Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29/06/2006
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de opname van het onroerend goed gelegen Nijverheidskaai 57-59, te Sint-Jans-Molenbeek in het privé-domein "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de opname van het onroerend goed gelegen Nijverheidskaai 57-59, te Sint-Jans-Molenbeek in het privé-domein Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale décrétant l'affectation en domaine privé de l'immeuble sis quai de l'Industrie 57-59, à Molenbeek-Saint-Jean
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
29 JUNI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 29 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende de opname van het onroerend goed gelegen Nijverheidskaai Bruxelles-Capitale décrétant l'affectation en domaine privé de
57-59, te Sint-Jans-Molenbeek in het privé-domein l'immeuble sis quai de l'Industrie 57-59, à Molenbeek-Saint-Jean
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
augustus 1980, inzonderheid op artikel 6, § 1, X 1; notamment son article 6, § 1er, X 1;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4; bruxelloises, notamment l'article 4;
Gelet op de ordonnantie van 12 november 1992 betreffende de Vu l'ordonnance du 12 novembre 1992 relative à l'aliénation
vervreemding van onroerende domeingoederen, inzonderheid op artikel 5, § 2; d'immeubles domaniaux et notamment son article 5, § 2;
Overwegende dat het onroerende goed, gelegen Nijverheidskaai 57-59, Considérant que l'immeuble sis 57-59 Quai de l'Industrie cadastré
kadastraal bekend Molenbeek III Afd. Sectie B. 948 b 7 door de Molenbeek III Div. Section B. 948 b 7 avait été acquis par l'Etat
Federale Staat (Ministerie van Verkeerswezen, Waterwegen) aangekocht fédéral (Ministère des Communications, Voies hydrauliques) pour cause
werd voor reden van algemeen nut; d'utilité publique;
Overwegende dat dit goed van algemeen nut opgenomen werd in het Considérant que par son transfert de l'Etat fédéral vers la Région de
openbaar domein van het Gewest, ingevolge de overdracht ervan door de Bruxelles-Capitale, ce bien d'utilité publique a été intégré dans le
Federale Staat aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; domaine public de la Région;
Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
20 februari 2003, waarbij : 20 février 2003 qui :
- de instemming wordt gegeven om de gewestelijke eigendommen afkomstig - donne son accord à l'inscription des propriétés régionales issues
van de nationale waterwegen op te nemen in de balans van de Grondregie des voies hydrauliques nationales au bilan de la Régie foncière de la
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Région de Bruxelles-Capitale;
- de tekst van het protocol goedgekeurd wordt, waarbij het beheer van - approuve le texte du protocole confiant la gestion au Port de
de gewestelijke eigendommen met een havenactiviteit zoals vermeld in Bruxelles des propriétés régionales ayant vocation portuaire telles
bijlage 1 van het protocol wordt toevertrouwd aan de Haven van que mentionnées dans l'annexe 1re du protocole;
Brussel; - akte wordt genomen van de overname door de Grondregie van het beheer - prend note de la reprise par la Régie foncière de la gestion des
van de in artikel 6 en in bijlage 2 van het protocol vermelde propriétés mentionnées à l'article 6 et mentionnées à l'annexe 2 du
eigendommen, inzonderheid van het onroerend goed gelegen
Nijverheidskaai 57-59.
Overwegende dat deze beslissing van de Hoofdstedelijke Regering protocole et notamment l'immeuble sis 57-59, Quai de l'Industrie.
gegrond is op de vaststelling dat er voor de Haven van Brussel, de Considérant que cette décision du Gouvernement régional établit que le
erfgenaam van de opdrachten die bij het federale Bestuur der Port de Bruxelles, héritier des missions de l'administration fédérale
Waterwegen berusten, geen doelstelling van algemeen nut meer voor dit des Voies Hydrauliques n'a plus d'objectif d'utilité publique pour ce
goed is weggelegd; bien;
Gelet op de vraag van de gemeente Molenbeek om dit goed aan te kopen, Vu la demande de la commune de Molenbeek d'acquérir ce bien afin d'y
teneinde er een actie voor de heropleving van de wijk Heyvaert te mener une opération de revitalisation du quartier Heyvaert, en
voeren, met toepassing van de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende application de l'ordonnance organique de la revitalisation des
organisatie van de herwaardering van de wijken en het besluit van de quartiers du 7 octobre 1993 et l'arrêté du Gouvernement régional du 3
Regering van 3 februari 1994 tot uitvoering van de ordonnantie, février 1994 portant exécution de l'ordonnance spécifique aux contrats
specifiek voor de wijkcontracten; de quartiers;
Overwegende dat het wijkcontract Heyvaert goedgekeurd werd bij Considérant que le contrat de quartier Heyvaert a été approuvé par
beslissing van de Hoofdstedelijke Regering van 24 december 2002; décision du Gouvernement régional le 24 décembre 2002;
Overwegende dat het goed enkel verkocht kan worden mits het in het Considérant que le bien ne peut être vendu qu'à la condition d'avoir
privé-domein is opgenomen; été affecté au domaine privé;
Overwegende dat de onttrekking aan het openbaar domein het algemeen Considérant que la désaffectation sert l'intérêt général en ce qu'elle
nut ten goede komt, vermits de uitvoering van het wijkcontract permet la réalisation du contrat de quartier Heyvaert;
Heyvaert daardoor mogelijk wordt;
Op voorstel van de Minister-President, Sur la proposition du Ministre-Président;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet.

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Zoals aangegeven op het hier bijgevoegde kadastraal plan,

Art. 2.Tel qu'indiqué sur le plan cadastral ci-annexé, l'immeuble sis

wordt het onroerend goed gelegen 57-59 Nijverheidskaai onttrokken aan 57-59 quai de l'Industrie est désaffecté du domaine public et fait
het openbaar domein en behoort voortaan tot het privé-domein van het désormais partie du domaine privé de la Région de Bruxelles-Capitale.
Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 3.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.Aangezien de technische middelen van het Belgisch Staatsblad

Art. 5.Vu que les moyens techniques du Moniteur belge ne permettent

het publiceren van het bij dit besluit gevoegde kadastraal plan niet pas la publication du plan cadastral annexé à cet arrêté, il peut être
mogelijk maken, kan dit ingezien worden bij het Bestuur Uitrusting en consulté à l'Administration de l'Equipement et des déplacements -
Vervoer - Grondregie, Directie Grondgebied en Vastgoedbeheer. Régie foncière, Direction de la Gestion immobilière et de la Politique foncière.
Brussel, 29 juni 2006. Bruxelles, le 29 juin 2006.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la
Ontwikkelingssamenwerking. Propreté publique et de la Coopération au Développement.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^