← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 60-21 "Fontainas" goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 12 november 1992 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 60-21 "Fontainas" goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 12 november 1992 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la ville de Bruxelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 60-21 "Fontainas" approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 novembre 1992 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 DECEMBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 22 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel tot | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la ville de |
volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 60-21 | Bruxelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du |
"Fontainas" goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | sol n° 60-21 "Fontainas" approuvé par arrêté de l'Exécutif de la |
Executieve van 12 november 1992 | Région de Bruxelles-Capitale du 12 novembre 1992 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les |
op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 60-21 "Fontainas" van de | Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 6021 "Fontainas" de la |
stad Brussel begrensd door het Fontainasplein, de | ville de Bruxelles (délimité par la place Fontainas, la rue |
Anderlechtsesteenweg, diverse perceelgrenzen op het binnenterrein van | |
het huizenblok, de Verplanckengang, de Zespenningenstraat en de | l'Anderlecht, diverses limites parcellaires en intérieur d'îlot, |
Groot-Eilandstraat), dat het oostelijk gedeelte van het | l'impasse Verplancken, la rue des Six Jetons et la rue de la Grande |
"Fontainas"-huizenblok bestrijkt en goedgekeurd werd bij besluit van | Ile) couvrant la partie Est de l'îlot dénommé "Fontainas" et approuvé |
de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 12 november 1992; | par arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
novembre 1992; | |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 24-30131 "Rapen" van de | Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 24-30131 "Navets" de la |
stad Brussel, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 23 oktober 1986, | ville de Bruxelles, approuvé par arrêté royal du 23 octobre 1986, |
dat het oostelijk gedeelte van het "Fontainas"-huizenblok bestrijkt en | couvrant la partie Ouest de l'îlot dénommé "Fontainas" et faisant |
het voorwerp uitmaakt van een afzonderlijke opheffingsprocedure; | l'objet d'une procédure d'abrogation distincte; |
Gelet ap het wijkcontract "Onze-Lieve-Vrouw ten Rade/Van Artevelde"; | Vu le contrat de quartier "Notre-Dame au Rouge/Van Artevelde"; |
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 6 juni 2005 waarbij | Vu la délibération du Conseil communal du 6 juin 2005, par laquelle la |
de stad Brussel haar goedkeuring hecht aan een ontwerpbeslissing om | ville de Bruxelles adopte le projet de décision d'abroger totalement |
het bijzonder bestemmingsplan nr. 60-21 "Fontainas" volledig op te heffen; | le plan particulier d'affectation du sol n° 60-21 "Fontainas"; |
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de opheffing | |
van het plan gerechtvaardigd wordt in plaats van de wijziging ervan; | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation du plan |
Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de | en lieu et place de sa modification; |
zitting van 2 augustus 2005; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 2 août 2005; |
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 5 september 2005 | Vu la délibération du Conseil communal du 5 septembre 2005, par |
waarbij de Stad Brussel de beslissing tot volledige opheffing van het | laquelle la ville de Bruxelles adopte définitivement la décision |
zonder bestemmingsplan nr. 60-21 "Fontainas" definitief goedkeurt; | d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol n° 60-21 |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | "Fontainas"; Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening vervuld zijn; | de l'aménagement du territoire ont été remplies; |
Overwegende dat het bestaan van twee bijzondere bestemmingsplannen | Considérant que la présence de deux plans particuliers d'affectation |
voor eenzelfde huizenblok geen duidelijk inzicht in de te verrichten | du sol sur un seul îlot ne permet pas une appréciation cohérente des |
operaties toelaat; | interventions à opérer; |
Overwegende dat de aanwezigheid van het Fontainaspark als verbindend | Considérant qu'il convient de confirmer la présence du parc Fontainas |
element in een wijk met grote woondichtheid, waar de aanwezigheid van | comme élément fédérateur dans un quartier à forte densité |
groene en recreatieruimten bijdraagt tot een merkbare verbetering van | résidentielle, où la présence d'espaces verts et récréatifs contribue |
de leefkwaliteit, bevestigd dient te worden; | à améliorer sensiblement la qualité de vie; |
Overwegende dat het wijkcontract "Onze-Lieve-Vrouw ten Rode/Van Artevelde" voorziet in verschillende operaties rond het Fontainaspark; dat deze operaties strijdig zijn met de geldende bijzondere bestemmingsplannen; Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan; Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Considérant que le contrat de quartier "Notre-Dame au Rouge/Van Artevelde" a ciblé plusieurs opérations autour du parc Fontainas; que ces opérations sont en contradiction avec les plans particuliers d'affectation du sol en présence; Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de stad Brussel tot |
Article 1er.Est approuvée la décision de la ville de Bruxelles |
volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 60-21 | d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 60-21 |
"Fontainas" (begrensd door het Fontainasplein, de | "Fontainas" (délimité par la place Fontainas, la rue d'Anderlecht, |
Anderlechtsesteenweg, diverse perceelgrenzen op het binnenterrein van | |
het huizenblok, de Verplanckengang, de Zespenningenstraat en de | diverses limites parcellaires en intérieur d'îlot, l'impasse |
Groot-Eilandstraat), dat het oostelijk gedeelte van het | Verplancken, la rue des Six Jetons et la rue de la Grande Ile) |
"Fontainas"-huizenblok bestrijkt en goedgekeurd werd bij besluit van | couvrant la partie Est de l'îlot dénommé "Fontainas" et approuvé par |
de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 12 november 992. | arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 novembre 1992. |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 december 2005. | Bruxelles, le 22 décembre 2005. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |