Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de bestemmingsverandering van een deel van het Daillyplein op het grondgebied van de gemeente Schaarbeek | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la désaffectation dune partie de la place Dailly sur le territoire de la commune de Schaerbeek |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
13 OKTOBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 13 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de bestemmingsverandering van een deel van het Daillyplein | Bruxelles-Capitale relatif à la désaffectation dune partie de la place |
op het grondgebied van de gemeente Schaarbeek | Dailly sur le territoire de la commune de Schaerbeek |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 | modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet |
en 16 juli 1993, inzonderheid op de artikelen 6, § 1, X, 1°; | 1993, notamment les articles 6, § 1er, X, 1°; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4; | bruxelloises, notamment l'article 4; |
Gelet op de wet van 9 augustus 1948 houdende wijziging van de | Vu la loi du 9 août 1948 portant modification à la législation sur la |
wetgeving inzake wegen, inzonderheid op artikel 8; | voirie par terre, notamment l'article 8; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 06 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 |
mei 1999 houdende overdracht van de wegen van de gemeente Schaarbeek | mai 1999 portant transfert des voiries de la Commune de Schaerbeek à |
aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 3; | la Région de Bruxelles-Capitale, notamment son article 3; |
Overwegende de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Considérant la décision du Gouvernement de la Région de |
van 30 april 2003 tot goedkeuring van de verkoop door de BGHM van het | Bruxelles-Capitale du 30 avril 2003 approuvant la vente, par la SLRB, |
vroegere militaire complex en van een bijbehorend stuk terrein langs | de l'ancien bâtiment militaire et d'une bande de terrain qui lui est |
het Daillyplein; | accessoire située le long de la place Dailly; |
Overwegende de door het College van Burgemeester en Schepenen van de | Considérant le permis d'urbanisme délivré à la S.A. MEMCO par le |
gemeente Schaarbeek op 11 januari 2005 aan de N.V. MEMCO afgegeven | Collège des Bourgmestre et Echevins de la Commune de Schaerbeek en |
stedenbouwkundige vergunning waardoor 15 openbare parkeerplaatsen | date du 11 janvier 2005, rendant notamment inaccessibles 15 places de |
ontoegankelijk werden voor het autoverkeer; | parking public à la circulation automobile; |
Overwegende dat het College van Burgemeester en Schepenen van de | |
gemeente Schaarbeek tijdens de zitting van 10 mei 2005 de goedkeuring | Considérant qu'en sa séance du 10 mai 2005 le Collège des Bourgmestre |
et Echevins de la Commune de Schaerbeek a dès lors approuvé le projet | |
gaf voor een ruil van de parkeerterreinen tussen de N.V. MEMCO en de | d'échange de terrains aménagés en parking entre la S.A. MEMCO et la |
gemeente; | Commune; |
Overwegende dat het Daillyplein deel uitmaakt van de grote wegen van | Considérant que la Place Dailly relève de la grande voirie de la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
Overwegende dat om die reden de zone van het Daillyplein, die | Considérant qu'il y a dès lors lieu de désaffecter la zone de la place |
ontoegankelijk geworden is voor het verkeer, een | Dailly rendue inaccessible à la circulation publique; |
bestemmingsverandering dient te krijgen; | |
Overwegende dat de bestemmingsverandering het algemeen belang dient | Considérant que cette désaffectation sert l'intérêt général en ce |
omdat ze toelaat het plein en het verkeer in de omgeving van de oude | qu'elle permet de réorganiser la place et la circulation aux abords de |
Daillykazerne te reorganiseren; | l'ancienne caserne Dailly; |
Op het voorstel van de Minister van Openbare werken en Mobiliteit; | Sur la proposition du Ministre des Travaux publics et de la Mobilité; |
Na daarover te hebben beraadslaagd, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet. |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Art. 2.Zoals aangegeven op het bijgevoegd plan nr. G3-306, wordt de |
de la Constitution. |
bestemming van een deel van de bodem van het Daillyplein, aangeduid in | Art. 2.Telle qu'indiquée, teintée en beige, sur le plan n° G3-306 |
beige, met daarop de 15 parkeerplaatsen, gewijzigd om te worden | ci-annexé, une partie du sol de la place Dailly, comprenant 15 places |
geruild voor het stuk grond aangeduid in roze op hetzelfde plan. | de parking est désaffectée pour être échangée avec les espaces, teintés en rose sur le même plan. |
Art. 3.De Minister van Openbare Werken en Mobiliteit is belast met de |
Art. 3.Le Ministre des Travaux publics et de la Mobilité, est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag van de |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication |
publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Aangezien de technische middelen van het Belgisch Staatsblad |
Art. 5.Les moyens techniques du Moniteur belge ne permettant pas la |
niet de mogelijkheid bieden om het plan te publiceren dat bij dit | publication du plan annexé à cet arrêté, il peut être consulté à |
besluit gevoegd werd, kan het worden geraadpleegd bij de Administratie | l'Administration de l'Equipement et des Déplacements - Direction des |
van het Bestuur Uitrusting en Vervoer - Directie Wegen; | Voiries; |
Brussel, 13 oktober 2005. | Bruxelles, 13 octobre 2005. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
C. PICQUE | C. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |