← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Elsene tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Blok nr. 116 », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 20 augustus 1954, gedeeltelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 13 december 1958 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Elsene tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Blok nr. 116 », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 20 augustus 1954, gedeeltelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 13 december 1958 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Ixelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Ilot n° 116 » approuvé par arrêté royal du 20 août 1954, modifié partiellement par arrêté royal du 13 décembre 1958 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 MAART 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 30 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Elsene tot | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune |
volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Blok nr. 116 | d'Ixelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du |
», goedgekeurd bij koninklijk besluit van 20 augustus 1954, | sol « Ilot n° 116 » approuvé par arrêté royal du 20 août 1954, modifié |
gedeeltelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 13 december 1958 | partiellement par arrêté royal du 13 décembre 1958 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les |
voornamelijk op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Blok nr. 116 » van de | Vu le plan particulier d'affectation du sol « Ilot n° 116 » de la |
gemeente Elsene (begrensd door het Eugène Flageyplein, de | commune d'Ixelles (délimité par la place Eugène Flagey, les rues des |
Zwanenstraat, Damstraat en Brouwerijstraat), goedgekeurd bij | Cygnes, de la Digue et de la Brasserie) approuvé par arrêté royal du |
koninklijk besluit van 20 augustus 1954, gedeeltelijk gewijzigd bij | 20 août 1954, modifié partiellement par arrêté royal du 13 décembre |
koninklijk besluit van 13 december 1958; | 1958; |
Gelet op het Wijkcontract « Malibran »; Gelet op de beraadslaging van | Vu la délibération du Conseil communal du 19 mai 2005, par laquelle la |
de Gemeenteraad van 19 mei 2005 waarbij de gemeente Elsene haar | commune d'Ixelles adopte le projet de décision d'abroger totalement le |
goedkeuring hecht aan een ontwerpbeslissing om het bijzonder | |
bestemmingsplan « Blok nr. 116 » volledig op te heffen; | plan particulier d'affectation du sol « Ilot n° 116 »; |
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de volledige | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation totale |
opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan; | du plan en lieu et place de sa modification; |
Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de zitting van 5 oktober 2005; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 5 octobre 2005; |
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 7 november 2005 | Vu la délibération du Conseil communal du 7 novembre 2005, par |
laquelle la commune d'Ixelles adopte définitivement la décision | |
waarbij de gemeente Elsene de beslissing tot volledige opheffing van | d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol « Ilot n° |
het bijzonder bestemmingsplan « Blok nr. 116 » definitief goedkeurt; | 116 »; |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
dat de formaliteiten bepaald in de artikelen 59 en 60 van het Brussels | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
Wetboek van de Ruimtelijke Ordening vervuld zijn; | de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; |
Overwegende dat de doelstellingen van het bijzonder bestemmingsplan « | Considérant que les objectifs du plan particulier d'affectation du sol |
Blok nr. 116 » grotendeels werden uitgevoerd, met name door het | « Ilot n° 116 » ont en grande partie été mis en oeuvre, notamment par |
optrekken van de gebouwen aan het Eugène Flageyplein en door de aanleg | la réalisation des immeubles élevés à front de la place Eugène Flagey |
van de square op de hoek van dit plein met de Zwanenstraat; | et par l'aménagement du square situé à l'angle de celle-ci avec la rue |
Overwegende echter dat de voorziene verbreding van de Zwanenstraat, | des Cygnes; Considérant, par contre, que l'élargissement prévu pour la rue des |
met de terugdringing van de rooilijn met het oog op een grotere | Cygnes, avec retrait de l'alignement, au profit d'une plus grande |
wegcapaciteit en de aanleg van een tramspoor, niet werd uitgevoerd en | capacité routière et de l'aménagement d'une ligne de tram, n'a pas été |
niet meer actueel is; | réalisé et n'est plus d'actualité; |
Overwegende dat de concretisering van het programma van het | Considérant que la concrétisation du programme du Contrat de Quartier |
Wijkcontract « Malibran » in gevaar komt door de bepalingen van het bijzonder bestemmingsplan, met name deze met betrekking tot de rooilijnen; Overwegende dat de gemeente Elsene de noodzakelijke schikkingen dient te treffen - een rooiplan bijvoorbeeld - om een samenhangende urbanisatie in de Zwanenstraat te garanderen; Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan verantwoord is in plaats van de wijziging ervan; Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | « Malibran » est compromise par les dispositions du plan particulier d'affectation du sol, notamment en matière d'alignements; Considérant qu'il convient que la commune d'Ixelles mette en oeuvre les mesures nécessaires, telles qu'un plan d'alignement, afin d'assurer une urbanisation cohérente rue des Cygnes; Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Elsene tot |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune d'Ixelles |
d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Ilot | |
volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Blok nr. 116 » | n° 116 » (délimité par la place Eugène Flagey, les rues des Cygnes, de |
(begrensd door het Eugène Flageyplein, de Zwanenstraat, Damstraat en | |
Brouwerijstraat), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 20 augustus | la Digue et de la Brasserie) approuvé par arrêté royal du 20 août |
1954, gedeeltelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 13 december | 1954, modifié partiellement par arrêté royal du 13 décembre 1958. |
1958. Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 maart 2006. | Bruxelles, le 30 mars 2006. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |