← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening ten algemenen nutte van gedeelten van 88 percelen gelegen langs de Geleytsbeekstraat en de weg 't Cortenbosch "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening ten algemenen nutte van gedeelten van 88 percelen gelegen langs de Geleytsbeekstraat en de weg 't Cortenbosch | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatief à l'expropriation pour cause d'utilité publique de parties de 88 parcelles situées à Uccle, à front des rue Geleytsbeek et chemin 't Cortenbosch |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 DECEMBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 15 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale relatief à l'expropriation pour cause d'utilité | |
betreffende de onteigening ten algemenen nutte van gedeelten van 88 | publique de parties de 88 parcelles situées à Uccle, à front des rue |
percelen gelegen langs de Geleytsbeekstraat en de weg 't Cortenbosch | Geleytsbeek et chemin 't Cortenbosch |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 16 van de Grondwet; | Vu l'article 16 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 38 met betrekkink tot | bruxelloises, notamment l'article 38 relatif à l'article 79 de la loi |
artikel 79 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming | spéciale de réforme des institutions du 8 août 1980; |
der instellingen; Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour |
onteigeningen van openbaar nut doorgevoerd of toegestaan door de | cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
juli 1989 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 1989 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van Ukkel van 26 mei 2005; | Vu la décision du Conseil communal d'Uccle du 26 mai 2005; |
Gelet dat voornoemde beslissing betrekking heeft op gedeelten van 88 | Vu que cette décision porte sur des parties de 88 parcelles situées à |
percelen gelegen langs de Geleytsbeekstraat (tussen de Eikenboslaan en | front des rue Geleytsbeek (entre l'avenue de la Chênaie et l'avenue du |
de Frans Lyceumlaan) en de weg 't Cortenbosch; | Lycée Français) et chemin 't Cortenbosch; |
Gelet op de beslissing van de Gemeenteraad van 4 maart 2004 houdende | Vu la décision du Conseil communal du 4 mars 2004 approuvant la |
goedkeuring van de gedeeltelijke wijziging van het rooiplan van de | modification partielle du plan d'alignement de la rue Geleytsbeek |
Geleytsbeekstraat (tussen de Eikenboslaan en de Frans Lyceumlaan) en | (entre l'avenue de la Chênaie et l'avenue du Lycée Français) et le |
het rooiplan van de weg 't Cortenbosch, met het oogmerk deze | plan d'alignement du chemin 't Cortenbosch, qui visent à incorporer |
perceelgedeelten ap te nemen in het gemeentelijk openbaar domein van | ces parties de parcelles dans le domaine public communal de la voirie; |
de weg; Gelet op de stedenbouwkundige vergunning uitgereikt door de | Vu le permis d'urbanisme délivré par le fonctionnaire délégué à la |
gemachtigde ambtenaar aan de gemeente op 15 juli 2004 waarbij laatstgenoemde gemachtigd wordt tot heraanleg van beide betrokken wegen; Overwegende dat het algemeen nut schuilt in de volledige vernieuwing van deze wegen en de aanleg van trottoirs en van een gescheiden riolering waarbij onder andere, de bestaande bronelementen overgenomen worden; Overwegende dat de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden verantwoord is wegens het feit dat de beheerder van het gemeentelijk domein verplicht is de nodige maatregelen te treffen om een herhaling te vermijden van de overstromingen die zich in oktober 2004 nog hebben voorgedaan in de naburige Sint-Jobswijk; Op de voordracht van de MinisterPresident van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing huisvesting, Openbare netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | commune en date du 15 juillet 2004 l'autorisant à réaménager les deux rues en question; Considérant que l'utilité publique réside dans le fait de rénover entièrement ces voiries, de les doter de trottoirs et d'un réseau d'égouttage séparatif reprenant notamment les sources existantes; Considérant que le recours à la procédure d'extrême urgence est justifiée par le fait que le gestionnaire du domaine communal à l'obligation de prendre des mesures qui s'imposent pour éviter que ne se reproduisent les inondations qui ont encore affecté le quartier voisin de Saint-Job en octobre 2004; Sur la proposition du Ministre-Président qui a les Pouvoirs locaux, l'Aménagement du territoire, les Monuments et Sites, la Rénovation urbaine, le Logement, la Propreté publique et la Coopération au développement dans ses attributions, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Omwille van het algemeen nut is het onontbeerlijk is de |
Article 1er.II est indispensable pour cause d'utilité publique |
gedeelten van 88 percelen langs de Geleytsbeekstraat (tussen de | d'affecter au domaine public de la voirie les parties des 88 parcelles |
Eikenboslaan en de Frans Lyceumlaan) en de weg 't Cortenbosch die zijn | situées à front des rue Geleytsbeek (entre l'avenue de la Chênaie et |
aangegeven op het onteigeninsgplan en in de tabel van grondinname die | l'avenue du Lycée Français) et chemin 't Cortenbosch, précisées sur le |
bij dit besluit gevoegd zijn en er integraal deel van uitmaken, op te | plan d'expropriation et le tableau des emprises ci-annexées, qui fait |
nemen in het openbaar wegdomein. | partie intégrante du présent arrêté. |
Art. 2.Het is noodzakelijk over te gaan tot onteigening ten algemenen |
Art. 2.II est indispensable de procéder à l'expropriation pour cause |
nutte en onmiddellijke inbezitneming van voornoemd goederen om de | d'utilité publique et à l'entrée en possession immédiate desdits biens |
organisaties die de kabel- en leidingnetwerken beheren in staat te | pour permettre aux organismes gestionnaires de réseaux de câbles et |
stellen zo spoedig mogelijk werken in de grond uit te voeren alvorens | canalisations d'entamer les travaux dans le sol le plus rapidement |
de eigenlijke heraanlegwerken aangevat worden. | possible, avant que ne débutent les travaux de réaménagement |
proprement dit. | |
Art. 3.De gemeente Ukkel is belast met het onteigenen van voornoemd |
Art. 3.La commune d'Uccle est chargée de procéder à l'expropriation |
goed conform de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende de | de ce bien immeuble conformément aux dispositions de la loi du 26 |
rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten | juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière |
algemenen nutte met het oog op het heraanleggen van de Geleytsbeek | d'expropriation pour cause d'utilité publique, aux fins de réaménager |
(tussen de Eikenboslaan en de Frans Lyceumlaan) en de weg 't | les rue Geleytsbeek (entre l'avenue de la Chênaie et l'avenue du Lycée |
Cortenbosch. | Français) et chemin 't Cortenbosch. |
Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, de 15 december 2005. | Bruxelles, le 15 décembre 2005. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
belast met de Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |