Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26/05/2005
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de la commune de Woluwe-Saint-Pierre
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 26 MEI 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 26 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de la commune de Woluwe-Saint-Pierre Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités
bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour
onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve; la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 19
19 juli 1990 betreffende de verwerving door de gemeenten van verlaten juillet 1990 relatif à l'acquisition par les communes d'immeubles
gebouwen; abandonnés;
Gelet op de ministeriële omzendbrief nr. 002 van 28 maart 1991 Vu la circulaire ministérielle n° 002 du 28 mars 1991 relative aux
betreffende de toelagen aan de gemeente voor de verwerving van verlaten gebouwen; subsides aux communes pour l'acquisition d'immeubles abandonnés;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3
maart 2005 tot toekenning van een toelage aan de gemeente mars 2005 octroyant une subvention à la commune de Woluwe-Saint-Pierre
Sint-Pieters-Woluwe voor het verwerven van het gebouw gelegen Louis Titecastraat 14; en vue d'acquérir l'immeuble sis rue Louis Titéca 14;
Gelet op het besluit van de Burgemeester van 18 november 2003 bevel Vu l'arrêté du Bourgmestre du 18 novembre 2003 ordonnant d'entamer
gevend tot het aanvatten van de noodzakelijke werken voor het endéans les 6 mois à dater de la notification dudit arrêté par voie
herstellen van de gezondheid van het gebouw gelegen Louis Titecastraat d'affichage sur l'immeuble, les travaux indispensables pour rétablir
14, 1150 Brussel binnen de 6 maanden vanaf de betekening van het la salubrité de l'immeuble sis rue Louis Titeca 14, 1150 Bruxelles;
besluit door middel van aanplakking aan het gebouw;
Overwegende dat dit besluit de volgende feiten vaststelt : Considérant que ledit arrêté constate les faits suivants :
- belangrijke insijpelingen ter hoogte van de straatgevel en van het - infiltrations importantes au niveau de la façade à rue et du toit
dak met hinder voor de aanwonenden; avec nuissances pour les riverains;
- risico op ontwikkeling van verrotting en destabilisering van de - risque de développement de pourriture et déstabilisation des murs
gemeenschappelijke muren; mitoyens;
- risico op instorten indien de werf niet snel verder gezet wordt; - risque d'effondrement si la poursuite du chantier n'intervient pas
Gelet op het proces-verbaal van 19 mei 2004, opsteld door de heer rapidement;
André Janssens, gemeentelijk landmeter, tot vaststelling van het niet Vu le procès-verbal du 19 mai 2004 dressé par M. André Janssens,
aanvatten van de werken noodzakelijk voor het herstellen van de géomètre communal, constatant l'absence de commencement des travaux
openbare gezondheid en veiligheid zoals bevolen door het besluit van indespensables afin de rétablir la salubrité et la sécurité publique
de Burgemeester van 18 november 2004; tels qu'édictés par l'arrêté du Bourgmestre du 18 novembre 2003;
Gelet op het onteigeningsplan nr. 5999, opgesteld op 15 mei 2004 door Vu le plan d'expropriation n° 5999 dressé en date du 15 mai 2004 par
de heer André Janssens, landmeter-immobiliënexpert, betreffende het M. André Janssens, géomètre-expert immobilier, relatif au bien
als volgt gecadastreerde onroerende goed : sectie A 88 L3 gelegen cadastré comme suit : section A 88 L3 sis rue Louis Titeca 14;
Louis Titecastraat 14;
Gelet op de beraadslaging van 29 juni 2004 waarbij de gemeenteraad van Vu la délibération du 29 juin 2004 par laquelle le conseil communal de
Sint-Pieters-Woluwe beslist : Woluwe-Saint-Pierre décide :
- om van Mevr. Francine Devriese, gedomicileerd Louis Titecastraat 14, - d'acquérir à l'amiable ou par voie d'expropriation de Mme Francine
1150 Brussel, het op hetzelfde adres gelegen gebouw dat haar Devriese, domiciliée rue Louis Titeca 14, 1150 Bruxelles, l'immeuble
toebehoort, onderhands of door middel van onteigening te verwerven; situé à la même adresse lui appartenant;
- om in ieder geval de voorwaarden voorzien in artikel 4 van het - de respecter, en tout état de cause, les conditions prévues à
besluit van de Executieve van 19 juli 1990 te respecteren, met name : l'article 4 de l'arrêté de l'Exécutif du 19 juillet 1990, à savoir :
- de niet-vervreemding van het gebouw, behalve na voorafgaand akkoord - la non-aliénation de l'immeuble, sauf accord préalable du
van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale;
- de uitvoering van de vernieuwing van het verworven goed; - l'exécution de la rénovation de l'immeuble acquis;
- het goed hoofdzakelijk voor de huisvesting te bestemmen; - l'affectation principale de l'immeuble au logement;
- om, bij gebrek aan een onderhandse overdracht, tot de onteigening - de procéder, à défaut de cession amiable, à l'expropriation dudit
van het goed ten algemenen nutte over te gaan, ten toepassing van de bien pour cause d'utilité publique en application de la loi du 26
wet van 26 juli 1962 betreffende de procedure bij hoogdringende juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence;
omstandigheden; - d'approuver à cet effet, le plan d'expropriation n° 5999 dressé en
- om hiertoe het onteigeningsplan nr. 5999, opgesteld op 15 mei 2004 date du 15 mai 2004 par M. André Janssens, géomètre-expert immobilier;
door de heer André Janssens, landmeter-immobiliënexpert, goed te Considérant que l'acquisition à l'amiable ou à défaut par voie
keuren; Overwegende dat de verwerving, onderhands of zo niet door middel van d'expropriation pour cause d'utilité publique se justifie par le
onteigening ten algemenen nutte, verantwoord is door het dreigende danger imminent pour la santé et pour la sécurité publique que
gevaar dat het onroerend goed in kwestie vormt voor de gezondheid en représente le bien en question vu son état déplorable actuel par
voor de openbare veiligheid gezien zijn erbarmelijke huidige staat défaut pour son propriétaire d'avoir entrepris les travaux exigés par
doordat zijn eigenaar de door het besluit van de Burgemeester van 18 l'arrêté du Bourgmestre du 18 novembre 2003;
november 2003 geëiste werken niet aangevat heeft;
Overwegende dat bij gebrek aan een onderhandse aankoop, de Considérant qu'à défaut d'acquisition à l'amiable, l'expropriation
onteigeningsprocedure ten algemenen nutte bij hoogdringende pour cause publique selon la procédure d'extrême urgence prévue par la
omstandigheden voorzien door de wet van 26 juli 1962, verantwoord is loi du 26 juillet 1962 se motive par souci de sauvegarder l'immeuble
door de bezorgdheid om het gebouw te bewaren van een algemene d'un développement généralisé de pourriture, d'une déstabilisation des
ontwikkeling van verderf, van een destabilisering van de
gemeenschappelijke muren, om de bewoning van de ruimtes te verhinderen murs mitoyens, d'empêcher l'occupation des lieux en application de
in toepassing van het besluit van de Burgemeester van 18 november l'arrêté du Bourgmestre du 18 novembre 2003, d'éviter le risque de
2003, om het risico op vandalisme en andere risico's voor de openbare vandalisme et d'autres risque pour la sécurité publique;
veiligheid te vermijden;
Overwegende dat het daarom, bij gebrek aan een onderhandse aankoop, Considérant dés lors qu'à défaut d'acquisition à l'amiable, il est
noodzakelijk is om tot de inbezitneming over te gaan van het perceel indispensable, pour cause d'utilité publique de prendre possession de
dat voorkomt op het onteigeningsplan omwille van openbaar nut en dit la parcelle qui figure au plan d'expropriation et, ce conformément au
in overeenkomst met de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 prescrit de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure
betreffende de rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité
onteigening voor openbaar nut, publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende het

Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien

bebouwde onroerende goed gecadastreerd : immeuble bâti cadastré comme suit :
- Sectie A 88 L3 gelegen Louis Titecastraat 14. - Section A 88 L3 sis rue Louis Titéca 14.

Art. 2.Het is noodzakelijk om, omwille van openbaar nut, de

Art. 2.II est indispensable, pour cause d'utilité publique, de

onmiddellijke inbezitneming van het perceel aangegeven op het prendre immédiatement possession de la parcelle qui figure au plan
onteigeningsplan te vorderen. d'expropriation.

Art. 3.De gemeente Sint-Pieters-Woluwe wordt gemachtigd om over te

Art. 3.La commune de Woluwe-Saint-Pierre est autorisée à procéder à

gaan tot de onteigening; l'expropriation.

Art. 4.De rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, bepaald bij

Art. 4.II y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure

de wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast. d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962.
Brussel, 26 mei 2005. Bruxelles, le 26 mai 2005.
Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^