Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22/09/2005
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
22 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 22 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de
voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des
contractuelen tewerkstellen agents contractuels subventionnés
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un
opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains
contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, inzonderheid op artikel 4, § 2; pouvoirs locaux, notamment l'article 4, § 2;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5
februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions
toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels
tewerkstellen, inzonderheid op artikel 7, gewijzigd door het besluit subventionnés, notamment l'article 7, modifié par l'arrêté du
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 december 2003; Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale du 18 décembre 2003;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Brusselse Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office régional bruxellois de
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, gegeven op 14 september 2005; l'Emploi, donné le 14 septembre 2005;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juin 2005;
juni 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 19 september 2005; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 septembre 2005;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'une consultation normale de la section de législation
Overwegende dat een normale raadpleging van de afdeling wetgeving van du Conseil d'Etat retarderait par trop la mise en oeuvre par les
de Raad van State de tenuitvoerbrenging door de gemeenten van de communes de la décision du Gouvernement de la Région de
beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 april 2005 Bruxelles-Capitale du 28 avril 2005 qui concerne l'engagement par les
betreffende de indienstneming van geco's door de Brusselse gemeenten communes bruxelloises de postes ACS dans des secteurs où une urgence
in de sectoren waar een sociale dringendheid zich duidelijk laat sociale se fait clairement sentir à Bruxelles, à savoir : la sécurité,
voelen namelijk de veiligheid, de opvang van kleine kinderen en in het l'accueil de la petite enfance et des missions de propreté publique
kader van de opdrachten inzake openbare netheid die de gemeenten que les communes assurent sur leurs voiries communales;
verrichten op de gemeentewegen, te veel zou vertragen; Sur la proposition du Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de
Op voorstel van de Minister belast met Tewerkstelling, Economie, la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische
Hulp, médicale urgente,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de
voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des
contractuelen tewerkstellen wordt vervangen als volgt : agents contractuels subventionnés est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 7.§ 1. Het plaatselijk bestuur kan met de Minister bevoegd

«

Art. 7.§ 1er. Le pouvoir local peut conclure avec le Ministre qui a

voor Werkgelegenheid bijzondere overeenkomsten afsluiten. l'Emploi dans ses attributions des conventions particulières.
§ 2. Wanneer de overeenkomst afgesloten wordt in het kader van de § 2. Lorsque la convention est conclue dans le cadre de la mise en
uitvoering van een gewestelijk inschakelingsprogramma, wordt het oeuvre d'un programme régional d'insertion, le montant annuel de la
jaarlijks bedrag van de premie vastgesteld op 24.072 euro voor de prime est fixé à 24.072 euros en cas d'engagement d'un assistant
aanwerving van een sociaal assistent of van een persoon die houder is social ou d'une personne titulaire d'une qualification équivalente et
van een gelijkgesteld diploma, en op 27.790 euro voor de aanwerving de 27.790 euros en cas d'engagement d'un licencié.
van een licentiaat.
§ 3. Wanneer de overeenkomst afgesloten wordt met het oog op de § 3. Lorsque la convention est conclue en vue de l'occupation de
tewerkstelling van werknemers in het kader van buurtdiensten voor travailleurs dans le cadre de services de proximité à l'attention des
bewoners van de gemeenten waar een wijkherwaarderingsprogramma loopt personnes vivant dans les communes ayant bénéficié ou bénéficiant d'un
of heeft gelopen, goedgekeurd door de Regering (wijkcontract) in programme de revitalisation de quartier approuvé par le Gouvernement
toepassing van de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie (contrat de quartier) en application de l'ordonnance du 7 octobre 1993
organique de la revitalisation des quartiers, chaque commune reçoit
van de herwaardering van de wijken, ontvangt elke gemeente 6 punten autant de fois six points qu'elle a conclu un programme de
voor elk wijkherwaarderingsprogramma dat op haar grondgebied wordt revitalisation de quartier passé sur son territoire. Chaque point vaut
gegund. Elk punt is 5.702 euro waard. 5.702 euros.
§ 4. Het jaarlijks bedrag van de premie wordt vastgesteld op 22.808 § 4. Le montant annuel de la prime est fixé à 22.808 euros lorsque la
euro wanneer de overeenkomst afgesloten wordt met het oog op de convention est conclue en vue de l'occupation de travailleurs :
tewerkstelling van werknemers :
1° in het kader van de opdrachten inzake openbare netheid die de 1° dans le cadre des missions de propreté publique que les communes
gemeenten verrichten op de gemeentewegen; assurent sur leurs voiries communales;
2° die zullen instaan voor de uitvoering van het gemeentelijk beleid 2° chargés de la mise en oeuvre des politiques communales de sécurité
inzake veiligheid en preventie; et de prévention;
3° die zullen instaan voor de toepassing van de administratieve 3° chargés de l'application des peines et sanctions administratives
straffen en sancties die bedoeld zijn in het artikel 119bis van de visées à l'article 119bis de la nouvelle loi communale;
nieuwe gemeentewet;
4° in de instellingen voor het onthaal van kinderen van minder dan 4° auprès d'organismes d'accueil d'enfants de moins de trois ans
drie jaar oud en erkend door Kind en Gezin of « O.N.E. ». » agréés par l'O.N.E. ou « Kind en Gezin ».

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7bis ingevoegd,

Art. 2.Un article 7bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

luidende : arrêté :
« De gemeenten ontvangen minimum het aantal betrekkingen van « Les communes reçoivent au minimum le nombre d'emplois de
gesubsidieerde contractueel opgenomen in de bijlage bij dit besluit contractuels subventionnés repris en annexe du présent arrêté pour
voor de uitvoering van de opdrachten inzake openbare netheid die ze op l'exécution des missions de propreté publique qu'elles assurent sur
hun gemeentewegen verrichten. » leurs voiries communales. »

Art. 3.In artikel 10, 6°, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 3.Dans l'article 10, 6°, du même arrêté, les mots « article 7,

artikel 7, tweede lid » vervangen door de woorden « artikel 7, § 2 ». alinéa 2 » sont remplacés par les mots « article 7, § 2 ».

Art. 4.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 15 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° § 1 wordt vervangen als volgt : 1° Le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
« § 1er. Le Gouvernement arrête le nombre de points à répartir entre
« § 1. De Regering stelt het aantal tussen de lokale besturen voor 31 les pouvoirs locaux avant le 31 janvier, en fonction des crédits
januari te verdelen punten vast in functie van de begrotingskredieten budgétaires et après déduction des montants destinés à financer les
en na aftrek van de bedragen bestemd om de in artikel 7, § 1, 2 en 4 conventions particulières visées à l'article 7 § 1er, 2 et 4 du
van dit besluit bedoelde bijzondere overeenkomsten te financieren. » présent arrêté. ».
2° § 2 wordt vervangen als volgt : 2° Le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. Van het aantal in § 1 gedefinieerde punten worden de punten « § 2. Du nombre de points définis au § 1er sont soustraits les points
afgetrokken zijn die nodig zijn voor de toepassing van artikel 18 en artikel 15, § 7. » nécessaires à l'application de l'article 18 et de l'article 15, § 7. »
3° In § 7 worden de woorden « lid 4 » vervangen door de woorden « § 3 3° Dans le § 7, les mots « alinéa 4 » sont remplacés par les mots « §
». 3 ».

Art. 5.In artikel 16, 4° van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 5.Dans l'article 16, 4° du même arrêté, les mots « article 7,

artikel 7, al. 3 » vervangen door de woorden « artikel 7, § 3 ». al. 3 » sont remplacés par les mots « article 7, § 3 ».

Art. 6.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 17 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° In § 6 worden de woorden « lid 4 » vervangen door de woorden « § 3 1° Dans le § 6, les mots « al. 4 » sont remplacés par les mots « § 3
»; »;
2° § 7 wordt opgeheven. 2° Le § 7 est abrogé.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2005.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2005.

Art. 8.De minister bevoegd voor de Tewerkstelling is belast met de

Art. 8.Le ministre compétent pour l'Emploi est chargé de l'exécution

uitvoering van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 22 september 2005. Bruxelles, 22 septembre 2005.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, Développement,
Ch. PIQUE Ch. PIQUE
De Minister belast met Tewerkstelling, Le Ministre chargé de l'Emploi,
Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte
en Dringende Medische Hulp, contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale du 22 septembre 2005 modifiant l'arrêté du Bruxelles-Capitale du 22 septembre 2005 modifiant l'arrêté du
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998
déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux
pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés. pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés.
^