← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Dubrucq » op het grondgebied van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Dubrucq » op het grondgebied van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Dubrucq » sur le territoire de la commune de Molenbeek-Saint-Jean |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 MEI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Dubrucq » op het grondgebied van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Dubrucq » sur le territoire de la commune de Molenbeek-Saint-Jean Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van | Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code Bruxellois de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, | Territoire, |
Gelet op het besluit van 11 september 2003 houdende het voorkooprecht; | Vu l'arrêté du 11 septembre 2003 relatif au droit de préemption; |
Overwegende dat het krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke | Considérant que le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire |
Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste | permet de créer un droit de préemption au profit de divers Pouvoirs |
van verschillende Overheden; | publics; |
Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter bepaald | Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être |
kan worden door de Brusselse Regering uit eigen beweging of op | établi par le Gouvernement bruxellois, d'initiative ou à la demande |
aanvraag van een van de voorkooprechthebbende overheden; | d'un des pouvoirs préemptant; |
Overwegende de beslissing van het college van burgemeester en | Considérant la décision du collège des bourgmestre et échevins de la |
Schepenen van de Gemeente Sint-Jans-Molenbeek van 24 maart 2005, bij | Commune de Molenbeek-Saint-Jean du 24 mars 2005 complétée par |
aangetekend schrijven d.d. 01 maart 2006; | recommandé daté du 01 mars 2006; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 1° van het Brussels | Considérant que conformément à l'article 259, 1° du Code Bruxellois de |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht uitgeoefend wordt | |
in het algemeen belang met het oog op de realisatie van voorzieningen | l'Aménagement du Territoire, le droit de préemption est exercé dans |
van collectief belang en van openbaar nut die onder de bevoegdheden | l'intérêt général en vue de réaliser des équipements d'intérêt |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen; | collectif et de service public relevant des compétences de la Région |
verwegende dat de betrokken perimeter opgenomen is in een wijkcontract | de Bruxelles-Capitale; |
waarvan een van de doelstellingen erin bestaat groene ruimten en | Considérant que le périmètre concerné est repris dans un contrat de |
ontspanningsruimten in te richten alsook collectieve buurtvoorzieningen; | quartier dont un des objectifs est d'aménager des espaces verts et de |
Overwegende het gewestelijk project om de NMBS terreinen herin te | détente ainsi que des équipements collectifs de proximité; |
richten als groene ruimte ter aanvulling op die van de gemeente; | Considérant le projet de réaménagement par la Région des terrains SNCB |
Overwegende dat de gemeente Sint-Jans-Molenbeek als | en espace vert complémentaire à celui de la commune; |
voorkooprechthebbende overheid het best in staat is om deze | Considérant que la commune de Molenbeek-Saint-Jean est le pouvoir |
doelstellingen te verwezenlijken in het kader van haar | préemptant le mieux à même de réaliser ces objectifs dans le cadre de |
stedenbouwkundig beleid; | sa politique urbanistique; |
Op voorstel van de Minister-President; | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aan voorkoop onderhevige perimeter wordt begrensd door |
Article 1er.Le périmètre soumis à préemption est délimité par le côté |
de pare kant van de Jean Dubrucqlaan tussen de Belgicalaan en de | pair de l'avenue Jean Dubrucq entre le boulevard Belgica et le pont de |
Spoorbrug (pare percelen gelegen tussen de nummers 120 en 222 in de J. | Chemin de Fer (parcelles paires comprises entre les numéros 120 et 222 |
Dubrucqlaan). De percelen worden langs voor begrensd door de J. | de l'avenue J. Dubrucq). La limite avant des parcelles est l'avenue J. |
Dubrucqlaan en langs achter door de NMBS-percelen gelegen langs de | Dubrucq et la limite arrière est constituée par les parcelles SNCB |
spoorlijn L28. | longeant la ligne de chemin de fer L28. |
Art. 2.Het huizenblok zal het statuut krijgen van aan het |
Art. 2.L'îlot sera placé sous statut de périmètre soumis au droit de |
voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de Gemeente | préemption sur le territoire de la Commune de Molenbeek-Saint-Jean et |
Sint-Jans-Molenbeek en dat voor een duur van 2 jaar. | ce pour une durée de 2 ans; |
Art. 3.De voorkooprechthebbende overheid die in dit kader aangeduid |
Art. 3.Le pouvoir préemptant désigné dans ce cadre est la Commune de |
wordt, is de gemeente Sint-Jans-Molenbeek. | Molenbeek-Saint-Jean. |
Art. 4.De Minister-President, die bevoegd is voor de Grondregie, |
Art. 4.Le Ministre-Président ayant la Régie foncière dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit; | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté; |
Brussel, 4 mei 2006. | Bruxelles, le 4 mai 2006. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la |
Ontwikkelingssamenwerking. | Propreté publique et de la Coopération au Développement. |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Gewestelijke | Finances, du Budget, des Relations extérieures et de l'Informatique |
Informatica. | régionale. |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique |
en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp. | et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente. |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken. | Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics. |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid. | La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |