Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17/03/2005
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Sint-Gillis "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Sint-Gillis Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Saint-Gilles
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 MAART 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Sint-Gillis De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Saint-Gilles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités
bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour
onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des
herwaardering van de wijken, inzonderheid op het artikel 6; quartiers, notamment l'article 6;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11
december 2003 waarbij een subsidie wordt verleend aan Sint-Gillis voor décembre 2003 octroyant une subvention au bénéfice de Saint-Gilles
de verwezenlijking van het programma voor de herwaardering van de pour la réalisation du programme de revitalisation du quartier
Metaal-Muntwijk; Métal-Monnaies;
Gelet op de beraadslaging van 30 september 2004 waarbij de Vu la délibération du 30 septembre 2004 par laquelle le conseil
gemeenteraad van Sint-Gillis het onteigeningsplan betreffende het als communal de Saint-Gilles adopte le plan d'expropriation relatif au
volgt gekadastreerd onroerend goed goedkeurt : bien cadastré comme suit :
1e Afdeling, Sectie B nr. 191 X 2, gelegen Moskoustraat 20; 1er Division, Section B, n° 191 X 2, sis rue de Moscou 20;
Overwegende dat één van de doelstellingen van het wijkcontract « Considérant qu'un des objectifs du contrat de quartier «
Metaal-Munt » bestaat in het bevorderen van de vestiging van woningen Métal-Monnaies » est de favoriser l'implantation de logements autour
rond het Sint-Gillis-Voorplein; du Parvis de Saint-Gilles;
Overwegende de ligging van het gebouw nabij het Sint-Gillis-Voorplein; Considérant la situation de l'immeuble, à deux pas du Parvis de Saint-Gilles;
Overwegende dat het gebouw vervallen is; Considérant que l'immeuble est dégradé;
Overwegende dat de eigenaars, verscheidene malen aangesproken over hun Considérant que les propriétaires, interpellés à plusieurs reprises
wil om te verbouwen en werken te ondernemen om het pand te renoveren, sur leur volonté de rénover et d'entreprendre des travaux de remise en
nooit positief hebben gereageerd op de gemeeentelijke aanmaningen; état, n'ont jamais réagi positivement aux interpellations communales;
Overwegende dat het erom gaat een prioritair ontwerp te realiseren van Considérant qu'il s'agit de la réalisation d'un projet prioritaire du
luik 1 van het herwaarderingsprogramma van de wijk « Metaal-Munt » volet 1 du programme de revitalisation du quartier « Métal-Monnaies »;
Overwegende dat de termijn van de herwaardering van de wijk « Considérant que le programme de revitalisation du quartier «
Metaal-Munt » afloopt op 22 december 2007; Métal-Monnaies » arrive à échéance le 22 décembre 2007;
Overwegende de noodzakelijkheid snel over te gaan tot de uitvoering Considérant la nécessité de procéder rapidement à l'exécution des
van de renovatiewerken vooraleer het gebouw nog meer zou vervallen en travaux de rénovation avant que l'immeuble ne se dégrade encore plus
dit snel in bezit te nemen om te kunnen overgaan tot de herwaardering et d'en prendre possession rapidement afin de procéder à la
van het gebouw in het kader van dit programma; réhabiliation de l'immeuble dans le cadre de ce programme;
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om tot de inbezitneming Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité
over te gaan van het perceel dat voorkomt op het onteigeningsplan publique de prendre possession de la parcelle qui figure au plan
omwille van openbaar nut en dit in overeenkomst met de bepalingen van d'expropriation et, ce conformément au prescrit de la loi du 26
de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière
omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut, d'expropriation pour cause d'utilité publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende het

Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien

bebouwd onroerend goed gekadastreerd : immeuble bâti cadastré comme suit :
1e Afdeling, Sectie B nr. 191 X 2, gelegen Moskoustraat 20. 1er Division, Section B, n° 191 X 2, sis rue de Moscou 20.

Art. 2.Het is noodzakelijk, omwille van openbaar nut, de

Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de

onmiddellijke inbezitneming van het perceel aangegeven op het prendre immédiatement possession de la parcelle qui figure au plan
onteigeningsplan te vorderen. d'expropriation;

Art. 3.Sint-Gillis wordt gemachtigd om over te gaan tot de onteigening.

Art. 3.Saint-Gilles est autorisée à procéder à l'expropriation.

Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de

Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure

wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast. d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962.
Brussel, 17 maart 2005. Bruxelles, le 17 mars 2005.
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking. Développement .
^