← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening ten algemene nutte van gedeelten van 13 percelen gelegen te Ukkel, langs de Zandbeekstraat "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening ten algemene nutte van gedeelten van 13 percelen gelegen te Ukkel, langs de Zandbeekstraat | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique de parties de 13 parcelles situées à Uccle, à front de la rue Zandbeek |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
13 JULI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 13 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité | |
betreffende de onteigening ten algemene nutte van gedeelten van 13 | publique de parties de 13 parcelles situées à Uccle, à front de la rue |
percelen gelegen te Ukkel, langs de Zandbeekstraat | Zandbeek |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 16 van de Grondwet; | Vu l'article 16 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 38 met betrekking tot | bruxelloises, notamment l'article 38 relatif à l'article 79 de la loi |
artikel 79 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming | spéciale de réforme des institutions du 8 août 1980; |
der instellingen; Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour |
onteigeningen van openbaar nut doorgevoerd of toegestaan door de | cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van Ukkel van 23 juni 2005; | Vu la décision du Conseil communal d'Uccle du 23 juin 2005; |
Gelet op het rooiplan waarmee de Zandbeekstraat tot stand wordt | Vu le plan d'alignement qui a créé la rue Zandbeek, approuvé par |
gebracht, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 10 november 1931 en | arrêté royal du 10 novembre 1931 et auquel se conforme le plan |
waarmee het onteigeningsplan in overeenstemming is; | d'expropriation; |
Gelet op de stedenbouwkundige vergunning uitgereikt door de | Vu le permis d'urbanisme délivré par le fonctionnaire délégué à la |
gemachtigde ambtenaar aan de gemeente op 27 oktober 2005 waarbij | commune en date du 27 octobre 2005 l'autorisant à réaménager la rue en |
laatstgenoemde gemachtigd wordt tot heraanleg van de betrokken weg; | question; |
Overwegende dat voornoemde beslissing betrekking heeft op gedeelten | |
van 13 percelen gelegen langs de Zandbeekstraat, op en naast de | Considérant que cette décision porte sur des parties de 13 parcelles |
openbare weg, aangegeven op het onteigeningsplan en in de tabel van grondinname die bij dit besluit gevoegd zijn; Overwegende dat deze onteigening tot doel heeft het rooiplan te realiseren; Overwegende dat het algemeen nut schuilt in de volledige vernieuwing van deze weg met ook de aanleg van een rioleringsnetwerk; Overwegende dat de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden verantwoord is wegens het feit dat de beheerder van het gemeentelijk domein de plicht heeft de nodige maatregelen te nemen om het risico van nieuwe overstromingen te voorkomen, | situées à front de la rue Zandbeek, dans et hors de la voie publique, précisées sur le plan d'expropriation et le tableau des emprises annexés au présent arrêté; Considérant que cette expropriation vise à réaliser le plan d'alignement; Considérant que l'utilité publique réside dans le fait de rénover entièrement cette voirie et d'y poser un réseau d'égouttage; Considérant que le recours à la procédure d'extrême urgence est justifiée par le fait que le gestionnaire du domaine communal à l'obligation de prendre des mesures qui s'imposent pour prévenir de nouveaux risques d'inondations; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Omwille van het algemeen nut is het onontbeerlijk de |
Article 1er.Il est indispensable pour cause d'utilité publique |
gedeelten van 13 percelen langs de Zandbeekstraat, die zijn aangegeven | d'affecter au domaine public de la voirie les parties de 13 parcelles |
op het onteigeninsgplan en in de tabel van grondinname die bij dit | situées à front de la rue Zandbeek, précisées sur le plan |
besluit gevoegd zijn en er integraal deel van uitmaken, op te nemen in | d'expropriation et le tableau des emprises ci-annexées, qui fait |
het openbaar wegdomein. | partie intégrante du présent arrêté. |
Art. 2.Het is noodzakelijk over te gaan tot onteigening ten algemenen |
Art. 2.Il est indispensable de procéder à l'expropriation pour cause |
nutte en onmiddellijke inbezitneming van voornoemd goed om de | d'utilité publique et à l'entrée en possession immédiate dudit bien |
organisaties die de kabel- en leidingnetwerken beheren in staat te | pour permettre aux organismes gestionnaires de réseaux de câbles et |
stellen zo spoedig mogelijk werken in de grond uit te voeren alvorens | canalisations d'entamer les travaux dans le sol le plus rapidement |
de eigenlijke heraanlegwerken aangevat worden. | possible, avant que ne débutent les travaux de réaménagement |
proprement dit. | |
Art. 3.De gemeente Ukkel is belast met het onteigenen van voornoemd |
Art. 3.La commune d'Uccle est chargée de procéder à l'expropriation |
onroerend goed conform de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 | de ce bien immeuble conformément aux dispositions de la loi du 26 |
betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake | juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière |
onteigening ten algemenen nutte met het oog op het heraanleggen van de | d'expropriation pour cause d'utilité publique, aux fins de réaménager |
Zandbeekstraat. | la rue Zandbeek. |
Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 juli 2006. | Bruxelles, le 13 juillet 2006. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |