Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30/03/2006
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Elsene tot gedeeltelijke opheffing van de schriftelijke voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk Boondaal : 1e en 2e zones », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 5 september 1960 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Elsene tot gedeeltelijke opheffing van de schriftelijke voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk Boondaal : 1e en 2e zones », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 5 september 1960 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Ixelles d'abroger partiellement les prescriptions littérales du plan particulier d'affectation du sol « Quartier Boondael : 1re et 2e zones » approuvé par arrêté royal du 5 septembre 1960
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
30 MAART 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 30 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Elsene tot Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune
gedeeltelijke opheffing van de schriftelijke voorschriften van het d'Ixelles d'abroger partiellement les prescriptions littérales du plan
bijzonder bestemmingsplan « Wijk Boondaal : 1e en 2e zones », particulier d'affectation du sol « Quartier Boondael : 1re et 2e zones
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 5 september 1960 » approuvé par arrêté royal du 5 septembre 1960
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les
inzonderheid op de artikelen 58 tot 61; articles 58 à 61;
goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du
3 mei 2001; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001;
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002;
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Wijk Boondaal : 1e en 2e Vu le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Boondael : 1re
zones » van de gemeente Elsene, begrensd door de Boondaalse steenweg, et 2e zones » de la commune d'Ixelles, délimité par la chaussée de
Boondael, la rue du Relais (limite communale avec
de Pleistersplaatsstraat (gemeentegrens met Watermaal-Bosvoorde), de Watermael-Boitsfort), l'avenue George Bergmann, les numéros impairs
George Bergmannlaan, de onpare nummers van de Waaglaan en Adolphe des avenues du Pesage et Adolphe Buyl (limite communale avec la ville
Buyllaan (gemeentegrens met de stad Brussel), de Elizastraat en het de Bruxelles), la rue Elise et la place de la Petite Suisse, approuvé
Klein Zwitserlandplein, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 5 par arrêté royal du 5 septembre 1960;
september 1960;
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 30 juni 2005 waarbij Vu la délibération du Conseil communal du 30 juin 2005, par laquelle
de gemeente Elsene haar goedkeuring hecht aan een ontwerpbeslissing om la commune d'Ixelles adopte le projet de décision d'abroger
de schriftelijke voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan « partiellement les prescriptions littérales du plan particulier
Wijk Boondaal : 1e en 2e zones » gedeeltelijk op te heffen; d'affectation du sol « Quartier Boondael : 1re et 2e zones »;
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, die de gedeeltelijke Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation
opheffing van de schriftelijke voorschriften van het plan partielle des prescriptions littérales du plan en lieu et place de sa
rechtvaardigt in plaats van de wijziging ervan; modification;
Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de zitting van 5 oktober 2005; Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 5 octobre 2005;
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 7 november 2005 Vu la délibération du Conseil communal du 7 novembre 2005, par
waarbij de gemeente Elsene de beslissing tot gedeeltelijke opheffing laquelle la commune d'Ixelles adopte définitivement la décision
van de schriftelijke voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan « d'abrogation partielle des prescriptions littérales du plan
Wijk Boondaal : 1e en 2e zones » definitief goedkeurt; particulier d'affectation du sol « Quartier Boondael : 1re et 2e zones
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt »; Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que
dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois
Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening vervuld zijn; de l'aménagement du territoire ont été remplies;
Overwegende dat de toegelaten bestemmingen in « zone voorbehouden aan Considérant que les affectations autorisées en « zone réservée à des
