Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30/03/2006
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van de gemeente Sint-Gillis ter aanvulling van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Fonsnylaan nr. 1 » van de gemeente Sint-Gillis en omvattende het gebouw gelegen op de hoek van de Zwedenstraat 13, en de Noorwegenstraat 2 (bekend ten kadaster Sectie A, perceel 349 H) "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van de gemeente Sint-Gillis ter aanvulling van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Fonsnylaan nr. 1 » van de gemeente Sint-Gillis en omvattende het gebouw gelegen op de hoek van de Zwedenstraat 13, en de Noorwegenstraat 2 (bekend ten kadaster Sectie A, perceel 349 H) Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant le plan d'expropriation de la commune de Saint-Gilles complétant le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de l'avenue Fonsny n° 1 » de la commune de Saint-Gilles et reprenant l'immeuble situé à l'angle des rues de Suède 13, et de Norvège 2 (cadastré Section A, parcelle 349 H)
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
30 MAART 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 30 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van de gemeente Bruxelles-Capitale approuvant le plan d'expropriation de la commune de
Sint-Gillis ter aanvulling van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk Saint-Gilles complétant le plan particulier d'affectation du sol «
van de Fonsnylaan nr. 1 » van de gemeente Sint-Gillis (goedgekeurd bij Quartier de l'avenue Fonsny n° 1 » de la commune de Saint-Gilles
Regeringsbesluit van 14 september 1995) en omvattende het gebouw (approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995) et
gelegen op de hoek van de Zwedenstraat 13, en de Noorwegenstraat 2 reprenant l'immeuble situé à l'angle des rues de Suède 13, et de
(bekend ten kadaster Sectie A, perceel 349 H) Norvège 2 (cadastré Section A, parcelle 349 H)
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte; en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les
op de artikelen 69 tot 72; articles 69 à 72;
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001;
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002;
Gelet op het besluit van de Regering van 14 september 1995, waarbij Vu l'arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995 approuvant le plan
het bijzonder bestemmingsplan "Wijk van de Fonsnylaan nr. 1" (begrensd particulier d'affectation du sol "Quartier de l'avenue Fonsny n° 1"
door de Fonsnylaan, de Rusland-, de Mérode-, en de Joseph Claesstraat) (délimité par l'avenue Fonsny, les rues de Russie, de Mérode et Joseph
van de gemeente Sint-Gillis wordt goedgekeurd; Claes) de la commune de Saint-Gilles;
Gelet op het besluit van de Regering van 18 juli 1996, waarbij het Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 1996 approuvant le plan
onteigeningsplan wordt goedgekeurd als aanvulling van het bijzonder d'expropriation complétant le plan particulier d'affectation du sol
bestemmingsplan "Wijk van de Fonsnylaan nr. 1" van de gemeente "Quartier de l'avenue Fonsny n°1" de la commune de Saint-Gilles
Sint-Gillis (goedgekeurd bij besluit van de Regering van 14 september (approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995) et décidant
1995) en waarbij de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden d'appliquer la procédure d'extrême urgence prévue par la loi du 26
wordt ingeroepen zoals de wet van 26 juli 1962 het voor dergelijke juillet 1962 pour cette expropriation;
onteigeningen voorschrijft;
Gelet op het arrest van de Raad van State van 29 juni 2004 houdende Vu l'arrêt du Conseil d'Etat du 29 juin 2004 portant annulation
gedeeltelijke nietigverklaring van het onteigeningsplan, enkel voor partielle du plan d'expropriation, uniquement pour la parcelle du rue
het perceel Zwedenstraat 13, wegens vormfouten (overtreding van de Suède 13, pour vice de forme (violation des formes substantielles
substantiële of op straffe van nietigheid voorgeschreven vormen); ou prescrites sous peine de nullité);
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 23 december 2004 Vu la délibération du conseil communal du 23 décembre 2004, par
waarbij de gemeente Sint-Gillis overgaat tot voorlopige goedkeuring laquelle la commune de Saint-Gilles adopte provisoirement le plan
van het onteigeningsplan ter algemeen nut van het gebouw gelegen op de d'expropriation pour cause d'utilité publique, reprenant l'immeuble
hoek van de Zwedenstraat 13, en de Noorwegenstraat 2 (bekend ten situé à l'angle des rues de Suède 13, et de Norvège 2 (cadastré
kadaster Sectie A, perceel 349 H); Section A, parcelle 349 H);
Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de vergadering van 12 juli 2005; Vu l'avis favorable de la Commission de Concertation en séance du 12 juillet 2005;
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 29 september 2005 Vu la délibération du conseil communal du 29 septembre 2005, par
waarbij de gemeente Sint-Gillis overgaat tot definitieve goedkeuring laquelle la commune de Saint-Gilles adopte définitivement le plan
van het onteigeningsplan; d'expropriation;
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging van de gemeenteraad Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération du
gevoegde dossier blijkt dat de formaliteiten opgelegd in artikel 72 conseil communal, que les formalités prescrites par l'article 72 du
van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening vervuld zijn; Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire ont été remplies;
Overwegende dat het gebouw gelegen op de hoek gevormd door de Considérant que l'immeuble situé à l'angle formé par la rue de Suède
Zwedenstraat 13, en de Noorwegenstraat 2, integraal deel uitmaakt van 13, et la rue de Norvège 2, fait partie intégrante d'un îlot
een huizenblok dat volledig afgebroken en heropgebouwd zal worden in entièrement voué à la démolition et à la reconstruction dans le cadre
het kader van de verwezenlijking van het bijzonder bestemmingsplan « de la réalisation du plan particulier d'affectation du sol « Quartier
Wijk van de Fonsnylaan nr. 1 »; de l'avenue Fonsny n° 1 »;
Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan voorziet in het Considérant que le plan particulier d'affectation du sol prévoit la
verdwijnen van de Noorwegenstraat ten gunste van woningen, aan de disparition de la rue de Norvège au profit des logements, à front des
straatkant van de Joseph Claesstraat en de Zwedenstraat en een strook rues Joseph Claes et de Suède, et d'une zone de cours et jardins en
van tuinen en koeren; intérieur d'îlot;
Overwegende dat het gebouw daardoor een strategische ligging heeft Considérant que l'immeuble occupe dès lors une position stratégique
voor de verwezenlijking van het bijzonder bestemmingsplan en dat de pour la réalisation du plan particulier d'affectation du sol et que
onteigening hiervan absoluut noodzakelijk is voor de uitvoering van son expropriation est indispensable à la mise en oeuvre du plan
het bijzonder bestemmingsplan; particulier d'affectation du sol;
Considérant de tout ce qui précède, qu'il est indispensable pour cause
Overwegende dat gelet op al het voorgaande het openbare nut de d'utilité publique de prendre immédiatement possession de la
onmiddellijke inbezitneming van het op het onteigeningsplan aangegeven onteigeningsplan aangegeven perceel vergt; parcelle indiquée au plan
perceel vergt, d'expropriation,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Wordt omwille van het openbaar nut goedgekeurd het

Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation pour cause d'utilité

onteigeningsplan van de gemeente Sint-Gillis ter aanvulling van het publique de la commune de Saint-Gilles complétant le plan particulier
bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Fonsnylaan nr. 1 » van de d'affectation du sol "Quartier de l'avenue Fonsny n° 1" de la commune
gemeente Sint-Gillis (goedgekeurd bij Regeringsbesluit van 14 de Saint-Gilles (approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre
september 1995) en omvattende het gebouw gelegen op de hoek van de
Zwedenstraat 13, en de Noorwegenstraat 2 (bekend ten kadaster Sectie 1995) et reprenant l'immeuble situé à l'angle des rues de Suède 13, et
A, perceel 349 H). de Norvège 2 (cadastré Section A, parcelle 349 H).

Art. 2.Omwille van het algemeen nut is het nodig over te gaan tot

Art. 2.Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre

onmiddellijke inbezitneming van het op het onteigeningsplan aangegeven immédiatement possession de l'immeuble indiqué au plan d'expropriation
gebouw en voor deze onteigening de hoogdringende procedure toe te et d'appliquer à cette expropriation la procédure d'extrême urgence
passen waarin de wet van 26 juli 1962 voorziet. prévue par la loi du 26 juillet 1962.

Art. 3.Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gemachtigd over te

Art. 3.La Région de Bruxelles-Capitale est autorisée à procéder à

gaan tot de onteigening. l'expropriation.

Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 30 maart 2006. Bruxelles, le 30 mars 2006.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^