← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Sint-Gillis tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Fonsny II » goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 27 mei 1993 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Sint-Gillis tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Fonsny II » goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 27 mei 1993 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Saint-Gilles d'abroger le plan particulier d'affectation du sol « Fonsny II » approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1993 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
13 JANUARI 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 13 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Sint-Gillis tot | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de |
opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Fonsny II » goedgekeurd | Saint-Gilles d'abroger le plan particulier d'affectation du sol « |
bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 27 mei | Fonsny II » approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de |
1993 | Bruxelles-Capitale du 27 mai 1993 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les |
op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Fonsny II » van de gemeente | Vu le plan particulier d'affectation du sol « Fonsny II » de la |
commune de Saint-Gilles (délimité par la place de la Constitution, les | |
Sint-Gillis (begrensd door het Grondwetplein, de nummers 1 tot 11 van | numéros 1 à 11 de l'avenue Fonsny, la rue de Russie, la rue de Mérode, |
de Fonsnylaan, de Ruslandstraat, de Merodestraat, de Joseph | |
Claesstraat, de nummers 64 tot 102 van de Fonsnylaan, de Théodore | la rue Joseph Claes, les numéros 64 à 102 de l'avenue Fonsny, la rue |
Verhaegenstraat, de Emile Feronlaan en de Hallepoortlaan) goedgekeurd | Théodore Verhaegen, la rue Emile Feron et l'avenue de la Porte de Hal) |
bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 27 mei 1993; | approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1993; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 27 maart 2003 | Vu la délibération du conseil communal du 27 mars 2003, par laquelle |
waarbij de gemeente Sint-Gillis haar goedkeuring hecht aan een | la commune de Saint-Gilles adopte le projet de décision d'abroger le |
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Fonsny II » op te heffen; | plan particulier d'affectation du sol « Fonsny II »; |
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de opheffing | |
van het plan gerechtvaardigd wordt in plaats van de wijziging ervan; | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation du plan |
Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de | en lieu et place de sa modification; |
zitting van 29 juni 2004; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 29 juin 2004; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 30 september 2004 | Vu la délibération du conseil communal du 30 septembre 2004, par |
waarbij de gemeente Sint-Gillis de beslissing tot opheffing van het | laquelle la commune de Saint-Gilles adopte définitivement la décision |
bijzonder bestemmingsplan « Fonsny II » definitief goedkeurt; | d'abrogation du plan particulier d'affectation du sol « Fonsny II »; |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening vervuld zijn; | de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; |
Overwegende dat de doelstellingen van het bijzonder bestemmingsplan « | Considérant que les objectifs du plan particulier d'affectation du sol |
Fonsny II », dat een verbetering van de residentiële kwaliteiten van de wijk beoogt alsook een vermindering van de bebouwingsdichtheid op de binnenterreinen van de huizenblokken, niet werden bereikt; Overwegende dat de verloedering van heel wat gebouwen gelegen op binnenterreinen van huizenblokken, waarvan sommige een onmiskenbare erfgoedwaarde hebben, moet worden vermeden en dat daarom de mogelijkheden tot herbestemming van deze gebouwen dienen te worden uitgebreid; Overwegende dat de door het bijzonder bestemmingsplan toegestane bouwprofielen in de Fonsnylaan en de Hallepoortlaan te omvangrijk zijn en leiden tot bouwwerken die op stedenbouwkundig vlak weinig geïntegreerd zijn; Gelet op het streven van de gemeenteraad geuit tijdens de zitting van 27 maart 2003 om de vermindering van de bouwdichtheid alsook de herbegroening van de binnenterreinen van huizenblokken te bevorderen; Overwegende dat de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan | « Fonsny II », visant à améliorer les qualités résidentielles du quartier et à réduire la densité du bâti en intérieur d'îlot, n'ont pas été atteints; Considérant qu'il est impératif d'éviter la dégradation de bon nombre de bâtiments situés en intérieur d'îlot, dont certains présentent un intérêt patrimonial non négligeable, et pour ce, d'élargir les possibilités de réaffectation de ceux-ci; Considérant que les gabarits autorisés par le plan particulier d'affectation du sol avenue Fonsny et avenue de la Porte de Hal sont trop importants et aboutissent à des constructions peu intégrées sur le plan urbanistique; Considérant la volonté affirmée par le conseil communal en séance du 27 mars 2003, de prôner la dédensification du bâti et la reverdurisation en intérieur d'îlots; Considérant que l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol |
gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan; | se justifie en lieu et place de sa modification; |
Overwegende dat de Directie Monumenten en Landschappen van het | Considérant qu'un inventaire du patrimoine de la commune de |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest momenteel een | Saint-Gilles est en cours d'élaboration par la Direction des Monuments |
inventaris van het erfgoed van de gemeente Sint-Gillis samenstelt; dat | et Sites du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; que celui-ci |
deze als uitgangspunt zal kunnen dienen voor de uitwerking van een | |
gemeentelijke stedenbouwkundige verordening voor de hele Zuidwijk en | pourra servir de base à la confection d'un règlement communal |
dat de gemeenteraad tot een studie inzake dergelijke verordening heeft | d'urbanisme pour l'ensemble du quartier du Midi, dont la mise à |
besloten tijdens de zitting van 30 september 2004; Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; Na beraadslaging, | l'étude a été décidée par le conseil communal en séance du 30 septembre 2004; Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Sint-Gillis |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune de Saint-Gilles |
tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Fonsny II » | d'abroger le plan particulier d'affectation du sol « Fonsny II » |
(begrensd door de Grondwetplein, de nummers 1 tot 11 van de | (délimité par la place de la Constitution, les numéros 1 à 11 de |
Fonsnylaan, de Ruslandstraat, de Merodestraat, de Joseph Claesstraat, | l'avenue Fonsny, la rue de Russie, la rue de Mérode, la rue Joseph |
de nummers 64 tot 102 van de Fonsnylaan, de Théodore Verhaegenlaan, de | Claes, les numéros 64 à 102 de l'avenue Fonsny, la rue Théodore |
Emile Feronlaan en de Hallepoortlaan) goedgekeurd bij besluit van de | Verhaegen, la rue Emile Feron et l'avenue de la Porte de Hal) approuvé |
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 27 mei 1993. | par arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de |
1993. Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 januari 2004. | Bruxelles, le 13 janvier 2004. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |