Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
13 JULI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 13 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de |
Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot | Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son |
regeling van de ondertekening van de akten van de Regering | fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de artikelen 68, eerste lid, 69 en 82 van de bijzondere wet | Vu les articles 68, alinéa 1er, 69 et 82 de la loi spéciale du 8 août |
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd door de | 1980 de réformes institutionnelles, modifiée par les lois du 8 août |
wetten van 8. augustus 1988 en van 16 januari 1989 betreffende de | 1988 et du 16 janvier 1989 relatives au financement des Communautés et |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en de bijzondere wet | |
van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur; | des Régions et par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever |
Gelet op de artikelen 36 en 38 van de bijzondere wet van 12 januari | la structure fédérale de l'Etat; |
1989 betreffende de Brusselse instellingen gewijzigd door de | Vu les articles 36 et 38 de la loi spéciale du 12. janvier 1989 |
relative aux institutions bruxelloises modifiée par la loi spéciale du | |
bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | 16 juillet 1993. visant à achever la structure fédérale de l'Etat; |
Staatsstructuur; | |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de regering; | signature des actes du Gouvernement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder 'het |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Besluit' begrepen : het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | par « l'Arrêté » : l'Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot | Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son |
regeling van de ondertekening van de akten van de regering. | fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement. |
Art. 2.In artikel 5, j), 1) van het Besluit wordt tussen het eerste |
Art. 2.Dans l'article 5, j), 1) de l'Arrêté, le texte suivant est |
en het tweede streepje volgende tekst ingevoegd : | inséré entre le premier et le deuxième tiret : |
2.500.000 EUR voor de opdrachten die gegund worden via een | 2.500.000 EUR pour les marchés qui sont passés par procédure négociée |
onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking en voldoen aan volgende voorwaarden : | sans publicité et qui remplissent les conditions suivantes : |
- het betreft nieuwe opdrachten, bestaande uit de herhaling van | - il s'agit de nouveaux marchés constitués de la répétition de marchés |
soortgelijke opdrachten, aan de aannemer die de eerste opdracht kreeg; | similaires, attribués à l'adjudicataire qui a reçu le marché initial; |
- de nieuwe opdracht dient toegewezen te worden door dezelfde | - le nouveau marché doit être attribué par le même pouvoir |
aanbestedende overheid; | adjudicateur; |
- de nieuwe opdracht stemt overeen met het basisontwerp dat het | - le nouveau marché doit correspondre au projet de base qui a fait |
voorwerp uitmaakte van een eerste opdracht, gegund na aanbesteding of | l'objet d'un premier marché, passé après adjudication ou appel |
offerteaanvraag; | d'offre; |
- de mogelijkheid tot herhaling van de opdracht moest alleszins reeds | - la possibilité de répéter le marché doit avoir été indiquée lors de |
bij de uitschrijving van de eerste opdracht vermeld worden; | la mise en concurrence du premier marché; |
- de mogelijkheid tot herhaling van de opdracht is beperkt tot een | - la possibilité de répéter le marché est limitée à une période de |
periode van drie jaar na het gunnen van de oorspronkelijke opdracht. | trois ans après la conclusion du marché initial. |
Art. 3.In het artikel 5, j), 1) van het Besluit worden in het laatste |
Art. 3.Dans l'article 5, j) 1) de l'Arrêté, au dernier tiret, les |
streepje de bedragen 2.500.000 EUR en 1.250.000 EUR ingevoegd | montants 2.500.000 EUR et 1.250.000 EUR sont respectivement insérés |
respectievelijk tussen het eerste en het tweede, en het vierde en het | entre le premier et le deuxième montant mentionné, et entre le |
vijfde vermelde bedrag. | quatrième et le cinquième. |
Art. 4.Aan artikel 5 van het Besluit worden punten v), w) en x) |
Art. 4.L'article 5 de l'Arrêté est complété par des points v), w) et |
toegevoegd, die luiden : | x), rédigés comme suit : |
v) in toepassing van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de | v) en application de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux |
taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met | services de taxis et aux services de location de voitures avec |
chauffeur en volgens regels vastgelegd in haar uitvoeringsbesluiten; | chauffeur, et selon les règles établies dans ses arrêtés d'exécution; |
- de toekenning, weigering, schorsing, intrekking en hernieuwing van | - l'attribution, le refus, la suspension, le retrait et le |
een vergunning voor het uitbaten van een taxidienst; | renouvellement d'une autorisation d'exploiter un service de taxis; |
- de toekenning, weigering, schorsing, intrekking en hernieuwing van | - l'attribution, le refus, la suspension, le retrait et le |
een vergunning voor het uitbaten van een dienst voor het verhuren van | renouvellement d'une autorisation d'exploiter un service de location |
voertuigen met bestuurder; | de voitures avec chauffeur; |
- het verhogen of verlagen van het aantal voertuigen dat ingezet wordt | - l'augmentation ou la diminution du nombre de véhicules mis en |
bij het uitbaten van een dienst voor het verhuren van voertuigen met | service lors de l'exploitation d'un service de location de voitures |
bestuurder; | avec chauffeur; |
w) in toepassing van de ordonnantie van 26 juni 2003 betreffende het | w) en application de l'ordonnance du 26 juin 2003 relative à la |
gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk | gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de |
Gewest en van haar uitvoeringsbesluit van 15 april 2004, de erkenning | Bruxelles-Capitale et de son arrêté d'exécution du 15 avril 2004, |
van private tewerkstellingsagentschappen; | l'agrément des agences d'emploi privées; |
x) in toepassing van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de | x) en application de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à |
erkenning van plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de | l'agrément des initiatives locales de développement de l'emploi et des |
werkgelegenheid en van de inschakelingsbedrijven en van haar | entreprises d'insertion et de son arrêté d'exécution du 22. décembre |
uitvoeringbesluit van 22 december 2004, de erkenning van de | 2004, l'agrément des initiatives locales de développement de l'emploi |
plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | |
en van de inschakelingsbedrijven. | et des entreprises d'insertion. |
Art. 5.De Ministers van de Regering worden belast, ieder wat hem |
Art. 5.Les Ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui |
betreft, met de uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 juli 2006. | Bruxelles, 13 juillet 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt | des Finances, du Budget, Fonction publique |
en Externe Betrekkingen, | et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister belast met Economie, Tewerkstelling, Wetenschappelijk | Le Ministre chargé de l'Economie, de l'Emploi, |
Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie |
et de l'Aide médicale urgente, | |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
belast met Mobiliteit en Openbare werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
bevoegd voor leefmilieu, | de l'Environnement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |