Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 augustus 1982 betreffende de terugbetaling van reiskosten aan sommige kiezers | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 27 août 1982 relatif au remboursement des frais de déplacement à certains électeurs |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 JULI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 20 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het koninklijk besluit van 27 augustus 1982 betreffende | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 27 août 1982 relatif au |
de terugbetaling van reiskosten aan sommige kiezers | remboursement des frais de déplacement à certains électeurs |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, vastgesteld bij | Vu le Code électoral communal bruxellois, institué par l'ordonnance du |
ordonnantie van 16 februari 2006 tot wijziging van de gemeentekieswet, | 16 février 2006 modifiant la loi électorale communale, notamment |
inzonderheid op artikel 38; | l'article 38; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27. augustus 1982 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 août 1982 relatif au remboursement des frais |
terugbetaling van reiskosten aan sommige kiezers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 april 1995; | de déplacement à certains électeurs, modifié par l'arrêté royal du 3 avril 1995; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait qu'en raison de la proximité des |
omstandigheid dat gezien de nabijheid van de volgende | |
gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006, onverwijld alle | prochaines élections communales du 8 octobre 2006, il s'indique de |
maatregelen voor de organisatie van die verkiezingen moeten worden | prendre sans délai toutes les mesures qu'implique l'organisation de |
genomen, en dat het voormelde koninklijk besluit van 27 augustus 1982 | ces élections, et notamment d'adapter l'arrêté royal du 27 août 1982 |
betreffende de terugbetaling van reiskosten aan sommige kiezers moet | relatif au remboursement des frais de déplacement à certains électeurs |
worden aangepast aan de Brusselse realiteit, en dat een informatiewerk zal moeten, worden ingericht; Gelet op het advies nr. 40.914/2/V van de Raad van State, gegeven op 19 juli 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de MinisterPresident van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | à la réalité bruxelloise, et qu'un travail d'information à l'adresse des citoyens intéressés et des communes devra être réalisé dans les prochaines semaines; Vu l'avis n° 40.914/2/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2006 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 augustus |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 27 août 1982 |
1982 betreffende de terugbetaling van reiskosten aan sommige kiezers | relatif au remboursement des frais de déplacement à certains |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | électeurs, sont apportées les modifications suivantes : |
1° De inleidende zin wordt vervangen als volgt : | 1° La phrase liminaire est remplacée par la phrase suivante : |
« Recht op de terugbetaling van de kosten voor hun verplaatsingen in | « Ont droit au remboursement de leurs frais pour leurs déplacements |
België naar aanleiding van de gemeenteraadsverkiezingen in één van de | effectués en Belgique à l'occasion des élections communales dans l'une |
gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, | des communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, |
hebben de kiezers die tot één van de volgende categorieën behoren : » | les électeurs qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : » |
2° De bepaling onder c) wordt vervangen als volgt : | 2° Le c) est remplacé par la disposition suivante : |
« c) de kiesgerechtigde leden van het gezin van de onder b bedoelde | « c) les électeurs, membres de la famille des personnes visées au b, |
personen, die met hen samenwonen; » | qui habitent avec celles-ci; » |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « het |
Art. 2.Dans l'article 2 de ce même arrêté, les mots « au Ministère de |
Ministerie van binnenlandse zaken » vervangen door de woorden « de | l'Intérieur » sont remplacés par les mots « à la commune ». |
gemeente ». Art. 3.De bij het koninklijk besluit van 27 augustus 1982 betreffende |
Art. 3.L'annexe à l'arrêté royal du 27. août 1982 relatif au |
de terugbetaling van reiskosten aan sommige kiezers gevoegde bijlage | remboursement des frais de déplacement à certains électeurs est |
wordt vervangen door de bij dit besluit gevoegde bijlage. | remplacé par l'annexe au présent arrêté. |
Art. 4.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 |
Art. 4.L'article 3 de l'arrêté royal du 12. août 2000 portant |
houdende uitvoering van artikel 8, eerste lid, van de wet van 19 | exécution de l'article 8, alinéa 1er de la loi du 19 octobre 1921. |
oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, wordt | organique des élections provinciales, est abrogé en ce qui concerne |
opgeheven voor wat betreft de gemeenteraadsverkiezingen. | les élections communales. |
Art. 5.De Minister belast met Plaatselijke Besturen is belast met de |
Art. 5.Le Ministre chargé des Pouvoirs Locaux est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 juli 2006. | Bruxelles, le 20 juillet 2006. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la |
en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
E. HUYTEBROECK | E. HUYTEBROECK |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |