Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de erkenning van inschakelingsondernemingen of plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant l'agrément d'entreprises d'insertion ou d'initiatives locales de développement de l'emploi |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de erkenning van inschakelingsondernemingen of plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant l'agrément d'entreprises d'insertion ou d'initiatives locales de développement de l'emploi Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des entreprises d'insertion et des initiatives locales de |
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | développement de l'emploi; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des entreprises d'insertion et |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | des initiatives locales de développement de l'emploi; |
inschakelingsondernemingen; | |
Gelet op het advies van het overlegplatform voor de sociale economie van 20 juli 2005; | Vu l'avis de la plate-forme de l'économie sociale, le 20 juillet 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspection de finances, donné le 25 août 2005; |
augustus 2005; | |
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Werkgelegenheid, | Sur la proposition du Ministre chargé de l'Emploi, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Onderstaande verenigingen zonder winstoogmerk worden erkend |
|
als plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de | Article 1er.Sont agréées comme initiative locale de développement de |
werkgelegenheid : | l'emploi les associations sans but lucratif suivantes : |
* PretNet Services voor zijn activiteit op het vlak van gezinshulp in | * PretNet Services pour son activité d'aide au ménage dans le cadre |
het kader van een erkenning | d'un agrément |
* Les Capucines in het kader van het beheer van zijn sociaal magazijn | * Les Capucines dans le cadre de la gestion de son magasin social en |
met het oog op de tewerkstelling en opleiding van de doelgroep als | vue de la mise à l'emploi et la formation du public cible aux métiers |
kassier - aanvuller | de caissier-réassortisseur |
* Multijobs als bedrijf voor diensten zoals gezinshulp, inrichting en | * Multijobs en tant que régie de services tels que aide ménagère, |
onderhoud van de woning, verhuizing en meubilering en onderhoud van | aménagement et entretien du logement, déménagement et ameublement et |
trappen | entretien des paliers |
* Baita voor zijn dienst voor onderhoud en herstel van woningen, ten | * Baita pour son service d'entretien et de réparation des logements |
laste genomen door Baita als SVK, voor zijn poetsdienst ten behoeve | pris en charge par Baita en tant qu'AIS ainsi que son service de |
van verenigingen en ten slotte voor zijn poetsdienst voor | nettoyage pour les associations et enfin en tant que service de |
particulieren (dienstencheque-erkenning) | nettoyage pour des particuliers (agrément titre-service) |
* Cannelle voor het beheer van een cafetaria en een traiteurdienst | * Cannelle pour la gestion d'une cafétaria et d'un service traiteur |
* Gammes voor zijn activiteit op het vlak van thuiswacht bij bejaarde | * Gammes pour l'activité de garde à domicile auprès de personnes âgées |
of gehandicapte personen | ou handicapées |
* EVA Aksent voor zijn thuiszorgdienst (huishoudelijke taken, | * EVA Aksent pour son service de soins à domicile (tâches ménagères, |
ziekenoppas, boodschappen, strijken | garde-malade, courses, repassage |
* Casablanco voor de realisatie van plafondwerken, technische isolatie | * Casablanco pour la réalisation de travaux de plafonnage, technique |
en betegeling | d'isolation et carrelage |
* Buurtsport Brussel voor zijn activiteit als sportanimator | * Buurtsport Brussel pour l'activité d'animateur sportif |
* Cyclo voor zijn fietsherstelatelier | * Cyclo pour son atelier de réparation de vélo |
* Proximité Santé voor zijn dienstverlening aan bejaarden en/of | * Proximité Santé pour son service de prestation de services auprès de |
personen met beperkte mobiliteit | personnes âgées et/ou à mobilité réduite |
* Welvaartkapoen voor zijn retoucheerdienst, zijn naaiatelier en zijn | * Welvaartkapoen pour son service de retouche, son atelier de couture |
vervoersdienst | et son service de transport |
* Wijkhuis Chambéry voor volgende activiteiten : sociaal restaurant, | * Wijkhuis Chambéry pour les activités suivantes : restaurant social, |
interieurvernieuwing, kleine onderhoudswerken | rénovation intérieure, petits travaux de maintenance |
* ULAC-HUVAC voor zijn dienst voor onderhoudswerken (schilderwerk, | * ULAC-HUVAC pour son service de travaux de maintenance (peinture...) |
...) en herstelwerken bij huurders | et travaux de dépannage auprès de locataires |
* Schoolinterventieteam voor de realisatie van onderhouds- en | * Schoolinterventieteam pour la réalisation de travaux d'entretien et |
herstelwerken in scholen (schilderwerk, schrijnwerkerij, metselwerk, | de réparation au sein d'écoles (peinture, menuiserie, maçonnerie, |
vervaardiging van meubels en tuinonderhoud) | fabrication de meubles et entretien de jardin) |
* Sociaal vervoer Brussel voor zijn dienst inzake vervoer en | * Sociaal vervoer Brussel pour son service de transport et |
begeleiding van personen met beperkte financiële middelen of met | d'accompagnement de personnes disposant de peu de moyens financiers ou |
mobiliteitsproblemen | ayant des problèmes de mobilité |
* Schaerbeek action emploi voor volgende activiteiten : renovatie- en | * Schaerbeek action emploi pour les activités suivantes : travaux de |
dringende herstelwerken op wijkniveau (plaveien, schrijnwerkerij of | rénovation et dépannage urgent de quartier (travaux de pavage, de |
aanplantingen) | menuiserie ou de plantation) |
Art. 2.Vomgende ondernemingen worden erkend als |
Art. 2.Sont agréées comme entreprise d'insertion, les entreprises |
inschakelingsondernemingen : | suivantes : |
* Poly Bonnevie cvso voor volgende activiteitssectoren : realisatie | * Poly Bonnevie scfs pour les secteurs d'activités suivants : création |
van meubilair in polyester, aanleg van vloeren in gietrubber, | de mobilier en polyester, pose de sol caoutchouteux coulé, laminage de |
laminering van documenten, vernieuwing van gevel en/of interieur, | documents, rénovation de façades et/ou intérieure, mécanique |
automechaniek | automobile |
* Murmuur cvso voor volgende activiteitssectoren : reiniging en | * Murmuur scfs pour les secteurs d'activité suivant : nettoyage et |
renovatie van gevels, schilderwerk in gebouwen, aanbrengen van wanden, | rénovation de façades, peinture en bâtiment, pose de cloisons, |
industrieel schilderwerk | peinture industrielle |
* A vos Services cvba met sociaal oogmerk voor een activiteit inzake | * A vos Services scrl à finalité sociale pour une activité d'aide |
gezinshulp in het kader van een dienstencheques-erkenning | ménagère dans le cadre d'un agrément titre-service |
* Age d'Or Services cvba met sociaal oogmerk voor zijn activiteit in | * Age d'Or Services scrl à finalité sociale pour son activité |
Brussel als erkend dienstenchequebedrijf (gezinshulp) en voor zijn | développée à Bruxelles en tant qu'entreprise agréé comme titre-service |
centrale strijkactiviteit. | (aide ménagère) ainsi que pour son activité centrale de repassage |
Art. 3.Deze erkenning wordt toegekend voor een duur van 4 jaar. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. Art. 5.De Minister bevoegd voor Tewerkstelling wordt belast met de uitvoering van onderhavig besluit. Brussel, 1 september 2005. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, C. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
Art. 3.Le présent agrément est accordé pour une durée de 4 ans. Art. 4.Le présent arrêté porte ses effets le 1er septembre 2005. Art. 5.Le Ministre chargé de l'emploi est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er septembre 2005. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, C. PICQUE Le ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |