← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk Résidence Palace », goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 24 juni 1993, voor wat betreft de genummerde delen 2A/2B, 3B/3D en 4, zoals bepaald op het plan van de bestemmingsgebieden "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk Résidence Palace », goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 24 juni 1993, voor wat betreft de genummerde delen 2A/2B, 3B/3D en 4, zoals bepaald op het plan van de bestemmingsgebieden | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la ville de Bruxelles d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Résidence Palace » approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 1993, en ses parties numérotées 2A/2B, 3B/3D et 4, telles que définies au plan des zones d'affectation |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 MAART 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 30 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel tot | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la ville de |
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk | Bruxelles d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du |
Résidence Palace », goedgekeurd bij besluit van de Brusselse | sol « Quartier Résidence Palace » approuvé par arrêté de l'Exécutif de |
Hoofdstedelijke Executieve van 24 juni 1993, voor wat betreft de | la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 1993, en ses parties |
genummerde delen 2A/2B, 3B/3D en 4, zoals bepaald op het plan van de | numérotées 2A/2B, 3B/3D et 4, telles que définies au plan des zones |
bestemmingsgebieden | d'affectation |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les |
op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het gemeentelijk ontwikkelingsplan van de stad Brussel | Vu le plan communal de développement de la ville de Bruxelles, |
goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles- |
2 december 2004; | Capitale du 2 décembre 2004; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Wijk Résidence Palace » van | Vu le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Résidence |
de stad Brussel (begrensd door de de Pascalestraat, de | Palace » de la ville de Bruxelles (délimité par la rue de Pascale, la |
Etterbeeksesteenweg, de spoorweg, de Wetstraat, het Robert | chaussée d'Etterbeek, le chemin de fer, la rue de la Loi, le |
Schumanplein, de Froissartstraat, de Justus Lipsiustraat, het Jean | rond-point Robert Schuman, la rue Froissart, la rue Juste Lipse, la |
Reyplein en de Belliardstraat) goedgekeurd bij besluit van de | place Jean Rey et la rue Belliard) approuvé par arrêté de l'Exécutif |
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 24 juni 1993, reeds meermaals | de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 1993, déjà partiellement |
gedeeltelijk gewijzigd wegens openbaar nut; | modifié à plusieurs reprises pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 3 oktober 2005 | Vu la délibération du Conseil communal du 3 octobre 2005, par laquelle |
waarbij de stad Brussel haar goedkeuring hecht aan een | la ville de Bruxelles adopte le projet de décision d'abroger |
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Wijk Résidence | partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Quartier |
Palace » gedeeltelijk op te heffen, voor wat betreft de genummerde | |
delen 2A/2B, 3B/3D en 4, zoals bepaald op het plan van de bestemmingsgebieden; | Résidence Palace », en ses parties numérotées 2A/2B, 3B/3D et 4, |
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de volledige | telles que définies au plan des zones d'affectation; |
opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan; | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation |
Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de | partielle du plan en lieu et place de sa modification; |
zitting van 22 november 2005; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 22 novembre |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 19 december 2005 | 2005; Vu la délibération du Conseil communal du 19 décembre 2005, par |
waarbij de stad Brussel de beslissing tot gedeeltelijke opheffing van | laquelle la ville de Bruxelles adopte définitivement la décision |
het bijzonder bestemmingsplan « Wijk Résidence Palace » definitief goedkeurt; | d'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol « Quartier Résidence Palace »; |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening vervuld zijn; | de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; |
Overwegende dat het gemeentelijk ontwikkelingsplan van de stad Brussel | Considérant que le plan communal de développement de la ville de |
verschillende huisvestingsoperaties voorziet binnen de perimeter van | Bruxelles prévoit plusieurs opérations de logement dans le périmètre |
het bijzonder bestemmingsplan nr. 60-13 « Wijk Résidence Palace »; | du plan particulier d'affectation du sol n° 60-13 « Quartier Résidence |
Overwegende dat het gemeentelijk ontwikkelingsplan van de stad Brussel | Palace »; Considérant que le plan communal de développement de la ville de |
de gedeeltelijke opheffing voorziet van het bijzonder bestemmingsplan | Bruxelles prévoit l'abrogation partielle du plan particulier |
nr. 60-13 « Wijk Résidence Palace »; | d'affectation du sol n° 60-13 « Quartier Résidence Palace »; |
Overwegende de tripartiete samenwerkingsovereenkomst van 17 januari | Considérant l'accord de coopération tripartite du 17 janvier 2003, |
2003 tussen de federale Staat, het Gewest en de betrokken gemeenten, | entre l'Etat fédéral, la Région et les communes concernées, à savoir, |
met name, de stad Brussel, Elsene en Etterbeek, binnen dewelke de stad | la ville de Bruxelles, Ixelles et Etterbeek, dans lequel la ville de |
Brussel zich ertoe verbindt het bijzonder bestemmingsplan te herzien | Bruxelles s'engage à réviser le plan particulier d'affectation du sol |
waarbinnen het huizenblok Van Maerlant is gelegen; | couvrant l'îlot Van Maerlant; |
Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder | Considérant que l'abrogation partielle du plan particulier |
bestemmingsplan de herkwalificering zal mogelijk maken van de omgeving | d'affectation du sol permettra la requalification des abords du |
van de Résidence Palace, door coherente stedenbouwkundige | Résidence Palace par des aménagements urbanistiques cohérents, |
inrichtingen, meer bepaald door de oprichting van een gevelwand aan de | notamment par la création d'un front bâti sur la chaussée d'Etterbeek |
Etterbeeksesteenweg en de herbestemming van het huizenblok Van | et la réaffectation de l'îlot Van Maerlant; que l'abrogation partielle |
Maerlant; dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder | |
bestemmingsplan tevens de herwaardering zal mogelijk maken van het | du plan particulier d'affectation du sol permettra également la |
gebouw A van de Résidence Palace door een hedendaagse toevoeging van | revalorisation du bâtiment A du Résidence Palace, par une adjonction |
hoogstaande kwaliteit; | |
Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder | contemporaine de qualité; |
bestemmingsplan verantwoord is in plaats van de wijziging ervan; | Considérant que l'abrogation partielle du plan particulier |
Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de stad Brussel tot |
Article 1er.Est approuvée la décision de la ville de Bruxelles |
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk | d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « |
Résidence Palace » (begrensd door de de Pascalestraat, de | Quartier Résidence Palace » (délimité par la rue de Pascale, la |
Etterbeeksesteenweg, de spoorweg, de Wetstraat, het Robert | chaussée d'Etterbeek, le chemin de fer, la rue de la Loi, le |
Schumanplein, de Froissartstraat, de Justus Lipsiustraat, het Jean | rond-point Robert Schuman, la rue Froissart, la rue Juste Lipse, la |
Reyplein en de Belliardstraat) goedgekeurd bij besluit van de | place Jean Rey et la rue Belliard) approuvé par arrêté de l'Exécutif |
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 24 juni 1993, voor wat | de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 1993, en ses parties |
betreft de genummerde delen 2A/2B, 3B/3D en 4, zoals bepaald op het | numérotées 2A/2B, 3B/3D et 4, telles que définies au plan des zones |
plan van de bestemmingsgebieden. | d'affectation. |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
uitvoeringvan dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 maart 2006. | Bruxelles, le 30 mars 2006. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |