
vlakbij het Kerkplein omvatte; dat dit deel van het bijzonder | englobait certaines parcelles situées à proximité de la place de |
bestemmingsplan het voorwerp van een gedeeltelijke wijziging heeft | l'Eglise; que cette portion du plan particulier d'affectation du sol a |
uitgemaakt, ingedeeld binnen de limieten van het bijzonder | fait l'objet d'une modification partielle englobée dans les limites du |
bestemmingsplan « Dorpsvlak - afdeling « Oude Kerk » », goedgekeurd | plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Village - section « |
Ancienne Eglise » » approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région | |
bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 maart | de Bruxelles- Capitale 11 mars 1999; par conséquent, que la présente |
1999; dat bijgevolg de huidige aanvraag tot opheffing van het | demande d'abrogation du plan particulier d'affectation du sol « |
bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Oude Kerk » niet de terreinen | Quartier de la Vieille Eglise » ne vise pas les terrains repris dans |
beoogt binnen de perimeter van het bijzonder bestemmingsplan « | le périmètre du plan particulier d'affectation du sol « Plateau du |
Dorpsvlak - afdeling « Oude Kerk » »; | Village - section « Ancienne Eglise » »; |
Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Oude Kerk | Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de |
» vandaag onaangepast en nadelig wordt geacht voor de harmonieuze | la Vieille Eglise » est aujourd'hui jugé inapproprié et préjudiciable |
ontwikkeling van de buurt, met name omdat het de urbanisatie voorziet | au développement harmonieux du quartier, notamment en ce qu'il prévoit |
van ruimten die tegenwoordig krachtens het gewestelijk bestemmingsplan | d'urbaniser des espaces actuellement dévolus en zone verte et zone de |
worden voorbehouden als groengebied en als begraafplaatsgebied; | cimetière en vertu du plan régional d'affectation du sol; |
Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder | Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation |
bestemmingsplan « Wijk van de Oude Kerk » binnen zijn huidige grenzen, | du sol « Quartier de la Vieille Eglise » dans ses limites actuelles se |
verantwoord is in plaats van de wijziging ervan; | justifie en lieu et place de sa modification; |
Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen | Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées |
worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande | par les dispositions des plans supérieurs et que celles |
de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten | d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux |
voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke | prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi |
stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede | qu'aux règles du bon aménagement des lieux; |
plaatselijke aanleg; | |
Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan « | Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du |
Wijk van de Oude Kerk » binnen zijn huidige grenzen van toepassing | sol « Quartier de la Vieille Eglise » dans ses limites actuelles |
blijven ten aanzien van de niet vervallen verkavelingsvergunningen die | restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, |
na de vankrachtwording van de wet van 29 maart 0962 werden afgeleverd | délivrés postérieurement à l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars |
en - desgevallend - expliciet zouden verwijzen naar het plan; | 1962 et qui - le cas échéant - feraient explicitement référence au |
Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse | plan; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, | territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente |
Article 1er.Est approuvée la décision de la Commune de |
Sint-Agatha-Berchem tot volledige opheffing van het bijzonder | Berchem-Sainte-Agathe d'abroger totalement le plan particulier |
bestemmingsplan « Wijk van de Oude Kerk » (tegenwoordig begrensd door | d'affectation du sol « Quartier de la Vieille Eglise » (actuellement |
de gemeentegrens en de grens met het Vlaamse Gewest, de | délimité par la limite communale et régionale avec la Région flamande, |
Maricollendreef, een lijn door het binnenterrein van het huizenblok en | la drève des Maricolles, un tracé en intérieur d'îlot et la rue |
de Kasterlindenstraat) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 23 | Kasterlinden) approuvé par arrêté royal du 23 janvier 1958. |
januari 1958. Art. 2.De minister tot wiens bevoegdheden Stedenbouw behoort, wordt |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 februari 2007. | Bruxelles, le 15 février 2007. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |