Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18/05/2006
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de verzekering zoals voorzien in artikel 38 van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de verzekering zoals voorzien in artikel 38 van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'assurance visée à l'article 38 du Code électoral communal bruxellois
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
18 MEI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 18 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
betreffende de verzekering zoals voorzien in artikel 38 van het Bruxelles-Capitale relatif à l'assurance visée à l'article 38 du Code
Brussels Gemeentelijk Kieswetboek électoral communal bruxellois
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VIII, 4°, vervangen bij notamment l'article 6, § 1, VIII, 4°, remplacé par la loi spéciale du
de bijzondere wet van 13 juli 2001 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 25 april 2004; 13 juillet 2001 et modifié par la loi spéciale du 25 avril 2004;
Gelet op het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, vastgesteld bij Vu le Code électoral communal bruxellois instauré par l'ordonnance du
ordonnantie van 16 februari 2006 tot wijziging van de gemeentekieswet, 16 février 2006 modifiant la loi électorale communale, notamment
inzonderheid op artikel 38; l'article 38;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 13 novembre 1991 déterminant les modalités de
de regels van de verzekering waarin voorzien is in artikel 130 van het l'assurance prévue par l'article 130 du Code électoral;
Kieswetboek; Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 houdende Vu l'arrêté royal du 12 août 2000 portant exécution de l'article 8,
uitvoering van artikel 8, eerste lid, van de wet van 19 oktober 1921 alinéa 1er de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections
tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, inzonderheid op de artikelen 4 tot 10; provinciales, notamment les articles 4 à 10;
Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse Sur proposition du Ministre-Président de la Région de
Hoofdstedelijke Regering, belast met de Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Besluit :

Artikel 1.Voor elke gemeenteraadsverkiezing neemt het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een verzekeringspolis bij een verzekeringsmaatschappij die wordt aangeduid overeenkomstig de overheidsopdrachtenregelgeving. De aangeduide verzekeringsmaatschappij vergoedt de gedekte schade.

Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, Arrête :

Article 1er.Pour chaque élection communale le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale souscrit une police d'assurance auprès d'une compagnie d'assurance désignée conformément aux règles relatives aux marchés publics. La compagnie d'assurance ainsi désignée indemnise les assurés des dommages couverts.

Art. 2.Volgende schade wordt gedekt :

Art. 2.Les dommages couverts sont les suivants :

1° lichamelijke schade die voortvloeit uit ongevallen die leden van de 1° les dommages corporels résultant des accidents dont sont victimes
kiesbureaus zijn overkomen in de uitoefening van hun opdracht of op de les membres des bureaux électoraux durant l'exécution de leur mission
heen- of terugweg van hun woonplaats naar de vergaderplaats van hun ou sur le chemin aller-retour de leur domicile au lieu de réunion de
bureau; leur bureau;
2° de schade die door de leden van de kiesbureaus wordt berokkend aan 2° les dommages causés par le fait ou la faute des membres des bureaux
derden in de uitoefening van hun opdracht of op de heen- of terugweg électoraux à des tiers dans l'exercice de leur mission ou sur le
van hun woonplaats naar de vergaderplaats van hun bureau. chemin allerretour de leur domicile au lieu de réunion de leur bureau.
Ten opzichte van elkaar worden de verzekerden als derden beschouwd. Les assurés sont considérés comme tiers entre eux.
Het begrip heen- en terugweg tussen de woonplaats van de verzekerde en
de vergaderplaats van zijn bureau wordt bepaald met verwijzing naar de La notion de chemin aller-retour du domicile de l'assuré au lieu de
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971. réunion de son bureau est déterminée par référence à la loi du 10
avril 1971 sur les accidents du travail.

Art. 3.Onder verzekerden moet verstaan worden :

Art. 3.Par assurés, il faut entendre :

1° de leden van de hoofdbureaus en de stembureaus die worden aangeduid 1° les membres des bureaux principaux et des bureaux de vote
overeenkomstig het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek; électoraux désignés conformément au Code Electoral Communal
2° voor de dekking van het risico beschreven in artikel 2, tweede lid, Bruxellois; 2° pour la couverture du risque décrit à l'article 2, alinéa 2, les
de personen bedoeld in 1° hierboven alsook het Brussels Hoofdstedelijk personnes visées au 1° ci-dessus ainsi que la Région de
Gewest vertegenwoordigd door de Minister-President. Bruxelles-Capitale représentée par son Ministre Président.

Art. 4.De leden van de kiesbureaus die onderworpen zijn aan het

Art. 4.Les membres des bureaux électoraux qui sont soumis au régime

regime ingesteld bij de wet van 3 juli 1967 houdende de institué par la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages
schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le
naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur
worden uitgesloten van de waarborg bedoeld in artikel 2, eerste lid. public, sont exclus de la garantie visée à l'article 2, alinéa 1er.

Art. 5.In geval van het bestaan van een of meerdere verzekeringen die

Art. 5.En cas d'existence d'une ou plusieurs assurances s'appliquant

geheel of gedeeltelijk dezelfde risico's dekken als degene die dit en tout ou en partie aux mêmes risques que ceux couverts par le
besluit dekt, vormt de verzekeringspolis vermeld in artikel 1 slechts présent arrêté, la police d'assurance visée à l'article 1er n'aura
een aanvulling, na uitputting van deze verzekeringen. effet qu'à titre supplétif, après épuisement desdites assurances.

Art. 6.De verzekeringspremie wordt betaald door het Brussels

Art. 6.La prime afférente à cette assurance est payée par la Région

Hoofdstedelijk Gewest. Het Gewest vordert vervolgens de gepaste de Bruxelles-Capitale. La Région récupère ensuite les montants
bedragen terug bij iedere gemeente, prorata van het aantal adéquats auprès de chaque commune, au prorata du nombre d'électeurs
ingeschreven kiezers. inscrits.

Art. 7.De verzekeringspolis die genomen wordt in uitvoering van dit

Art. 7.La police d'assurance souscrite en exécution du présent arrêté

besluit begint te lopen op de datum waarop de kiesbureaus moeten prend effet, à la date à laquelle les bureaux électoraux doivent être
samengesteld zijn. constitués.
Ze verstrijkt op de datum waarop deze bureaus al hun verrichtingen Elle expire à la date à laquelle ces bureaux ont accompli l'ensemble
uitgevoerd hebben. de leurs opérations.

Art. 8.De premie die het Brussels Hoofdstedelijk Gewest stort aan

Art. 8.La prime versée par la Région de Bruxelles-Capitale à son

zijn medecontractant met toepassing van de verzekeringsovereenkomst cocontractant par application de la convention d'assurance conclue en
gesloten ter uitvoering van artikel 1 maakt het voorwerp uit van een
terugbetaling die de helft bedraagt van het verschil tussen exécution de l'article 1er fait l'objet d'une ristourne qui s'élève à
vijfentachtig procent van het bedrag van de premie en het bedrag van la moitié de la différence entre quatre vingt cinq pour cent du
de lasten. montant de la prime et le montant des charges.
Onder lasten moeten de bedragen verstaan worden die betaald worden in Par charges, il faut entendre les montants payés pour sinistre de même
geval van schade die eventueel nog vergoed moet worden. que les réserves pour sinistres restant éventuellement à régler.
De ristorno wordt afgeleid van het bedrag van de terug te vorderen La ristourne est déduite du montant de la prime à récupérer avant
premie alvorens over te gaan tot de verdeling zoals bedoeld in artikel d'effectuer la répartition visée à l'article 6.
6.

Art. 9.Het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van

Art. 9.L'arrêté royal du 13 novembre 1991 déterminant les modalités

de regels van de verzekering waarin voorzien is in artikel 130 van het de l'assurance prévue par l'article 130 du Code électoral est abrogé
Kieswetboek wordt opgeheven voor wat de gemeenteraadsverkiezingen en ce qui concerne les élections communales.
betreft.

Art. 10.De artikelen 4 tot 10 van het koninklijk besluit van 12

Art. 10.Les articles 4 à 10 de l'arrêté royal du 12 août 2000 portant

augustus 2000 houdende uitvoering van artikel 8, eerste lid, van de
wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen exécution de l'article 8, alinéa 1er de la loi du 19 octobre 1921
worden opgeheven voor wat de gemeenteraadsverkiezingen betreft. organique des élections provinciales sont abrogés en ce qui concerne

Art. 11.De Minister belast met Plaatselijke Besturen is belast met de

les élections communales.

Art. 11.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 mei 2006. Bruxelles, le 18 mai 2006.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations
en Externe Betrekkingen, extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la
en Dringende Medische Hulp, Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente,
B. CEREXHE B. CEREXHE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Mobiliteit en Openbare Werken, de la Mobilité et des Travaux publics,
P. SMET P. SMET
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^