← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Jette tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 2 « Heymbosch », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 juli 1954, meermaals gewijzigd, met name gedeeltelijk gewijzigd bij koninklijke besluiten van 21 september 1966 en 18 oktober 1982 voor de afdelingen nrs. 2.01 en 2.05 waarop de gedeeltelijke opheffing betrekking heeft "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Jette tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 2 « Heymbosch », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 juli 1954, meermaals gewijzigd, met name gedeeltelijk gewijzigd bij koninklijke besluiten van 21 september 1966 en 18 oktober 1982 voor de afdelingen nrs. 2.01 en 2.05 waarop de gedeeltelijke opheffing betrekking heeft | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Jette d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 2 « Heymbosch » approuvé par arrêté royal du 24 juillet 1954, modifié à plusieurs reprises, en particulier partiellement modifié par arrêtés royaux des 21 septembre 1966 et 18 octobre 1982 pour les sections nos 2.01 et 2.05 faisant l'objet de la procédure d'abrogation |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 MAART 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 30 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Jette tot | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de |
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 2 « | Jette d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol |
Heymbosch », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 juli 1954, | n° 2 « Heymbosch » approuvé par arrêté royal du 24 juillet 1954, |
meermaals gewijzigd, met name gedeeltelijk gewijzigd bij koninklijke | modifié à plusieurs reprises, en particulier partiellement modifié par |
besluiten van 21 september 1966 en 18 oktober 1982 voor de afdelingen | arrêtés royaux des 21 septembre 1966 et 18 octobre 1982 pour les |
nrs. 2.01 en 2.05 waarop de gedeeltelijke opheffing betrekking heeft | sections nos 2.01 et 2.05 faisant l'objet de la procédure d'abrogation |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, voornamelijk | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les |
op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op omzendbrief nr. 15 betreffende het stelsel van de impliciete | Vu la circulaire n° 15 relative au régime de l'abrogation implicite, |
opheffing, in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd op 28 juni 2001; | publiée au Moniteur belge du 28 juin 2001; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 2 « Heymbosch » van de | Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 2 « Heymbosch » de la |
Gemeente Jette, (begrensd door de huidige Tentoonstellingslaan, de | commune de Jette (délimité par l'actuelle avenue de l'Exposition, la |
Bonaventurestraat en de gemeentegrens met de stad Brussel), | rue Bonaventure et la limite communale avec la ville de Bruxelles) |
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 juli 1954, meermaals | approuvé par arrêté royal du 24 juillet 1954, modifié à plusieurs |
gewijzigd, met name gedeeltelijk gewijzigd bij de koninklijke | reprises, en particulier partiellement modifié par arrêtés royaux des |
besluiten van 21 september 1966 en 18 oktober 1982 voor de afdelingen | 21 septembre 1966 et 18 octobre 1982 pour les sections n° 2.01 et |
nrs. 2.01 en 2.05, begrensd door de Tentoonstellingslaan, het Oude | 2.05, délimitées par l'avenue de l'Exposition, la place de l'Ancienne |
Afspanningsplein, de Bonaventurestraat, verschillende perceelsgrenzen | Barrière, la rue Bonaventure, diverses limites parcellaires avec le |
met het Dieleghembos, de Abdij van Dieleghemstraat, de H. | bois de Dieleghem, la rue de l'Abbaye de Dieleghem, l'avenue H. |
Liebrechtlaan, de J. Schuermansstraat en de J. Tiebackxstraat; | Liebrecht, la rue J. Schuermans et la rue J. Tiebackx; |
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 4 oktober 2005 | Vu la délibération du Conseil communal du 4 octobre 2005, par laquelle |
waarbij de gemeente Jette haar goedkeuring hecht aan een | la commune de Jette adopte le projet de décision d'abroger |
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan nr. 2 « Heymbosch » | partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 2 « |
gedeeltelijk op te heffen voor de afdelingen nrs. 2.01 en 2.05; | Heymbosch » en ses sections nos 2.01 et 2.05; |
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de gedeeltelijke | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation |
opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan; | partielle du plan en lieu et place de sa modification; |
Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de zitting van 18 november 2005; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 18 novembre 2005; |
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 7 december 2005 | Vu la délibération du Conseil communal du 7 décembre 2005, par |
waarbij de gemeente Jette de beslissing tot gedeeltelijke opheffing | laquelle la commune de Jette adopte définitivement la décision |
van het bijzonder bestemmingsplan nr. 2 « Heymbosch » voor de | d'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol n° 2 « |
afdelingen nrs. 2.01 en 2.05 definitief goedkeurt; | Heymbosch » en ses sections nos 2.01 et 2.05; |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening vervuld zijn; | de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; |
Overwegende dat het gebied waarop de gedeeltelijk wijzigende | Considérant que le territoire couvert par les plans particuliers |
bijzondere bestemmingsplannen nrs. 2.01 en 2.05, betrekking hebben, | d'affectation du sol modificatifs partiels n° 2.01 et 2.05 est presque |
bijna geheel is aangelegd; | totalement aménagé; |
Overwegende dat de gedeeltelijk wijzigende bijzondere | Considérant que les plans particuliers d'affectation du sol |
bestemmingsplannen nrs. 2.01 en 2.05 geen hernieuwde ingebruikneming | modificatifs partiels nos 2.01 et 2.05 ne permettent pas la |
toelaten van gebouwen die dateren van voor deze plannen van kracht | |
werden en die een bestemming hebben die eventueel niet aan de | réhabilitation de bâtiments antérieurs à leur entrée en vigueur, dont |
voorschriften van het betreffende plan beantwoordt; | la destination ne correspondrait pas aux prescriptions du plan concerné; |
Overwegende echter dat met toepassing van omzendbrief nr. 15 | Considérant toutefois qu'il est admis qu'un plan particulier |
betreffende het stelsel van de impliciete opheffing, een bijzonder | d'affectation du sol ne peut faire obstacle à l'application de la |
bestemmingsplan de toepassing van de algemene bepaling 0.9 van het | prescription générale 0.9 du plan régional d'affectation du sol, |
gewestelijk bestemmingsplan - deze bepaling wordt nochtans als een | considérée comme donnée essentielle du plan, en application de la |
essentieel gegeven van het plan beschouwd - niet kan verhinderen; | circulaire n° 15, relative au régime de l'abrogation implicite; |
Overwegende dat de gedeeltelijk wijzigende bijzondere | Considérant que les plans particuliers d'affectation du sol |
bestemmingsplannen nrs. 2.01 en 2.05 toestemming verlenen voor de bouw | modificatifs partiels nos 2.01 et 2.05 autorisent l'aménagement de |
van garages als aanvulling bij de residentiële functie in de gebieden | garages complémentaires à la fonction résidentielle dans les zones de |
van koeren en tuinen, wat in strijd is met de doelstelling die door | cours et jardins, ce qui va à l'encontre des objectifs poursuivis par |
het algemene voorschrift 0.6 van het gewestelijk bestemmingsplan wordt | la prescription générale 0.6 du plan régional d'affectation du sol qui |
beoogd, dat de klemtoon legt op de groenkwaliteit en op de aanleg van | préconise la mise en valeur des qualités végétales et la création de |
stukken volle grond op de binnenterreinen van de huizenblokken; | surfaces de pleine terre en intérieur d'îlot; |
Overwegende dat de opheffing van de gedeeltelijk wijzigende bijzondere | Considérant que l'abrogation des plans particuliers d'affectation du |
bestemmingsplannen nrs. 2.01 en 2.05 verantwoord is in plaats van de | sol modificatifs partiels nos 2.01 et 2.05 se justifie en lieu et |
wijziging ervan; | place de leur modification; |
Overwegende dat de voorschriften van het gedeeltelijk wijzigend | Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du |
bijzonder bestemmingsplan nr. 2.01 van toepassing blijven voor de | sol modificatif partiel n° 2.01 restent d'application à l'égard des |
niet-vervallen verkavelingsvergunningen, daar in deze vergunningen | permis de lotir non périmés, en ce que lesdits permis de lotir font |
uitdrukkelijk verwezen wordt naar het plan; | explicitement référence au plan; |
Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Jette tot |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune de Jette |
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 2 « | d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 2 |
Heymbosch », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 juli 1954, | « Heymbosch » approuvé par arrêté royal du 24 juillet 1954, modifié à |
meermaals gewijzigd, met name gedeeltelijk gewijzigd bij de | plusieurs reprises, en particulier partiellement modifié par arrêtés |
koninklijke besluiten van 21 september 1966 en 18 oktober 1982 voor de | royaux des 21 septembre 1966 et 18 octobre 1982 pour les sections nos |
afdelingen nrs. 2.01 en 2.05 (begrensd door de Tentoonstellingslaan, | 2.01 et 2.05 (délimitées par l'avenue de l'Exposition, la place de |
het Oude Afspanningsplein, de Bonaventurestraat, verschillende | l'Ancienne Barrière, la rue Bonaventure, diverses limites parcellaires |
perceelgrenzen met het Dieleghembos, de Abdij van Dieleghemstraat, de | avec le bois de Dieleghem, la rue de l'Abbaye de Dieleghem, l'avenue |
H. Liebrechtlaan, de J. Schuermansstraat en de J. Tiebackxstraat) | H. Liebrecht, la rue J. Schuermans et la rue J. Tiebackx) faisant |
waarop de gedeeltelijke opheffing betrekking heeft. | l'objet de la procédure d'abrogation. |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 maart 2006. | Bruxelles, le 30 mars 2006. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |