← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Elsene "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Elsene | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation d'Ixelles |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 APRIL 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Elsene De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation d'Ixelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der | Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités |
bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; | administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour |
onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de | cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van | Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des |
herwaardering van de wijken, inzonderheid op het artikel 6; | quartiers, notamment l'article 6; |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 |
december 2002 waarbij een subsidie wordt verleend aan Elsene voor de | décembre 2002 octroyant une subvention au bénéfice d'Ixelles pour la |
verwezenlijking van het programma voor de herwaardering van de Blyckaertswijk; | réalisation du programme de revitalisation du quartier Blyckaerts; |
Gelet op de beraadslagingen van 25 november 2004 en 17 februari 2005 | Vu les délibérations des 25 novembre 2004 et 17 février 2005 par |
waarbij de gemeenteraad van Elsene het onteigeningsplan betreffende de | lesquelles le conseil communal d'Ixelles adopte le plan |
als volgt gecadastreerde onroerende goederen heeft genomen : | d'expropriation relatif aux biens cadastrés comme suit : |
Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 V 9 gelegen Waverse steenweg, 128 | Division 1 Section A Numéro 873 V 9 sis chaussée de Wavre 128 |
Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 T 12 gelegen Waverse steenweg, 130 | Division 1 Section A Numéro 873 T 12 sis chaussée de Wavre 130 |
Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 V 11 gelegen Majoor René Dubreucqstraat | Division 1 Section A Numéro 873 V 11 sis rue Major René Dubreucq 4 |
4Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 Z 12 gelegen Majoor René Dubreucqstraat | Division 1 Section A Numéro 873 Z 12 sis rue Major René Dubreucq |
6-8-10 | 6-8-10 |
Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 D 12 en 873 E 12 gelegen Majoor René | Division 1 Section A Numéro 873 D 12 et 873 E 12 sis rue Major René |
Dubreucqstraat 12 | Dubreucq 12 |
Overwegende de noodzakelijkheid, voor openbaar nut, van het vorderen | Considérant qu'il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
tot inbezitneming van de percelen, aangegeven op het onteigeningsplan, | prendre possession des parcelles qui figurent au plan d'expropriation |
om het project voorzien bij de wijziging van het programma van de | afin de permettre la réalisation du projet prévu lors de la |
herwaardering van de wijk « Blyckaerts », mogelijk te maken; | modification du programme du contrat de quartier « Blyckaerts »; |
Overwegende dat het project bestaat uit het verwezenlijken van minstens 21 sociale woningen; | Considérant que le projet consiste à réaliser au minimum 21 logements à caractère sociaux; |
Overwegende het feit dat de Blyckaertswijk grenst aan de Europese | Considérant que le quartier Blyckaerts, qui jouxte les institutions |
instellingen en de zakenwijk en daardoor een belangrijke | européennes et le quartier des affaires, subit une pression |
immobiliëndruk ondergaat; | immobilière importante; |
Overwegende dat één van de doelstellingen van het wijkcontract de | Considérant qu'un des objectifs du contrat de quartier est de faire |
sterke grondspeculatie tegen te gaan is; | face à la forte spéculation foncière; |
Overwegende dat het project als gevolg zal hebben een grotere sociale | Considérant que le projet aura comme effet une plus grande mixité |
vermenging in de wijk door een verhoging van het aanbod van woningen tegen een redelijke huurprijs en met een sociaal karakter; Overwegende dat het project de aftocht tegengaat van de bevolking met een laag inkomen, veroorzaakt door luxe projecten die een drastische verhoging van de huurprijzen met zich meebrengen; Overwegende dat het realiseren van een twintigtal woningen een stadskanker, die al jaren bestaat, zal helpen wegwerken; Overwegende dat de onderhandelingen met de eigenaars gedurende de twee eerste jaren van het wijkcontract, mislukt zijn, ondanks al de ondernomen stappen om het ontwerp in luik 3 op te bouwen; | sociale dans le quartier en augmentant l'offre de logements à loyer modéré et à caractère social; Considérant que le projet permet d'aller à l'encontre du délogement de la population à faible revenu par les projets haut de gamme qui entraînent des augmentations drastiques de loyers; Considérant que la réalisation d'une vingtaine de logements permet de résorber un chancre urbain, en l'état depuis de nombreuses années. Considérant que les négociations avec les propriétaires, menées durant les deux premières années du contrat de quartier, ont échoué, malgré l'ensemble des démarches entreprises pour parvenir au montage du projet en volet 3; |
Overwegende dat de termijn van de herwaardering van de wijk « | Considérant que le programme de revitalisation du quartier « |
Blyckaerts » afloopt op 23 december 2006; | Blyckaerts » arrive à échéance le 23 décembre 2006; |
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om tot de inbezitneming | Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité |
over te gaan van het perceel dat voorkomt op het onteigeningsplan | publique, de prendre possession des parcelles qui figurent au plan |
omwille van openbaar nut en dit in overeenkomst met de bepalingen van | d'expropriation et, ce conformément au prescrit de la loi du 26 |
de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende | juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière |
omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut, | d'expropriation pour cause d'utilité publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende de |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au biens |
bebouwde en onbebouwde onroerende goederen gecadastreerd : | immeubles bâtis et non bâtis cadastrés comme suit : |
Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 V 9 gelegen Waversesteenweg, 128 | Division 1 Section A Numéro 873 V 9 sis chaussée de Wavre 128 |
Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 T 12 gelegen Waversesteenweg, 130 | Division 1 Section A Numéro 873 T 12 sis chaussée de Wavre 130 |
Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 V 11 gelegen Majoor René Dubreucqstraat | Division 1 Section A Numéro 873 V 11 sis rue Major René Dubreucq 4 |
4Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 Z 12 gelegen Majoor René Dubreucqstraat | Division 1 Section A Numéro 873 Z 12 sis rue Major René Dubreucq |
6-8-10 | 6-8-10 |
Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 D 12 en 873 E 12 gelegen Majoor René | Division 1 Section A Numéro 873 D 12 et 873 E 12 sis rue Major René |
Dubreucqstraat 12 | Dubreucq 12 |
Art. 2.Het is noodzakelijk, omwille van openbaar nut, de |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
onmiddellijke inbezitneming van de percelen aangegeven op het | prendre immédiatement possession des parcelles et qui figurent au plan |
onteigeningsplan te vorderen. | d'expropriation. |
Art. 3.Elsene wordt gemachtigd om over te gaan tot de onteigening. |
Art. 3.Ixelles est autorisée à procéder à l'expropriation. |
Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de |
Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure |
wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast. | d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962. |
Brussel, 21 april 2005. | Bruxelles, le 21 avril 2005. |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking | Développement |