private bouwwerken van openbaar nut » van het bijzonder constructions privées d'utilité publique » du plan particulier
bestemmingsplan « Wijk Boondaal : 1e en 2e zones » als te strikt d'affectation du sol « Quartier Boondael : 1re et 2e zones »
worden beschouwd in een doelstelling van wijkherwaardering; apparaissent comme trop contraignantes dans un objectif de
revitalisation du quartier;
Overwegende dat er ruimere mogelijkheden moeten komen inzake de Considérant qu'il convient d'établir de plus larges possibilités en
bestemming van deze zone, meer bepaald met het oog op de ontwikkeling matière d'affectation de cette zone, notamment en vue de permettre le
développement du logement;
van de huisvesting; Considérant dès lors qu'il y a lieu de revoir le libellé de l'article
Overwegende dat men daarom de omschrijving moet herzien van artikel 10 10 de la manière suivante, par suppression de certains passages :
op de volgende wijze, door de schrapping van sommige passages :
« Art. 10 - Zone voorbehouden aan private bouwwerken van openbaar nut. « Art. 10 - Zone réservée à des constructions privées d'utilité publique.
Die zone situeert zich enerzijds in huizenblok nr. 264 en anderzijds Cette zone est située d'une part dans l'îlot n° 264 et d'autre part
in huizenblok nr. 273, aan de rand van de grens met de Stad Brussel. dans l'îlot n° 273, en bordure de la limite avec la Ville de Bruxelles.
De zone van huizenblok nr. 264 omvat op dit moment een La zone de l'îlot n° 264 comporte actuellement une clinique privée et
privé-ziekenhuis; die bestemming wordt behouden. cette destination sera maintenue.
De maximale inplanting werd op het bestemmingsplan beperkt en mag in L'implantation maximum a été limitée au plan de destination et ne
geen geval meer dan 40 % van de zone bestrijken. De zone van pourra de toute manière dépasser 40 % de la zone. La zone de l'îlot n°
huizenblok nr. 273 wordt en zal worden gebruikt door de Université 273 est et sera utilisée par l'Université Libre de Bruxelles. Les
Libre de Bruxelles. De uiterste grenzen van de inplantingsprofielen limites extrêmes des gabarits d'implantation des bâtiments admissibles
van de toegelaten gebouwen zijn in het bestemmingsplan bepaald. »; ont été fixées au plan de destination. »;
Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van de schriftelijke Considérant que l'abrogation partielle des prescriptions littérales du
voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de
plaats van de wijziging ervan; sa modification;
Overwegende dat de eventuele bestemmingsproblemen geregeld zullen Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées
worden door de bepalingen van de hogere plannen voor de zone betrokken par les dispositions des plans supérieurs pour la zone visée par
bij de gedeeltelijke opheffing van de schriftelijke voorschriften; l'abrogation partielle des prescriptions littérales;
Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du
inzake de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard van de sol en matière d'implantation, de gabarit et d'esthétique des
bouwwerken behouden worden voor de volledige perimeter; constructions sont maintenues pour l'entièreté de son périmètre;
Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du
Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
développement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Elsene tot

Article 1er.Est approuvée la décision de la commune d'Ixelles

gedeeltelijke opheffing van de schriftelijke voorschriften van het d'abroger partiellement les prescriptions littérales du plan
bijzonder bestemmingsplan « Wijk Boondaal : 1e en 2e zones », begrensd particulier d'affectation du sol « Quartier Boondael : 1re et 2e zones
door de Boondaalse steenweg, de Pleistersplaats-straat (gemeentegrens », délimité par la chaussée de Boondael, la rue du Relais (limite
met Watermaal-Bosvoorde), de George Bergmannlaan, de onpare nummers communale avec Watermael-Boitsfort), l'avenue George Bergmann, les
van de Waaglaan en Adolphe Buyllaan (gemeentegrens met de stad numéros impairs des avenues du Pesage et Adolphe Buyl (limite
Brussel), de Elizastraat en het Klein Zwitserlandplein, goedgekeurd communale avec la ville de Bruxelles), la rue Elise et la place de la
bij koninklijk besluit van 5 september 1960. Petite Suisse, approuvé par arrêté royal du 5 septembre 1960.

Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 30 maart 2006. Bruxelles, le 30 mars 2006.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^