← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Elsene tot gedeeltelijke opheffing van de schriftelijke voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk Boondaal : 1e en 2e zones », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 5 september 1960 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Elsene tot gedeeltelijke opheffing van de schriftelijke voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk Boondaal : 1e en 2e zones », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 5 september 1960 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Ixelles d'abroger partiellement les prescriptions littérales du plan particulier d'affectation du sol « Quartier Boondael : 1re et 2e zones » approuvé par arrêté royal du 5 septembre 1960 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 MAART 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 30 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Elsene tot | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune |
gedeeltelijke opheffing van de schriftelijke voorschriften van het | d'Ixelles d'abroger partiellement les prescriptions littérales du plan |
bijzonder bestemmingsplan « Wijk Boondaal : 1e en 2e zones », | particulier d'affectation du sol « Quartier Boondael : 1re et 2e zones |
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 5 september 1960 | » approuvé par arrêté royal du 5 septembre 1960 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Wijk Boondaal : 1e en 2e | Vu le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Boondael : 1re |
zones » van de gemeente Elsene, begrensd door de Boondaalse steenweg, | et 2e zones » de la commune d'Ixelles, délimité par la chaussée de |
Boondael, la rue du Relais (limite communale avec | |
de Pleistersplaatsstraat (gemeentegrens met Watermaal-Bosvoorde), de | Watermael-Boitsfort), l'avenue George Bergmann, les numéros impairs |
George Bergmannlaan, de onpare nummers van de Waaglaan en Adolphe | des avenues du Pesage et Adolphe Buyl (limite communale avec la ville |
Buyllaan (gemeentegrens met de stad Brussel), de Elizastraat en het | de Bruxelles), la rue Elise et la place de la Petite Suisse, approuvé |
Klein Zwitserlandplein, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 5 | par arrêté royal du 5 septembre 1960; |
september 1960; | |
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 30 juni 2005 waarbij | Vu la délibération du Conseil communal du 30 juin 2005, par laquelle |
de gemeente Elsene haar goedkeuring hecht aan een ontwerpbeslissing om | la commune d'Ixelles adopte le projet de décision d'abroger |
de schriftelijke voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan « | partiellement les prescriptions littérales du plan particulier |
Wijk Boondaal : 1e en 2e zones » gedeeltelijk op te heffen; | d'affectation du sol « Quartier Boondael : 1re et 2e zones »; |
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, die de gedeeltelijke | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation |
opheffing van de schriftelijke voorschriften van het plan | partielle des prescriptions littérales du plan en lieu et place de sa |
rechtvaardigt in plaats van de wijziging ervan; | modification; |
Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de zitting van 5 oktober 2005; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 5 octobre 2005; |
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 7 november 2005 | Vu la délibération du Conseil communal du 7 novembre 2005, par |
waarbij de gemeente Elsene de beslissing tot gedeeltelijke opheffing | laquelle la commune d'Ixelles adopte définitivement la décision |
van de schriftelijke voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan « | d'abrogation partielle des prescriptions littérales du plan |
Wijk Boondaal : 1e en 2e zones » definitief goedkeurt; | particulier d'affectation du sol « Quartier Boondael : 1re et 2e zones |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | »; Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening vervuld zijn; | de l'aménagement du territoire ont été remplies; |
Overwegende dat de toegelaten bestemmingen in « zone voorbehouden aan | Considérant que les affectations autorisées en « zone réservée à des |
private bouwwerken van openbaar nut » van het bijzonder | constructions privées d'utilité publique » du plan particulier |
bestemmingsplan « Wijk Boondaal : 1e en 2e zones » als te strikt | d'affectation du sol « Quartier Boondael : 1re et 2e zones » |
worden beschouwd in een doelstelling van wijkherwaardering; | apparaissent comme trop contraignantes dans un objectif de |
revitalisation du quartier; | |
Overwegende dat er ruimere mogelijkheden moeten komen inzake de | Considérant qu'il convient d'établir de plus larges possibilités en |
bestemming van deze zone, meer bepaald met het oog op de ontwikkeling | matière d'affectation de cette zone, notamment en vue de permettre le |
développement du logement; | |
van de huisvesting; | Considérant dès lors qu'il y a lieu de revoir le libellé de l'article |
Overwegende dat men daarom de omschrijving moet herzien van artikel 10 | 10 de la manière suivante, par suppression de certains passages : |
op de volgende wijze, door de schrapping van sommige passages : | |
« Art. 10 - Zone voorbehouden aan private bouwwerken van openbaar nut. | « Art. 10 - Zone réservée à des constructions privées d'utilité publique. |
Die zone situeert zich enerzijds in huizenblok nr. 264 en anderzijds | Cette zone est située d'une part dans l'îlot n° 264 et d'autre part |
in huizenblok nr. 273, aan de rand van de grens met de Stad Brussel. | dans l'îlot n° 273, en bordure de la limite avec la Ville de Bruxelles. |
De zone van huizenblok nr. 264 omvat op dit moment een | La zone de l'îlot n° 264 comporte actuellement une clinique privée et |
privé-ziekenhuis; die bestemming wordt behouden. | cette destination sera maintenue. |
De maximale inplanting werd op het bestemmingsplan beperkt en mag in | L'implantation maximum a été limitée au plan de destination et ne |
geen geval meer dan 40 % van de zone bestrijken. De zone van | pourra de toute manière dépasser 40 % de la zone. La zone de l'îlot n° |
huizenblok nr. 273 wordt en zal worden gebruikt door de Université | 273 est et sera utilisée par l'Université Libre de Bruxelles. Les |
Libre de Bruxelles. De uiterste grenzen van de inplantingsprofielen | limites extrêmes des gabarits d'implantation des bâtiments admissibles |
van de toegelaten gebouwen zijn in het bestemmingsplan bepaald. »; | ont été fixées au plan de destination. »; |
Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van de schriftelijke | Considérant que l'abrogation partielle des prescriptions littérales du |
voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd is in | plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de |
plaats van de wijziging ervan; | sa modification; |
Overwegende dat de eventuele bestemmingsproblemen geregeld zullen | Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées |
worden door de bepalingen van de hogere plannen voor de zone betrokken | par les dispositions des plans supérieurs pour la zone visée par |
bij de gedeeltelijke opheffing van de schriftelijke voorschriften; | l'abrogation partielle des prescriptions littérales; |
Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan | Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du |
inzake de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard van de | sol en matière d'implantation, de gabarit et d'esthétique des |
bouwwerken behouden worden voor de volledige perimeter; | constructions sont maintenues pour l'entièreté de son périmètre; |
Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
développement, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Elsene tot |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune d'Ixelles |
gedeeltelijke opheffing van de schriftelijke voorschriften van het | d'abroger partiellement les prescriptions littérales du plan |
bijzonder bestemmingsplan « Wijk Boondaal : 1e en 2e zones », begrensd | particulier d'affectation du sol « Quartier Boondael : 1re et 2e zones |
door de Boondaalse steenweg, de Pleistersplaats-straat (gemeentegrens | », délimité par la chaussée de Boondael, la rue du Relais (limite |
met Watermaal-Bosvoorde), de George Bergmannlaan, de onpare nummers | communale avec Watermael-Boitsfort), l'avenue George Bergmann, les |
van de Waaglaan en Adolphe Buyllaan (gemeentegrens met de stad | numéros impairs des avenues du Pesage et Adolphe Buyl (limite |
Brussel), de Elizastraat en het Klein Zwitserlandplein, goedgekeurd | communale avec la ville de Bruxelles), la rue Elise et la place de la |
bij koninklijk besluit van 5 september 1960. | Petite Suisse, approuvé par arrêté royal du 5 septembre 1960. |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 maart 2006. | Bruxelles, le 30 mars 2006. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |