← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Sint-Gillis "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Sint-Gillis | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Saint-Gilles |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 MAART 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Sint-Gillis De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Saint-Gilles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der | Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités |
bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; | administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour |
onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de | cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van | Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des |
herwaardering van de wijken, inzonderheid op het artikel 6; | quartiers, notamment l'article 6; |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 |
december 2003 waarbij een subsidie wordt verleend aan Sint-Gillis voor | décembre 2003 octroyant une subvention au bénéfice de Saint-Gilles |
de verwezenlijking van het programma voor de herwaardering van de | pour la réalisation du programme de revitalisation du quartier |
Metaal-Muntwijk; | Métal-Monnaies; |
Gelet op de beraadslaging van 30 september 2004 waarbij de | Vu la délibération du 30 septembre 2004 par laquelle le conseil |
gemeenteraad van Sint-Gillis het onteigeningsplan betreffende het als | communal de Saint-Gilles adopte le plan d'expropriation relatif au |
volgt gekadastreerd onroerend goed goedkeurt : | bien cadastré comme suit : |
1e Afdeling, Sectie B nr. 191 X 2, gelegen Moskoustraat 20; | 1er Division, Section B, n° 191 X 2, sis rue de Moscou 20; |
Overwegende dat één van de doelstellingen van het wijkcontract « | Considérant qu'un des objectifs du contrat de quartier « |
Metaal-Munt » bestaat in het bevorderen van de vestiging van woningen | Métal-Monnaies » est de favoriser l'implantation de logements autour |
rond het Sint-Gillis-Voorplein; | du Parvis de Saint-Gilles; |
Overwegende de ligging van het gebouw nabij het Sint-Gillis-Voorplein; | Considérant la situation de l'immeuble, à deux pas du Parvis de Saint-Gilles; |
Overwegende dat het gebouw vervallen is; | Considérant que l'immeuble est dégradé; |
Overwegende dat de eigenaars, verscheidene malen aangesproken over hun | Considérant que les propriétaires, interpellés à plusieurs reprises |
wil om te verbouwen en werken te ondernemen om het pand te renoveren, | sur leur volonté de rénover et d'entreprendre des travaux de remise en |
nooit positief hebben gereageerd op de gemeeentelijke aanmaningen; | état, n'ont jamais réagi positivement aux interpellations communales; |
Overwegende dat het erom gaat een prioritair ontwerp te realiseren van | Considérant qu'il s'agit de la réalisation d'un projet prioritaire du |
luik 1 van het herwaarderingsprogramma van de wijk « Metaal-Munt » | volet 1 du programme de revitalisation du quartier « Métal-Monnaies »; |
Overwegende dat de termijn van de herwaardering van de wijk « | Considérant que le programme de revitalisation du quartier « |
Metaal-Munt » afloopt op 22 december 2007; | Métal-Monnaies » arrive à échéance le 22 décembre 2007; |
Overwegende de noodzakelijkheid snel over te gaan tot de uitvoering | Considérant la nécessité de procéder rapidement à l'exécution des |
van de renovatiewerken vooraleer het gebouw nog meer zou vervallen en | travaux de rénovation avant que l'immeuble ne se dégrade encore plus |
dit snel in bezit te nemen om te kunnen overgaan tot de herwaardering | et d'en prendre possession rapidement afin de procéder à la |
van het gebouw in het kader van dit programma; | réhabiliation de l'immeuble dans le cadre de ce programme; |
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om tot de inbezitneming | Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité |
over te gaan van het perceel dat voorkomt op het onteigeningsplan | publique de prendre possession de la parcelle qui figure au plan |
omwille van openbaar nut en dit in overeenkomst met de bepalingen van | d'expropriation et, ce conformément au prescrit de la loi du 26 |
de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende | juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière |
omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut, | d'expropriation pour cause d'utilité publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende het |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien |
bebouwd onroerend goed gekadastreerd : | immeuble bâti cadastré comme suit : |
1e Afdeling, Sectie B nr. 191 X 2, gelegen Moskoustraat 20. | 1er Division, Section B, n° 191 X 2, sis rue de Moscou 20. |
Art. 2.Het is noodzakelijk, omwille van openbaar nut, de |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
onmiddellijke inbezitneming van het perceel aangegeven op het | prendre immédiatement possession de la parcelle qui figure au plan |
onteigeningsplan te vorderen. | d'expropriation; |
Art. 3.Sint-Gillis wordt gemachtigd om over te gaan tot de onteigening. |
Art. 3.Saint-Gilles est autorisée à procéder à l'expropriation. |
Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de |
Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure |
wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast. | d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962. |
Brussel, 17 maart 2005. | Bruxelles, le 17 mars 2005. |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking. | Développement . |